From the James Beard award--winning author of Sauces-a new classic on French cuisine for today's cook His award-winning books have won the praise of The New York Times and Gourmet magazine as well as such culinary luminaries as chefs Daniel Boulud, Jeremiah Tower, and Alice Waters. Now James Peterson brings his tremendous stores of culinary knowledge, energy, and imagination to this fresh and inspiring look at the classic dishes of French cuisine. With a refreshing, broadminded approach that embraces different French cooking styles-from fine dining to bistro-style cooking, from hearty regional fare to nouvelle cuisine-Peterson uses fifty ''foundation'' French dishes as the springboard to preparing a variety of related dishes. In his inventive hands, the classic Moules à la marinière inspires the delightful Miniature Servings of Mussels with Sea Urchin Sauce and Mussel Soup with Garlic Puree and Saffron, while the timeless Duck à l'orange gives rise to the subtle Salad of Sautéed or Grilled Duck Breasts and Sautéed Duck Breasts with Classic Orange Sauce. Through these recipes, Peterson reveals the underlying principles and connections in French cooking that liberate readers to devise and prepare new dishes on their own. With hundreds recipes and dazzling color photography throughout, Glorious French Food gives everyone who enjoys cooking access to essential French cooking traditions and techniques and helps them give free reign to the intuition and spontaneity that lie in the heart-and stomach-of every good cook. It will take its place on the shelf right next to Julia Child's Mastering the Art of French Cooking .
Author(s): James Peterson
Edition: 1
Publisher: John Wiley & Sons
Year: 2002
Language: English
Pages: 742
GLORIOUS FRENCH FOOD......Page 3
CONTENTS......Page 9
PREFACE......Page 23
Acknowledgments......Page 27
READ THIS FIRST......Page 29
Ingredients......Page 30
Equipment......Page 40
Techniques......Page 44
Pronunciation Guide......Page 51
1 ASSORTED VEGETABLE SALADS | Crudités......Page 59
Celeriac Rémoulade | Céleri-rave Rémoulade......Page 61
Basic Mayonnaise......Page 62
Grated Carrots | Carottes Râpées......Page 63
Red Cabbage Salad with Pistachios | Salade de Chou Rouge aux Pistaches......Page 65
Cold Cucumbers with Crème Fraîche | Salade de Concombres à la Crème......Page 66
Crème Fraîche......Page 67
Baby Artichokes with Toasted Walnuts | Salade d’Artichauts aux Noix......Page 68
Shaved Fennel Salad | Salade de Fenouil Cru......Page 69
Tomato Salad | Salade de Tomates......Page 70
Classic Parisian-Style Potato Salad | Salade de Pommes de Terre à la Parisienne......Page 71
2 GREEN SALADS | Salades Vertes......Page 74
Green Salad with Bacon | Salade aux Lardons......Page 80
Niçoise Salad | Salade Niçoise......Page 81
Squab and Flower Salad | Salade de Fleurs au Pigeonneau......Page 83
3 COMPOSED SALADS | Salade Composeés......Page 85
Apple, Celeriac, and Walnut Salad | Salade Waldorf......Page 87
Crayfish, Asparagus, Fava Bean, Artichoke Bottoms, and Morel Salad | Salade aux Queues D’Écrevisses, Asperges, Fèves, Fonds d’Artichauts, et Morilles......Page 91
Cold Beef and Beet Salad | Salade de Boeuf et de Betteraves......Page 97
Chicken Salad | Salade de Poulet......Page 98
4 ASSORTED COOKED VEGETABLES, HARD-BOILED EGGS, AND SALT COD WITH GARLIC MAYONNAISE | Grand Aioli......Page 100
