Si el lector pudiera mirar una página de texto sin dejarse captar por el fondo, sino solo por la forma, advertiría que las letras que lo componen pertenecen al mismo modelo: letras redondeadas, casi todas de la misma altura (letras de ojo medio), unas pocas que sobresalen por arriba o por abajo... Pero hay otras que se salen de la fila por la parte superior de la línea, algunas con figura distinta de las abundantes minúsculas: son las mayúsculas. Bien porque se hallen a principio de párrafo, porque vayan después de punto o porque encabecen una palabra o frase consideradas nombre propio, las mayúsculas rompen la monotonía del texto compuesto con minúsculas para erigirse en dominantes, como el pastor que vigila el rebaño, como la imponente iglesia que preside el pueblo por su altura y su forma.
Si el lector tuviera interés en saber cómo se administran las mayúsculas en un escrito, tal vez se daría cuenta de que en los textos españoles actuales aparecen menos mayúsculas que si el mismo texto estuviera escrito en inglés o en alemán y bastantes más que si el texto estuviera escrito en francés. Si profundizara un poco, advertiría que a lo largo de la historia las mayúsculas no se han empleado en los textos españoles de la misma manera que hoy y que los criterios aplicables para su uso tampoco han permanecido sin variación a lo largo del tiempo.
Pero si el lector siguiera profundizando y leyera el texto que tiene delante (ahora el fondo, no la forma), se daría cuenta de que, contra el criterio del autor del escrito, tal vez se podrían haber empleado más mayúsculas en determinadas palabras y menos en otras. En ese momento habría descubierto el gran problema que afecta al empleo de las mayúsculas en español: en buena parte se trata de una cuestión subjetiva, personal; es decir, muchas mayúsculas no obedecen a una norma ortográfica ni a una necesidad, sino al criterio particular del escribiente, dueño de su escrito no solo en el fondo, sino también en la forma. Descubriría asimismo la dificultad de establecer unas normas generales que cubran los casos posibles y, sobre todo, la obligatoriedad de obedecerlas por parte del escritor, traductor o periodista, entre otros autores de textos.
De esta necesidad de definición parte el autor de esta obra. Martínez de Sousa ha decidido tomar el toro por los cuernos y tratar de someterlo a la disciplina de la escritura y del sentido común en el empleo de las mayúsculas. No ignora la dificultad del empeño, y este es tal vez su mérito.
Author(s): José Martínez de Sousa
Series: Biblioteconomía y administración cultural
Edition: 2
Publisher: Trea
Year: 2010
Language: Spanish
Commentary: Ex libris Noitænola
Pages: 272
City: Gijón
Introducción
1. Mayúsculas y minúsculas manuscritas
2. Mayúsculas y minúsculas impresas
3. La evolución de la mayúscula en español
4. La Academia y las mayúsculas
5. Las mayúsculas en otros autores
PRIMERA PARTE: Mayúsculas y minúsculas
1. Definiciones de mayúscula y minúscula
2. Las funciones demarcativa y distintiva
2.1. Función demarcativa
2.2. Función distintiva
3. Nombre común y nombre propio
4. Nombre genérico y nombre específico
5. Correferentes
6. Los diversos tipos de mayúsculas
1. Mayúscula estilística
2. Mayúscula diacrítica
3. Mayúscula subjetiva
4. Mayúscula de proximidad
5. Mayúscula genuflexiva, reverencial o de respeto
6. Mayúscula de ornato
7. Mayúscula de dignidad
8. Mayúscula de la publicidad
9. Mayúscula intermedia o intercalada
