Редакционный совет: пер. с англ. и фр. / Всерос. науч.-исслед. ин-т метрологии им. Д. И. Менделеева, Белорус. гос. ин-т метрологии. Изд. 2-е, испр. — СПб. НПО «Профессионал», 2010. — 82 с.
Международный словарь по метрологии (VIM) устанавливает согласованные на международном уровне понятия и соответствующие им термины на двух языках: английском и французском. Первый раз словарь был опубликован в 1984 г., второй раз (VIM 2) — в 1993 г., третий (VIM 3) — в 2008 г. Обновление словаря обусловлено развитием метрологии и измерительной техники, необходимостью охвата измерений в таких новых для метрологии областях, как химия, биология, медицина. Издание VIM 3 на русском языке имеет целью познакомить с ним широкий круг русскоязычных специалистов, связанных с измерениями в различных отраслях знаний.
Аутентичный перевод терминологического словаря всегда представляет собой трудную задачу из-за неполной эквивалентности терминов. В данном случае трудности усугублялись наличием в словаре ряда новых понятий, для обозначения которых в русском языке нет устоявшихся терминов. Свою главную цель члены Редакционного совета видели в возможно более близкой передаче содержания понятий. Подбирая адекватные термины, мы отдавали себе отчет в том, что в отношении отдельных терминов и понятий целесообразно провести более широкое обсуждение.
Author(s): Александров В.С. и др. Санкт-Петербург, Россия; Жагора Н.А. и др.
Language: Russian
Commentary: 1058237
Tags: Метрология и сертификация