Assorted Cooked Vegetables, Hard-Boiled Eggs, and Salt Cod with Garlic Mayonnaise | Grand Aioli......Page 102
Provençal Potato and Salt Cod Spread | Brandade de Morue......Page 104
Leeks with Vinaigrette | Poireaux en Vinaigrette......Page 105
Asparagus with Maltaise Sauce | Asperges à la Sauce Maltaise......Page 107
Anchovy and Garlic Sauce with Mixed Vegetables | Bagna Caouda......Page 108
Olive and Caper Spread | Tapénade......Page 111
Provençal Tapenade Salad | Salade Provençale......Page 112
5 COUNTRY-STYLE PORK PÂTÉ | Terrine de Campagne......Page 113
Country-Style Pork Pâté | Terrine de Campagne......Page 115
Duck Terrine | Terrine de Canard......Page 116
Chicken Liver Terrine or Mousse | Terrine ou Mousse de Foies de Volaille......Page 120
Hot Rectangular Pâté in a Crust | Pâté Pantin......Page 122
Duxelles......Page 124
Foie Gras Terrine | Terrine de Foie Gras......Page 125
Salt-cured Whole Foie Gras | Foie Gras Salé......Page 127
Cooking Whole Foie Gras......Page 128
6 HAM AND PARSLEY TERRINE | Jambon Persillé......Page 129
Ham and Parsley Terrine | Jambon Persillé......Page 132
Brining And Curing Your Own Ham......Page 134
Slicing a Terrine......Page 136
Grilled Ham and Cheese Sandwiches | Croque-monsieurs......Page 137
Ham Steaks with Juniper Cream Sauce | Le Saupiquet......Page 139
7 POACHED EGGS WITH RED WINE SAUCE | Oeufs en Meurette......Page 140
Poached Eggs with Red Wine Sauce | Oeufs en Meurette......Page 143
Baked Eggs with Creamed Spinach | Oeufs en Cocotte aux Épinards à la Crème......Page 146
Baked Eggs with Cream and Parmigiano-Reggiano | Oeufs Sur le Plat à la Crème et au Fromage......Page 147
8 OMELETS | Omelettes......Page 149
Omelets | Omelettes......Page 150
The Famous Mont-Saint-Michel Omelet | Omelette de la Mère Poulard......Page 152
Flat Omelet with Onions and Wine Vinegar | Omelette Lyonnaise......Page 153
Scrambled Eggs with Morels | Oeufs Brouillés aux Morilles......Page 155
George Blanc’s Egg Cup Hors d’Oeuvre | L’Amuse-bouche Coquetier de Georges Blanc......Page 156
9 CHEESE SOUFFLÉ | Soufflé au Fromage......Page 158
Cheese Soufflé | Soufflé au Fromage......Page 161
Individual Goat Cheese Soufflés | Soufflés au Fromage de Chèvre......Page 163
Twice-baked Cheese Soufflés with Tomato Sauce | Soufflés à la Suissesse......Page 164
Twice-baked Mushroom Soufflés with Morel Sauce | Soufflés à la Suissesse, Sauce Morilles......Page 166
10 CHEESE FONDUE | Fondue de Fromage......Page 169
Cheese Fondue | Fondue de Fromage......Page 171
Untraditional Raclette | Raclette Improvisée......Page 172
Puréed Potatoes with Cheese | Aligot......Page 173
Cheese Puffs | Gougères......Page 174
Homemade Fresh Cheese | Fromage Frais......Page 176
Heart-shaped Sweet Cheese Desserts | Coeurs à la Crème......Page 178
French-style Sweet Cheese Tart | Tarte au Fromage Blanc......Page 179
11 TRADITIONAL BACON AND CHEESE QUICHE | Quiche Lorraine......Page 181
Basic Pie and Tart Dough | Pâte Brisée......Page 183
Bacon-Custard Tart | Quich Lorraine......Page 186
Dried Cèpe Quiche | Quiche aux Cèpes Sèches......Page 187
Shrimp and Sorrel Quiche | Quiche aux Crevettes et à l’Oseille......Page 188
Brioche Dough......Page 189
Leek and Brioche Tart | Tarte aux Poireaux, Pain Brioché......Page 190
