Літературознавча рецепція в компаративістичних студіях

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Стаття. Літературознавча рецепція і компаративістичний дискерс - Тернопіль, 2004. - С. 9-14 (або Літературознавча компараивістика. - Тернопіль, 2002. - С. 246-251).
В сучасну літературознавчу компаративістику входять перекладознавчий і риторично- поетикальний аспекти освоєння творів словесного мистецтва, без яких компаративістика перетворюється на історію ідей, різновид історіографії, соціології чи етнопсихології. Щоб залишатись у сфері літературознавства і підтримувати естетичну комунікацію з приводу літератури саме як мистецтва слова, яке має емоційний потенціал, дослідник-компаратист мусить не тільки спиратись на власний читацький досвід, а й дбати про актуалізацію рецептивного досвіду свого слухача/читача. З цією метою (з необхідності) компаративістьке висловлювання набуває дискурсивного статусу. Засоби формування такого вислову відразу націлені на реципієнта, несучи в собі органічні прикмети аналізованого художнього твору. Риторично-поетикальні особливості компаративістського дискурсу включають у свій континуум цитати, ремінісценції, алюзії з різномовних літературних текстів, які або перекладаються, або стилізуються, або презентуються мозаїчно. Це явище виступає виразно передусім в історико-літературних студіях і лише надто віддалено — в теоретичній компаративістиці.

Author(s): Гром`як Р.

Language: Ukrainian
Commentary: 1262262
Tags: Литературоведение;Сравнительное литературоведение и международные литературные связи