Even though more than half the world's population is bilingual, the study of bilinguals has lagged behind that of monolinguals. With this book, which draws on twenty-five years of the author's research, Fran?ois Grosjean contributes significantly to redressing the balance. The volume covers four areas of research: the definition and characterization of the bilingual person, the perception and production of spoken language by bilinguals, the sign-oral bilingualism of the Deaf, and methodological and conceptual issues in research on bilingualism. While the author takes a largely psycholinguistic approach, his acute linguistic and sociolinguistic awareness is evident throughout and especially so in his reflections on what it means to be bilingual and bicultural. The book also defends increased co-operation among researchers in connecting fields such as the language sciences and the neurosciences.
Author(s): Francois Grosjean
Year: 2008
Language: English
Pages: 352
Contents......Page 6
1 Introduction......Page 10
Part I: The Bilingual Person......Page 16
2 A Wholistic View of Bilingualism......Page 18
2.1 The monolingual (or fractional) view of bilingualism......Page 19
2.2 The bilingual (or wholistic) view of bilingualism......Page 22
3.1 The complementarity principle......Page 31
3.2 Language restructuring......Page 35
Part II: Language Mode......Page 44
4 The Bilingual’s Language Modes......Page 46
4.1 Language mode......Page 48
4.2 Evidence for language mode......Page 55
4.3 Language mode as a confounding and a control variable......Page 63
4.4 Further research on language mode......Page 68
5.1 Production studies......Page 76
5.2 Perception studies......Page 86
Part III: The Base-language Effect......Page 94
6 The Base-language Effect in Speech Perception......Page 97
6.1 The PTLD study......Page 98
6.2 The gating studies......Page 100
6.3 The categorical perception study......Page 104
6.4 The naming study......Page 105
7 Base-language Effect and Categorical Perception......Page 108
7.1 Experiment 1: Identification and discrimination of between-language series in isolation......Page 112
7.2 Experiment 2: Identification of between-language series in English and French contexts......Page 119
7.3 General discussion......Page 124
8.1 The phonetics of code-switching......Page 127
8.2 The prosody of code-switching......Page 139
Part IV: Spoken Word Recognition in Bilinguals......Page 144
9 The Gender Marking Effect in Bilinguals......Page 148
9.1 Experiment 1: Early bilinguals......Page 151
9.2 Experiment 2: Late bilinguals......Page 159
9.3 General discussion......Page 164
10 The Role of Guest-Word Properties......Page 168
10.1 Method......Page 174
10.2 Results and discussion......Page 180
10.3 Elements of a model of guest-word recognition......Page 203
11 The Léwy and Grosjean BIMOLA Model......Page 210
11.1 What does a model of bilingual lexical access have to account for?......Page 211
11.2 General presentation of the model......Page 212
11.3 Specific characteristics......Page 214
11.4 A first assessment of the model......Page 217
Part V: Biculturalism, Bilingualism, and Deafness......Page 220
12 The Bicultural Person: A Short Introduction......Page 222
12.1 Characterizing the bicultural person......Page 223
12.2 Additional points......Page 225
12.3 Identity and biculturalism......Page 227
13.1 The Deaf bilingual......Page 230
13.2 The Deaf bicultural......Page 236
13.3 The Deaf child......Page 239
Part VI: Methodological Issues in Bilingualism Research......Page 248
14 Methodological and Conceptual Issues......Page 250
14.1 Participants......Page 252
14.2 Language mode......Page 260
14.3 Stimuli......Page 267
14.4 Tasks......Page 270
14.5 Models......Page 274
15.1 Summary of the article......Page 282
15.2 Commentary......Page 284
15.3 Response......Page 286
15.4 Reply to the response......Page 289
Appendix: List of publications on bilingualism and biculturalism by François Grosjean......Page 293
References......Page 300
B......Page 318
E......Page 319
L......Page 320
N......Page 321
W......Page 322