Individual Artichoke Flans | Flans aux Artichauts......Page 192
Chicken Liver Flans with Tomato-Marjoram Sauce | Flans de Foie de Volaille, Sauce Tomate à la Marjolaine......Page 193
12 NIÇOISE ONION, OLIVE, AND ANCHOVY TART | Pissaladière......Page 195
Nice-style Onion, Olive, and Anchovy tart | Pissaladière......Page 197
Sourdough Made with a Homemade Starter......Page 199
Provençal Flatbread | Fougasse Provençal......Page 200
Niçoise Chickpea “ Polenta” | Panisses......Page 202
Niçoise Chickpea Pancakes | Socca......Page 203
Buckwheat Pancakes Filled with Brenton Cheese and Ham | Galettes Bretons au Fromage et au Jambon......Page 204
13 COLD LEEK AND POTATO SOUP | Vichyssoise......Page 205
Cold Leek and Potato Soup | Vichyssoise......Page 207
Tomato Soup......Page 211
Artichoke Soup | Purée Georgette......Page 212
Cream of Sorrel Soup | Potage Germiny......Page 213
14 FRENCH ONION SOUP | Soupe à l’Oignon......Page 215
French Onion Soup | Soupe à l’Oignon......Page 217
Squash and Bread Soup | Panade de Courge......Page 218
Baked Dried Cèpes and Morel Soup | Soupe aux Cèpes et Morilles Seches......Page 220
Garlic Soup | Soupe à l’Ail......Page 222
Garlic, Duck Confit, Fava Bean, and Fresh Chard Soup | Soupe à l’Ail aux Confit de Canard, aux Fèves Fraîches, et aux Blettes......Page 223
Sautéed Chicken Breasts in Garlic Broth with Tomatoes, Spinach, Saffron, and Basil | Poulet Sauté à la Soupe à l’Ail, et aux Tomates, Safran, et Basilic......Page 224
15 OXTAIL SOUP | Potage de Queue de Boeuf......Page 226
Oxtail Soup | Potage de Queue de Boeuf......Page 228
Cold Oxtail Soup with Herbs and Creamy Tomato Sauce | Hure de Queue de Bouef aux Herbes et à la Sauce Tomate Crèmée......Page 229
Red Wine Oxtail Stew | Matelote de Queue de Boeuf......Page 230
Breaded and Grilled Oxtails | Queues de Boeuf à la Sainte-Ménehould......Page 232
Old-Fashioned Ravigote Sauce......Page 233
16 CHICKEN CONSOMMÉ WITH SHREDDED CRÈPES | Consommé Célestine......Page 234
Brown Chicken Broth | Bouillon Brun de Volaille......Page 237
White Chicken Broth | Bouillon Blanc de Volaille......Page 238
Chicken Consommé with Shredded Crêpes | Consommé Célestine......Page 240
Beef Consommé | Consommé Ordinaire......Page 242
Tomato Consommé | Consommé de Tomates......Page 244
Bone Broth......Page 247
Meat Glaze | Glace de Viande......Page 249
17 FRENCH COUNTRY VEGETABLE SOUP WITH BASIL AND GARLIC PASTE | Soupe au Pistou......Page 250
Basil and Garlic Paste Paste | Pistou......Page 252
French Country Vegetable Soup with Basil and Garlic | Soupe au Pistou......Page 253
Classic Julienned Vegetable Soup | Potage Julienne Classique......Page 258
Improvised Vegetable Soup | Potage Printainier Fou......Page 259
18 MEDITERRANEAN FISH SOUP | Bouillabaisse......Page 261
Mediterranean Fish Soup | Bouillabaisse......Page 263
Puréed Fish Soup | Soupe de Poisson à la Marseillaise......Page 266
Tuna Bourride | Thon en Bourride......Page 268
Eel or Whatever Fish with Herb Sauce | Anguille ou n’Importe Quoi au Vert......Page 269
Red Wine Salmon Matelote | Matelote de Saumon......Page 271
Octopus Daube | Poulpe en Daube......Page 273
French-style Fish and Shellfish Chowder | Caudière......Page 275
19 OYSTERS | Huîtres......Page 278
Sauce Mignonnette......Page 281
Gratinéed Oysters with Curried Hollandaise Sauce | Huîtres Gratinées au Curry......Page 284