7. Morfología de la mayúscula
SEGUNDA PARTE: Aplicación de las mayúsculas y minúsculas
1. Nombres de personas (antropónimos) y divinidades
1.1. Nombres de personas
1. Prenombres y apellidos
2. Sobrenombres
3. Seudónimos
4. Aristónimos y ascetónimos
5. Alias o apodos
6. Agnomentos o cognomentos
7. Alegorías
8. Partículas entre apellidos o nombres
1.1.1. Tratamientos
1. Antenombres
2. Cortesía y respeto
3. Títulos académicos
4. Títulos nobiliarios o de dignidad
5. Cargos y empleos
6. Oficios y profesiones
1.1.2. Antropónimos antonomásticos
1. De nombre propio a nombre común
2. De nombre común a nombre propio
1.2. Nombres de diviinidades y términos asimilados
1.2.1. Episodios de la vida de Cristo y de la Virgen
1.2.2. Santos, beatos y venerables
1.2.3. Seres mitológicos y divinidades paganas
2. Nombres de animales y vegetales
2.1. Terminología científica
2.1.1. Zoología y botánica
2.1.2. Biología
3. Nombres de cosas
3.1. El sistema internacional de unidades
3.2. Terminología astronómica
3.2.1. General
3.2.2. Los puntos cardinales
3.2.3. Los vientos
3.3. Organización de la sociedad
3.3.1. Organizaciones
3.3.2. Reuniones
3.3.3. Textos
3.3.4. Ciclos educativos y disciplinas
3.3.5. Exposiciones
3.3.6. Deportes y competiciones deportivas
3.3.7. Premios y condecoraciones
1. Premios
2. Condecoraciones
3.3.8. Fiestas
1. Fiestas civiles
2. Fiestas religiosas
3.4. Cronología y acontecimientos históricos
1. Eras y períodos geológicos
2. Eras históricas
3. Edades históricas
4. Acontecimientos históricos
5. Documentos históricos
6. Días, meses, estaciones, siglos
3.5. Movimientos culturales y políticos y estilos artísticos y literarios
3.6. Conceptos religiosos
1. Sacramentos
2. Novísimos o postrimerías
3. Virtudes teologales
4. Virtudes cardinales
5. Oraciones
6. Tentaciones del alma
7. Pecados capitales
8. Horas canónicas
9. Objetos religiosos
10. Términos religiosos
11. Coros celestiales
12. Religiones y sus practicantes
13. Órdenes religiosas
14. Órdenes religiosomilitares
15. Dios y el diablo
3.7. Títulos de obras de creación
1. Libros y folletos
2. Títulos de obras de música, teatro, radio, cine y televisión
3. Títulos de cuadros y esculturas
4. Títulos de colecciones bibliográficas
5. Publicaciones periódicas
6. Libros sagrados
7. Libros cuyo título encierra su contenido
8. Memoria y diario
3.8. Marcas registradas
3.8.1. Consideraciones generales
3.8.2. Caracteres tipográficos
3.8.3. Nombres de cosas antonomásticos
1. De nombre propio a nombre común
2. De nombre propio a nombre común y propio
3.8.4. Programas
1. Programas informáticos
2. Programas de investigación
3. Programas de radio y televisión
4. Programas políticos
3.9. Fuerzas armadas y de policía
1. Fuerzas armadas
2. Fuerzas de policía
3.10. Documentos
3.11. Nombres de lugar (topónimos)
3.11.1. Consideraciones generales
3.11.2. Topónimos antonomásticos
1. De nombre propio a nombre propio
2. De nombre propio a nombre común
3.11.3. Topónimos urbanos
3.11.4. Establecimientos comerciales (apotecónimos)
3.11.5. Denominaciones de origen
3.11.6. Nombres de las variedades de uvas y vinos
1. Variedades de uvas
2. Variedades de vinos
3.11.7. Parques, paisajes, monumentos y patrimonios naturales
3.11.8. Comunicaciones
1. Autopistas y autovías
2. Carreteras
3. Ferrocarriles
4. Barcos, aviones y globos
5. Satélites artificiales
3.12. Varios
1. Notas musicales
2. Monedas
3. Razas y gentilicios
4. Idiomas
5. Economía y política
TERCERA PARTE: Diccionario
Bibliografía
Índice alfabético