Passives and Middles in Mainland Scandinavian: Microvariation Through Exponency

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Author(s): Antonio Fábregas, Michael T. Putnam
Series: Trends in Linguistics. Studies and Monographs
Publisher: De Gruyter
Year: 2020

Language: English
City: Berlin/Boston

Acknowledgments
Table of Contents
1 Introduction – Prospects of an exponency-based syntax
1.1 The main empirical facts
1.2  Grammatical voice and transitivity alternations cross-linguistically
1.2.1 The active-passive alternation
1.2.2 Voice-projections
1.2.3 Middles and agent-demotion
1.3 Scope and content of this book
2 The necessity of exponents and the nature of Ʃ-structure
2.1 Overview of our proposal
2.2 A continuum of lexicalist theories
2.3 Exponency and Ʃ-structure
2.4 Levels of grammar: a toy example
2.5 Well-formedness at Σ-structure: the rules of exponent translation
2.5.1  The Exhaustive Lexicalization Principle
2.5.2 The Superset Principle
2.5.3 Cumulative exponence
2.6  Morpheme-based and word-based approaches
2.7 Taking stock
3 Norwegian and Swedish passives: empirical facts
3.1 Three types of passive
3.1.1 Bli
3.1.2 Være
3.1.3 Morphological passives: -s
3.2  General properties of passives in Norwegian and Swedish
3.2.1 Expletive subjects and impersonal passives
3.2.2 Passive from double object constructions
3.2.3 Pseudopassives
3.3  The s-passive in Norwegian and Swedish: primary differences
3.3.1 Interaction with tense
3.3.2 Episodicity
3.3.3 Habituality
3.3.4 Complement of perception verbs
3.3.5 Modal and generic readings
3.4 Shared preferences in the s-passive
3.4.1 Agentivity
3.4.2  Passives of arguments related to an infinitive in Norwegian and Swedish
3.5  Differences between the s-passive and the bli-passive in Swedish
3.6 Change of state and non-change of state passives
3.7 Interim summary
4 Deconstructing Norwegian and Swedish passives
4.1 Passive voice in three types of representation
4.2 Background: case and participles
4.2.1 Case theory
4.2.2 Participles
4.3 The bli-passive in Swedish and Norwegian
4.3.1 Outline of the analysis
4.3.2 The spell out of the by-phrase
4.4 The materialization of the participle
4.4.1  The nature of Voice and a unified treatment of agents in passives and active construals
4.5  The shape and interpretation of the bli-passive, step by step
4.6 Capturing the fine-grained facts: predictions
4.6.1 On non-agentive verbs
4.6.2 On why bli-passives cannot promote arguments of subordinate infinitives to the subject position
4.6.3 On the impossibility of having impersonal passives in Swedish
4.6.4 Pseudopassives
4.7 Analyzing s-passives
4.8 The s-passive in Swedish
4.8.1 The position of the s-exponent in Swedish
4.9 The s-passive in Norwegian
Appendix. How many movement operations in syntax?
5 Differences in the expression of middles in Norwegian and Swedish
5.1 Initial distinctions
5.2 Properties of middles: What is a middle statement?
5.3  Acceptability of the verbal middle interpretation in Norwegian and Swedish
5.4  A comparison of the grammatical properties of adjectival and verbal middles
5.5  The syntax of the verbal middle structure and why Swedish cannot lexicalize it
5.5.1 Mood prevents T from licensing the verb’s event
5.5.2 Agent PPs
5.5.3 Swedish vs. Norwegian
5.5.4 The modifier
5.6 The syntactic structure of the adjectival middle
5.7  The Swedish absolute use of the s-exponent and why Norwegian cannot license it
6 Extensions: anticausatives, reciprocal uses, and additional properties of exponents
6.1 Anticausatives in Norwegian
6.1.1  A brief overview of the problems related to anticausatives
6.1.2 A sketch of a proposal
6.2 Reciprocals in Norwegian
6.3  Ʃ-structure makes head movement unnecessary
6.4 On the word-affix distinction
6.5 Closing comments
References
Index