Gratinéed Oysters with Bacon, Tomatoes, and Tarragon | Huîtres Gratinées au Lard Maigre aux Tomates et à l’Estragon......Page 287
Oyster Stew with Spinach and Chives | Huîtres en Ragoût aux Épinards et à la Ciboulette......Page 289
New York Strip Steak with Red Wine and Oysters | Contre-filet à la Sauce Vin Rouge et aux Huîtres......Page 292
20 STEAMED MUSSELS WITH WHITE WINE, SHALLOTS, AND PARSLEY | Moules à la Marinière......Page 293
Steamed Mussels with White Wine, Shallots, and Parsley | Moules à la Marinière......Page 296
Steamed Mussels with Cream, Saffron, and Mint | Moules à la Crème au Safran et à la Menthe......Page 297
Broiled Mussels with Onions and Mussel-flavored White Wine Sauce | Moules Gratinées aux Oignons et à la Sauce Vin Blanc......Page 298
Miniature Servings of Mussels with Sea Urchin Sauce | Cassolettes de Moules à la Sauce d’Oursins......Page 299
Hot Broiled Mussels with Garlic and Parsley Butter | Moules Gratinées au Beurre d’Escargots......Page 302
21 SEA SCALLOPS POACHED IN VEGETABLE BROTH | Coquilles Saint-Jacques à la Nage......Page 305
Beurre Blanc......Page 309
Court Bouillon for Cooking à la Nage | Court-bouillon pour Cuisson à la Nage......Page 311
Sea Scallops with Vegetable Broth and Julienned Vegetable | Coquilles Saint-Jacques à la Nage......Page 312
Sea Scallops with Vegetable Broth Finished with Flavored Butters | Coquilles Saint-Jacques à la Nage au Beurre Composés......Page 313
Sea Scallops à la Nage Finished with the Scallops’ Roe | Coquilles Saint-Jacques à la Nage et au Beurre de Corail......Page 314
Bay Scallops and Shrimp or Crayfish à la Nage | Pétoncles et Crevettes ou Écrevisses à la Nage......Page 316
Blue Trout | Truite au Bleu......Page 317
Medallions of Salmon à la Nage | Médaillons de Saumon à la Nage......Page 318
22 SOLE WITH HOT BUTTER AND LEMON | Sole Meunière......Page 320
Skate with Capers and Lemon | Raie à la Grenobloise......Page 326
Salmon Fillets with Powdered Cèpes and Balsamic Vinegar | Filets de Saumon à la Poudre de Cèpes et au Vinaigre Balsamique......Page 327
Trout with Paprika and Almonds | Truite Amandine au Paprika......Page 328
Sautéed Striped Bass Fillets with Vegetable “ Marmalade” | Sauté de Filets de Bar à la Marmelade de Legumes......Page 329
Fillets of Sole with a Light Bread-Crumb Coating | Filets de Sole à l’Anglaise......Page 332
23 SOLE BRAIED WITH SHALLOTS AND WHITE WINE | Sole Bercy......Page 335
White Wine Fish Broth | Fumet de Poisson au vin Blanc......Page 336
Fillets of Sole with White Wine, Butter, and Egg Yolk Sauce | Filets de Sole Marguéry......Page 338
Halibut Steaks with Mussels | Flétan aux Moules......Page 340
Walleye with Sorrel | Sandre à l’Oseille......Page 342
Mackerel à la Chartreuse | Maqueraux à la Chartreuse......Page 343
24 MEDITERRANEAN SEA BASS GRILLED WITH FENNEL | Loup de Mer Grillé au Fenouil......Page 346
Grilled Whole Fish | Poisson Entier Grillé......Page 350
Grilled Sardines | Sardines Grillées......Page 353
Sardines Stuffed with Spinach or Swiss Chard and Grilled | Sardines Grillées Farcies aux Épinards ou aux Blettes......Page 354
Whole Grilled or Baked Boneless Striped Bass Scented with Fresh Herbs | Bar Américan Désossé, Parfumé aux Herbes Fraîches......Page 356
Grilled Fish en Escabèche | Possions Grillés en Escabèche......Page 357
