Tommy French: How British First World War Soldiers Turned French into Slang

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

‘Napoo’, ‘compray’, ‘san fairy ann’, ‘toot sweet’ are anglicized French phrases that came into use on the Western Front during the First World War as British troops struggled to communicate in French. Over four years of war they created an extraordinary slang which reflects the period and brings the conflict to mind whenever it is heard today.

Julian Walker, in this original and meticulously researched book, explores the subject in fascinating detail. In the process he gives us an insight into the British soldiers’ experience in France during the war and the special language they invented in order to cope with their situation.

He shows how French place-names were anglicized as were words for food and drink, and he looks at what these slang terms tell us about the soldiers’ perception of France, their relationship with the French and their ideas of home. He traces the spread of ‘Tommy French’ back to the Home Front, where it was popularized in songs and on postcards, and looks at the French reaction to the anglicization of their language.

Author(s): Julian Walker
Publisher: Pen and Sword Military
Year: 2021

Language: English
Pages: 224
City: Barnsley