Concentrating on the period of advance of the vernaculars in the context of religious text production in Central and Eastern Central Europe from the fourteenth until the sixteenth century, the individual studies in this volume present material so far neglected by the nationally defined historiographies and literary studies. The process of vernacularization created a new sociolinguistic field for the negotiation of social order through the choice of texts and topics. The volume seeks to answer the question whether, why and how distinctive new communicative, literary, and political cultures developed after the vernacular languages had acquired ever higher levels of literacy and education. The volume fills a gap of contemporary scholarship on the role of the vernaculars and vernacular literatures in European medieval societies and with the focus on the Eastern European regions it breaks new ground in regard to questions that have so far only been explored based on material from Europe's 'West'.
Author(s): Pavlína Rychterová, Julian Ecker
Series: Medieval Translator / Traduire au Moyen Âge, 17, 1
Publisher: Brepols
Year: 2019
Language: English
Pages: 266
City: Turnhout
Introduction 11
'Ich sey ain laye ploss': Four Laymen Writing on a Theological Controversy (Last Quarter of the Thirteenth Century – Last Third of the Fourteenth Century) / Réjane Gay-Canton 21
The 'Letters of St. Jerome' of the Prague Chancellor and Notary John of Neumarkt: A Transmission History / Soňa Černá 47
Latin-to-Hebrew Translations in Late Medieval Ashkenaz: Two Different Strategies / Tamás Visi 75
Thomas of Štítné's 'On the Householder' ('O hospodářovi') and its Latin Model / Pavel Blažek 91
Thomas of Štítné (1330–1400) and his Translation of 'De septem itineribus aeternitatis' by Rudolf of Biberach / Pavlína Rychterová 121
The German 'Ars moriendi': Texts from the Circle of the so-called Viennese School of Translators and their Circulation in the Fifteenth Century / Christine Glaßner 145
Reading Nuns at the Insula Leporum (Hungary): Traces of Bilingualism in a Late Medieval Dominican Nunnery / Farkas Gábor Kiss 169
The Polish Version of the 'Meditaciones vite Christi' by Baltazar Opec / Rafał Wójcik 193
Bibliography 213
Index of Authors and Anonymous Texts 263