25 LOBSTER WITH TOMATO AND COGNAC SAUCE | Homard à l’Américaine......Page 359
Lobster with Tomato and Cognac Sauce | Homard à l’Américaine......Page 361
Crustacean Butter......Page 363
Lobster Newburg | Homard à la Newburg......Page 365
The EasyWay: Steamed Lobster with Parsley Sauce | Homard à la Vapeur, Sauce Persillée......Page 367
A Quick Sauce Américaine......Page 368
Chicken with Crayfish | Poulet aux Écrevisses......Page 369
Blue Crab Bisque | Bisque de Crabe......Page 372
26 ROAST CHICKEN | Poulet Rôti......Page 375
Roast Chicken | Poulet Rôti......Page 380
Roast Chicken Stuffed under the Skin with Spinach and Ricotta | Poulet Rôti, Farci sous sa Peau avec Épinards et Fromage Frais......Page 381
Roast Chicken with Garlic and Foie Gras | Poulet Rôti à l’Ail et aux Foie Gras......Page 383
How to Make a Jus Without a Roast......Page 384
Roast Turkey with Giblet Gravy | Dindon Rôti Avec son jus aux Abats......Page 386
Casserole Roast Chicken | Poulet en Cocotte......Page 389
27 ROOSTER IN RED WINE SAUCE | Coq au Vin......Page 390
Chicken with Red Wine Sauce | Poulet au Vin Rouge......Page 393
Chicken Fricassee with Dried Cèpes | Fricassée de Poulet aux Cèpes Secs......Page 400
Chicken Fricassee with Spinach and Sorrel | Poulet Fricassée aux Épinards à l’Oseille et......Page 403
Squab Salmi | Pigeonneau en Salmis......Page 405
28 DUCK À L’ORANGE | Caneton à l’Orange......Page 407
Salad of Sautéed or Grilled Duck Breasts | Salade Verte aux Magrets de Canard......Page 409
Duck Confit | Confit de Cuisses de Canard......Page 410
Duck Rillettes | Rillettes de Caneton......Page 412
Duck Stew | Petite Fricassée de Cuisses de Canard......Page 413
Four Spice Mixture | Quatre Épices......Page 414
Orange-glazed Sautéed Duck Breasts | Magrets de Canard Glacés à l’Orange......Page 416
Sautéed or Grilled Duck Breasts with Classic Orange Sauce | Magrets de Canard Sautés ou Grillés, Sauce à l’Orange......Page 418
Duck with Turnips | Caneton aux Navets......Page 420
29 FRICASSEE OF YOUNG RABBIT WITH PEARL ONIONS, BACON, AND MUSHROOMS | Lapereau en Gibelotte......Page 423
Fricassee of Young Rabbit with Pearl Onions, Bacon, and Mushrooms | Lapereau en Gibelotte......Page 425
Rabbit with Mustard | Lapin à la Moutarde......Page 428
Long-braised Rabbit | Lapin Braisé à l’Ancienne......Page 430
Grilled Young Rabbit | Laperau Grillé......Page 432
Hare with Vinegar and Pepper Sauce | Lièvre, Sauce Poivrade......Page 434
30 VEAL STEW WITH CREAM AND MUSHROOMS | Blanquette de Veau......Page 436
Creamy Veal Stew with Mushrooms and Baby Onions | Blanquette de Veau à l’Ancienne......Page 438
Veal Chops with Vegetable Blanquette | Côtes de Veau avec Leur Blanquette de Légumes......Page 440
Quick and Simple Blanquette......Page 441
Braised Sweetbreads in the Style of a Blanquette | Blanquette de Ris de Veau......Page 443
Sweetbread Terrine | Terrine de Ris de Veau......Page 445
31 FRENCH-STYLE POT ROAST | Boeuf à la Mode......Page 447
Basic Boeuf à la Mode......Page 453
Cold French-style Pot Roast | Boeuf à la Mode Froid......Page 454
Cold Beef Terrine | Terrine de Boeuf en Gelée......Page 455
Veal Shoulder Pot Roast with Morels | Fricandeau aux Morilles......Page 456
Leg or Shoulder of Lamb Braised for Seven Hours | Gigot ou Épaule d’Agneau à la Sept Heures......Page 458
