Russian Psycholinguistics. Contribution to the Theory of Intercultural Communication

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

// Intercultural Communication Studies XXIII: 1 (2014) C.1-13.
The present article describes the contribution of Russian psycholinguistics to the theory of intercultural communication. Language is understood as an activity structure that occupies a central place in the human psyche as it provides access to culture (i.e. to an image of the world as the main component of culture). The main obstacle in any kind of communication, especially cross-cultural communication, is the fact that a thought cannot be directly transferred from one head to another. To communicate we use special signs, mainly linguistic ones, and therefore we rely on the knowledge that we acquired in our native culture. This is a key point for the Moscow school of psycholinguistics and for the field of research named ethnopsycholinguistics. The specific systemic character of the ‘world image’ (obraz mira) can be revealed through a large-scale associative experiment and associative dictionaries compiled based on results of the latter. The material of a direct associative dictionary makes it possible to observe the systemic character of the knowledge that is designated by the bodies of signs (i.e. words) of a given language, while a reverse dictionary allows for the observation of the systemic character of the world image of naïve (ordinary) culture members through analyzing the core of the verbal associative network.

Author(s): Уфимцева Н.В.

Language: English
Commentary: 1665478
Tags: Языки и языкознание;Лингвистика;Психолингвистика