The Politics of Language: Byrhtferth, Ælfric, and the Multilingual Identity of the Benedictine Reform

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Old English literature thrived in late tenth-century England. Its success was the result of a concerted effort by the leaders of the Benedictine Reform movement to encourage both widespread literacy and a simple literary style. The manuscripts written in this era are the source for the majority of the Old English literature that survives today, including literary classics such as "Beowulf". Yet the same monks who copied and compiled these important Old English texts themselves wrote in a rarified Latin, full of esoteric vocabulary and convoluted syntax and almost incomprehensible even to the well-educated. Comparing works by the two most prolific authors of the era, Byrhtferth of Ramsey and Ælfric of Eynsham, Rebecca Stephenson explains the politics that encouraged the simultaneous development of a simple English style and an esoteric Latin style. By examining developments in Old English and Anglo-Latin side by side, "The Politics of Language" opens up a valuable new perspective on the Benedictine Reform and literacy in the late Anglo-Saxon period.

Author(s): Rebecca Stephenson
Series: Toronto Anglo-Saxon Series, 18
Publisher: University of Toronto Press
Year: 2015

Language: English
Pages: 228

Acknowledgments ix
Introduction: The Literary Context of the Monastic Reform 3
Part One
1. Pedagogy of the "Enchiridion": Layout and Languages 39
2. Scapegoating the Secular Clergy: The Hermeneutic Style as a Form of Monastic Self-Definition 68
3. The Politics of English: Computus, Translation, and Monastic Self-Definition 102
Part Two
4. The Politics of Ælfric's Prefaces 135
5. Unravelling the Hermeneutic Style: Ælfric’s Latin Epitomes and English Translations 158
Conclusion 188
Bibliography 195
Index 211