Braised Lamb Shanks with Red Wine | Jarrets d’Agneau au Vin Rouge......Page 460
Braised Veal Shanks (Osso Buco) with Vegetable “Confiture” | Jarrets de Veau Braisés avec Leur Confiture de Légumes......Page 461
32 BEEF STEW WITH PEARL ONIONS, MUSHROOMS, AND BACON | Boeuf à la Bourguignonne......Page 463
Provençal Lamb Stew | Mouton en Daube à la Provençal......Page 468
Gratin of Leftover Beef with Onions | Boeuf en Miroton......Page 473
Beef Hash Gratin | Hachis de Boeuf au Gratin......Page 474
Meat-filled Ravioli | Ravioli Farcis à la Viande......Page 476
Pasta Dough......Page 477
Red Wine Beef Broth......Page 478
Sauté of Beef or Lamb en Surprise | Sauté de Boeuf ou d’Agneau en Surprise......Page 479
Quick Tomato Cream Sauce......Page 480
Beef Stroganoff......Page 481
33 FARMHOUSE-STYLE POACHED BEEF WITH VEGETABLES Pot-au-feu......Page 482
Red Wine Pot-au-feu with Short Ribs | Pot-au-feu de Plat de Côtes au Vin Rouge......Page 487
Chicken Poached in Beef Broth | Poule au Pot......Page 488
Poached Beef Tenderloin with Pot-au-feu Vegetables | Boeuf à la Ficelle......Page 490
Pork and Cabbage Soup | Potée......Page 492
34 BAKED BEAN AND DUCK CASSEROLE | Cassoulet......Page 494
Baked Bean and Duck Casserole | Cassoulet......Page 497
Fresh Fava Bean “Cassoulet” with Foie Gras | “Cassoulet” aux Fèves et au Foie Gras......Page 498
Roast Leg of Lamb with Flageolet Beans | Gigot aux Flageolets......Page 500
Veal Shanks (Osso Buco) with Beans | Jarrets de Veau aux Haricots......Page 501
Lobster and Mussel Cassoulet | Cassoulet de Homard et de Moules......Page 503
35 STEAK WITH RED WINE SAUCE | Entrecôte à la Bordelaise......Page 505
Steak with Bordelaise Sauce | Entrecôte à la Bordelaise......Page 511
Steak with Green Peppercorns | Entrecôte au Poivre Vert......Page 514
Hangar Steak or Flank Steak with Shallots | Onglet ou Bavette aux Échalotes......Page 515
Béarnaise Sauce......Page 516
Center-cut Tenderloin Steaks with Truffles and Foie Gras | Tournedos Rossini......Page 522
36 PORK NOISETTES WITH PRUNES | Noisettes de Porc aux Pruneaux......Page 524
Sautéed Port Noisettes with Prunes | Noisettes de Porc Sautées aux Pruneaux......Page 526
Veal Chops or Medallions with Basil Sauce | Côtes ou Medaillons de Veau au Basilic......Page 530
Lamb Chops with Garlic and Marjoram | Côtelettes d’Agneau à l’Ail et à la Marjolaine......Page 531
37 ROAST RACK OF LAMB WITH PARSLEY AND GARLIC CRUST | Carré d’Agneau Persillé......Page 534
Roast Rack of Lamb with Parsley and Garlic Crust | Carré d’Agneau Persillé......Page 539
Roast Saddle of Lamb with Basil-scented Jus | Selle d’Agneau Rôti au Basilic......Page 541
Roast Rack of Pork with Red Cabbage | Carré de Porc aux Choux Rouges......Page 546
Roast Top Round of Veal with Diced Aromatic Vegetables | Noix de Veau Rôti au Matignon de Légumes......Page 549
Roast Whole Beef Tenderloin | Filet de Boeuf Rôti......Page 551
38 SAUERKRAUT WITH SAUSAGES, BACON, AND PORK SHOULDER | Choucroute Garnie à l’Alsacienne......Page 553
Sauerkraut with Sausages, Bacon, and Pork Shoulder | Choucroute Garnie à l’Alsacienne......Page 555
Homemade Sauerkraut | Choucroute Maison......Page 557
Homemade Pork Sausages | Saucisses Maison......Page 560
Simple Garlic Sausages | Saucissons à l’Ail......Page 562
Chicken Mousse Sausages | Boudins Blancs......Page 563
