Habari ya English? What about Kiswahili? East Africa as a Literary and Linguistic Contact Zone

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

This wide-ranging collection deals with the dynamics of current developments in literature, language, and culture in Kenya and Tanzania. It testifies to a spirited exchange of ideas between writers and academics and promotes transdisciplinary dialogue among several academic fields – anglophone and Swahili studies, literary studies and linguistics, East African and German academic discourse, Kenyan and Tanzanian perspectives. The contributions create a ‘contact zone’ of their own that will generate productive impulses for transdisciplinary research and allow readers to gain new insights into trajectories of Swahili and anglophone writing in East Africa. Topics covered include literary language choice and translation, popular fiction and codeswitching, Swahili hip-hop texts, HIV/AIDS discourse, the advance of ‘Sheng’ and ‘Engsh’ in literary-linguistic space, contemporary women’s literature in Kenya, and special studies of Abdulrazak Gurnah and David G. Maillu. CONTRIBUTORS MIKHAIL D. GROMOV • ABDULRAZAK GURNAH • SISSY HELFF • LILLIAN KAVITI • EUPHRASE KEZILAHABI • SAID A.M. KHAMIS • ALDIN K. MUTEMBEI • YVONNE ADHIAMBO OWUOR • UTA REUSTER–JAHN • ALINA N. RINKANYA • GABRIEL RUHUMBIKA • CLARISSA VIERKE • KYALLO WADI WAMITILA

Author(s): Lutz Diegner; Frank Schulze-Engler
Edition: e-book
Publisher: Koninklijke Brill NV / Rodopi
Year: 2015

Language: English
City: Leiden / Boston

LUTZ DIEGNER & FRANK SCHULZE–ENGLER
INTRODUCTION: Habari ya Contact Zone? East African Literature Revisited
ABDULRAZAK GURNAH: Learning to Read
EUPHRASE KEZILAHABI: Dialogic Swahili Literature: Key to Harmonization in Diversity
SAID A.M. KHAMIS: Nguvu versus Power: Resilience of Swahili Language as Shown in Literature and Translation
MIKHAIL D. GROMOV: Regional or Local? On ‘Literary Trajectories’ in Recent Swahili Writing
CLARISSA VIERKE: Comparing the Incomparable? On the Poetic Use of Language in Swahili Hip-Hop and ‘Classical’ Swahili Poetry
UTA REUSTER–JAHN: Literary Code-Switching in Contemporary Swahili Popular Fiction in Tanzania
YVONNE ADHIAMBO OWUOR: O-Swahili: Language and Liminality
SISSY HELFF: Measuring Silence: Dialogic Contact Zones in Abdulrazak Gurnah’s By the Sea and Desertion
ALINA N. RINKANYA: Code-Switching in Kenyan Women’s Literature After 2000
ALDIN K. MUTEMBEI: HIV/AIDS in Kiswahili and English Literary Works
KYALLO WADI WAMITILA: Mapping Hybridity, Transgression, and Literary Experimentalism in Kenyan Literature: David G. Maillu
LILLIAN KAVITI: From Stigma to Status: Sheng and Engsh in Kenya’s Linguistic and Literary Space
GABRIEL RUHUMBIKA: The Role of Translations in the Development of Swahili Language and Literature
Notes on Contributors
Notes for Contributors to Matatu