This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2014. – 416 с.
На украинском и русском языках.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Наукове видання «Мова і культура» засноване у 1992 році.
Мова і засоби масової комунікації
Мовна реалізація категорії конфлікту у мові веб-коментарів (на матеріалах сайту youtube).
Специфика влияния СМК на развитие языковой личности в онтогенезе.
Политическая метафора в Украине (на материале англоязычных сми).
Семантичне розмаїття концепту tango (на матеріалі американського англомовного газетного дискурсу).
Абревіатури з початковими грецькими основами в сучасній українській літературній мові (на матеріалі газет).
Образ Тараса Шевченка у сучасній англомовній пресі.
Консекутивные признаки речевого события в политическом дискурсе масс-медиа Украины.
Художня література в контексті культури
Психоаналитическая составная в современной русской прозе.
Особливості функціонування концепту "Україна" у поетичному дискурсі Тараса Шевченка.
Художнє порівняння в структурі образу героя роману.
Мифологический пласт в иерусалимском тексте произведений Д. Рубиной «Вот идет мессия!..» и «Иерусалимцы».
Штрихи до індивідуального стилю І. В. Жиленко.
Типаж "священик" через призму української літератури XIX ст. (І.С. Нечуй-Левицький).
Гамсуновские мотивы в "тексте жизни" и "тексте творчества" Н.С. Гумилева и А.А. Ахматовой.
Категорії життя і смерті в художньому осмисленні Грицька Чупринки.
Образно-стильові домінанти романтизму.
Інтертекстуальність і роль інтертексту в романі "Орфографія" Дмитра Бикова.
"Америка" Франца Кафки в контексті європейського роману виховання.
Описи пейзажу у лінгво-поетичних студіях.
Зміст і наративна стратегія в історичній повісті М. Мартинюка "Під мурами твердині".
Наукова репутація бароко: цінності і парадокси словесної культури традиціоналізму.
Природа мистецтва та мистецтво природи у новелах Михайла Коцюбинського.
Семіотичний аспект моди на прикладі роману Е. Єлінек "Піаністка".
"Кормление крокодила хуфу" Виктора Пелевина, или герменевтическое путешествие с читателем по виртуальным мирам.
Персонажі абсурду у п’єсі Гао Сінцзяня “Автобусна зупинка”: парадигма міжособистісного спілкування.
Жанр дневника и формы оцельняющего личностного действия: Андрей Тургенев и Григорий Печорин.
Сприйняття постаті Беттіни фон Арнім німецькомовними письменниками у 1960 – 80-ті рр.
Витоки теорії української рими у філологічних працях кінця XVI – у XVIII ст.
"Мій південь, моє заслання й поховання …": моделювання топосу малої батьківщини у поезії Тараса Федюка.
"Над прірвою у житі" як літературна автобіографія: на шляху до роману та його головного героя.
"Руйнування особистості": постмодерністське трактування психологічної норми в сучасній прозі.
Поетика деестетизованої деталі у щоденниках Ернста Юнгера.
Архетип руїни в українській історичній романістиці.
Місто постмодерної доби: літературна рецепція у чеській прозі.
Манифестация симптомов в художественном изображении писателя-врача А.П. Чехова.
Остап Вишня в "Літературній Україні".
Маркери інтертекстуальності у турецькій драматургії кінця ХХ ст.
Мемуарна література: жанри та генезис.
Персонификация абстрактных понятий в текстах-тропах.
Поетика сновидінь у збірках І. Франка «З вершин і низин » і Я. Каспровича “Poezye ” (на матеріалі епітетних структур ).
Екфразис концертного мистецтва в романі М. Продановича «Сад у Венеції»: семантичний аспект.
Читання як взаємовідносини автора та адресата в історичній прозі В. Чемериса.
Интеллектуально-критическая модель Ак. Волынского.
Категорія емоційності в контексті творів Евгенії Ярошинської.
Теорія і практика перекладу
"Улюблене" слово перекладача: статистичний та макростилістичний аспекти.
Аксіологічна суголосність автора і перекладача як принцип конструювання метапоетичних проектів.
Types of translation in modern English.
130-й сонет Шекспіра в українських перекладах.
Семантична структура персоніфікації та її відтворення в перекладі.
Відтворення категорії персональності в текстах франкомовного військового дискурсу та їх перекладі.
Способи відтворення гумору в українському художньому перекладі.
Українська художня проза у непрямому перекладі.
Переклад авторських неологізмів в англійській мові.
Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
Analogy. Possibility of analogy in pedagogical activity.
Лексико-грамматический аспект в обучении деловым дискурсам иностранных учащихся.
"Українська мова (за професійним спрямуванням)" як складова начального процесу українських музичних ВИШІ.
Кейс-метод в формировании профессиональной компетентности при обучении английскому языку.
О структуре коммуникативной компетенции.
Відеофільм як засіб інтенсифікації навчання іноземної мови у ВИШІ.
Языковая конкуренция : выбор языка обучения в ситуации полиязычия.
Паремии в процессе изучения русского языка как иностранного.
Перекладацька компетентність як головний фактор у навчанні перекладу студентів-філологів, майбутніх перекладачів.
Организация и управление самостоятельной работой студентов в процессе обучения иностранному языку.
Формування комунікативної компетентності студентів методом гри в інтерактивному навчанні риторики.

Series: Мова і культура / Язык и культура. Випуск 17. Том 3 (171)

Language: Ukrainian
Commentary: 1900730
Tags: Языки и языкознание;Лингвистика;Периодические и серийные издания по лингвистике