Pork Chops with Red Cabbage Flavored with Vinegar, Apples, and Bacon | Côtes de Porc au Chou Rouge à l’Ardennaise......Page 565
Seafood with Sauerkraut | Choucroute Garnie aux Poissons et aux Fruits de Mer......Page 566
39 VEAL KIDNEYS WITH MUSHROOMS, MUSTARD, AND PORT | Rognons de Veau aux Champignons, à la Moutarde et au Porto......Page 569
Veal Kidneys with Mushrooms, Mustard, and Port | Rognons de Veau aux Champignons, à la Moutarde et au Porto......Page 571
Sautéed Calves’ Brains with “Hazelnut” Butter | Cervelles de Veau au Beurre Noisette......Page 573
Calves’ Brains Fritters | Cervelles de Veau en Beignets......Page 574
Medieval Spice Dipping Sauce | Sauce Cameline......Page 575
Homemade Mayonnaise with Capers, Cornichons, and Herbs | Sauce Gribiche......Page 577
Braised Beef Tongue | Langue de Boeuf Braisée......Page 579
Sautéed Sliced Calves’ Liver with Madeira Sauce | Escalopes de Foie de Veau Sautée, Sauce Madère......Page 582
40 GLAZED SLICED CARROTS | Carottes à la Vichy......Page 584
Glazed Baby Carrots | Carottes Nouvelles Glacées......Page 586
Glazed or Creamed Onions | Oignons Glacés ou à la Crème......Page 587
Glazed Turnips, Celeriac, or Parsnips | Navets, Céleri-rave, Panais, ou Radis Glacés......Page 588
Confit of Turnips with Foie Gras and Port Wine | Confit de Navets au Foie Gras et au Porto......Page 589
Mixed Roast Root Vegetables | Panaché de Légumes Rôtis......Page 591
Stuffed Zucchini | Courgettes Farcies......Page 592
Stuffed Tomatoes | Tomates à la Provençal......Page 593
Stuffed Mushrooms | Champignons Farcis......Page 594
Stuffed Eggplants | Aubergines Farcis......Page 595
Little Stuffed Onions | Petits Oignons Farcis......Page 596
41 BAKED CREAMED POTATO GRATIN | Gratin Dauphinois......Page 597
Baked Creamed Potato Gratin | Gratin Dauphinois......Page 599
Potato Cake | Pommes Anna......Page 600
Pasta Gratin | Gratin de Macaroni......Page 602
Leek Gratin | Gratin de Poireaux......Page 603
Béchamel Sauce......Page 605
Cauliflower Gratin | Gratin au Choufleur......Page 606
Zucchini Gratin | Tian de Courgettes......Page 607
Tomato Coulis | Coulis de Tomates......Page 609
42 PROVENÇAL VEGETABLE STEW | Ratatouille......Page 610
Provençal Vegetable Stew | Ratatouille......Page 612
Stew of Spring Vegetables | Ragoût Printanier......Page 614
Morel, Fava Bean, and Asparagus Fricassee | Fricassée de Morilles, Fèves, et Asperges......Page 616
Baby Artichokes, Fennel, Leeks, Garlic, and Peas with Watercress Sauce | Petite Fricassèe d’Artichauts, Fenouil, Poireaux, Ail, et Petits Pois au Cresson......Page 617
43 BAKED WHOLE TRUFFLES | Truffes sous la Cendre......Page 621
Baked Whole Truffles | Truffes sous la Cendre......Page 624
Roast Garlic and Black Truffle Flans | Flans à l’Ail Rôti et aux Truffes Noires......Page 628
Sautéed Potatoes Sprinkled with Chopped Truffles | Pommes Sautés de Terre Sarladaise......Page 629
Puréed Potatoes with Truffles | Purée de Pommes de Terre aux Truffes......Page 630
Truffles, Morels, and Artichokes Fricassee | Truffes, Morilles, et Artichauts en Fricassée......Page 632
44 APPLE TART | Tarte aux Pommes......Page 634
Classic Home-style Apple Tart | Tarte aux Pommes à la Ménagère......Page 636
Upside-down Apple Tart | Tarte Tatin......Page 638
Pastryless Apple Tart | Tarte aux Pommes sans Croûte......Page 639
