"Hieroglyphenkunde des Humanismus in der Allegorie der Renaissance". Translated with an Introduction & Notes by Robin Raybould.
The 'Hieroglyphenkunde' by Karl Giehlow published in 1915, described variously by critics as 'a masterpiece', 'magnificent', 'monumental' and 'incomparable', is here translated into English for the first time. Giehlow’s work with an initial focus on the Hieroglyphica of Horapollo, the manuscript of which was discovered by Giehlow, was a pioneering attempt to introduce the thesis that Egyptian hieroglyphics had a fundamental influence on the Italian literature of allegory and symbolism and beyond that on the evolution of all Renaissance art. The present edition includes the illustrations of Albrecht Dürer from the Pirckheimer translation of the Horapollo from the early fifteenth century.
Author(s): Karl Giehlow
Series: Brill's Studies in Intellectual History, 240. Brill’s Texts and Sources in Intellectual History, 16
Publisher: Brill
Year: 2015
Language: English
Pages: 360
City: Leiden
Introduction 1
Chapter 1. Scope and aim of the study 11
Chapter 2. The hieroglyphs of the Italian humanists 31
Chapter 3. Hieroglyphs on the Egyptian monuments known in Rome in the XVth century 60
Chapter 4. Fra Francesco Colonna and his hieroglyphs 94
Chapter 5. Hieroglyphic studies in the Italian cinquecento 150
Chapter 6. The 'Hieroglyphica' of Pierio Valeriano Bolzano: a life’s work 208
Chapter 7. The hieroglyphic origins of the 'Emblemata' of Alciato 236
Chapter 8. The hieroglyphics of the German and French humanists 290
Appendices and bibliography 293