Thin Apple Tart Made with Puff Pastry | Tarte aux Pommes Feuilletée......Page 641
Apple Charlotte | Charlotte aux Pommes......Page 642
Fresh Red Berry Tart | Tarte aux Baies Rouges......Page 644
Almond Pear Tart | Tarte Bourdaloue......Page 645
Sweetened Tart Dough | Pâte Brisée Sucrée......Page 647
Shortbread Dough | Pâte Sablée......Page 648
45 CHOCOLATE MOUSSE | Mousse au Chocolat......Page 649
Simplest Chocolate Mousse | Mousse au Chocolat la Plus Simple......Page 651
Dense Chocolate Terrine | Terrine de Chocolat......Page 652
Frozen Raspberry Soufflés | Soufflés Glacés aux Framboises......Page 654
Hot Chocolate Soufflés | Soufflés Chauds au Chocolat......Page 657
Grand Marnier Soufflés | Soufflés au Grand Marnier......Page 658
46 CARAMEL-GLAZED CREAM CUSTARD | Crème Brûlée......Page 660
Crème Brûlée | Crème Brulée......Page 664
Ginger Pots de Crème | Pots de Crème au Gingembre......Page 665
Orange-flavored Crème Caramel | Crème Renversée à l’Orange......Page 668
Classic Vanilla Crème Anglaise | Crème Anglaise à la Vanille......Page 670
The Best Holiday Eggnog......Page 672
47 HOT CRÊPES WITH ORANGE BUTTER SAUCE | Crêpes Suzette......Page 674
Basic Crêpes......Page 676
Simplified Orange Butter Crêpes | Crêpes au Beurre d’Orange......Page 677
Cherry Clafoutis | Clafoutis aux Cerises......Page 679
Pear Clafoutis | Clafoutis aux Poires......Page 680
Yeast-leavened Pancakes | Blini......Page 681
Kirsch-flavored Savarin Cake | Savarin au Kirsch......Page 682
Classic Madeleines | Madeleines Classiques......Page 684
Lemon and Vanilla Pound Cake | Quatre-quarts au Citron et à la Vanille......Page 686
48 FLOATING ISLANDS | Îles Flottantes......Page 689
Floating Islands | Îles Flottantes......Page 691
Meringue Snow Eggs | Oeufs à la Neige......Page 692
Baked Meringue Cups with Chantilly Cream | Meringues à la Chantilly......Page 694
Individual Chocolate Meringue Cakes | Gâteaux Meringués......Page 696
Almond Meringue Cookies with Fruit Jam | Macarons......Page 698
Ladyfingers | Biscuits à la Cuiller......Page 699
49 STRAWBERRY PRESERVES | Confiture de Fraises......Page 701
Strawberries in Syrup | Fraises en Conserve......Page 703
Fig Jam with Walnuts | Confiture de Figues aux Noix......Page 705
Grape “Butter” with Pears and Quinces | Raisiné......Page 706
Poached Pineapple | Ananas Pochés......Page 708
Poaches Pears | Poires Pochées......Page 709
Poached Apples | Pommes Pochées......Page 710
Raspberry Cordial | Ratafia de Framboises......Page 711
Cherries in Kirsch | Cerises à l’Eau-de-vie......Page 712
Clementines or Mandarin Oranges in Sweetened Vodka | Clementines ou Mandarines à l’Eau-de-vie......Page 713
50 COOKIES AND CANDIES | Petits-fours Secs......Page 715
Shortbread Cookies | Sablés......Page 717
Raspberry Linzer Cookies | Linzer Petits-fours aux Pépins de Framboises......Page 718
Butter Almond Cookies | Financiers......Page 719
Palm Tree Cookies | Palmiers......Page 720
Provençal Candlemas Cookies | Navettes de la Chandeleur......Page 721
Chocolate Truffles | Truffes au Chocolat......Page 722
Candied Grapefruit or Orange Rinds | Écorces d’Pamplemousse ou d’Orange Confit au Sucre......Page 723
Raspberry Jelly Candies | Pâtes de Framboises......Page 725
Orange Jelly Candies | Pâtes d’Orange......Page 726
SOURCES......Page 727
INDEX......Page 731