Le français québécois entre réalité et idéologie : un autre regard sur la langue

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Au Québec, en matière de langue, le choix d'un modèle de« bon usage» devant guider les locuteurs est l'objet d'un débat permanent. Deux camps s'opposent. D'un côté se trouvent les partisans de l'adoption d'une norme «endogène» (nationale), qu'ils désignent sous le nom de « français québécois standard». De l'autre se situent les défenseurs de l'utilisation d'un français international commun à tous les francophones, tel qu'il est décrit dans les dictionnaires de référence. l ls l'appellent le « français standard international». Les « endogénistes » affirment qu'il existe véritablement une norme propre au Québec, distincte de la norme internationale, et qu'il convient de la privilégier. Dans Le Français québécois entre réalité et idéologie. Un autre regard sur la langue, Lionel Meney déconstruit leur théorie. Pour la première fois, en s'appuyant sur une étude objective approfondie de la langue des journaux québécois, il montre à l'aide de nombreux exemples qu'il n'y a pas, sur le marché linguistique québécois, une seule norme, qui serait ce « français québécois standard», mais deux, un français québécois et un français international. Les deux coexistent et se font concurrence. Une conclusion s'impose : le « français standard international» fait autant partie du paysage linguistique québécois que le« français québécois standard». Vouloir privilégier le seul français québécois est un choix purement idéologique. Imposer le second contre le premier, c'est aller contre la tendance de fond du marché linguistique, qui montre les progrès constants du français international. Lionel Meney est linguiste et lexicographe. Il a été professeur au Département de Langue, linguistique et traduction de l'Université Laval à Québec. Spécialiste de l'étude différentielle du français québécois et du français de France, ainsi que des idéologies linguistiques, il est l'auteur du Dictionnaire québécois-français : pour mieux se comprendre entre francophones (Guérin, Montréal, 1999), ouvrage finaliste du prix Marcel-Couture du Salon du livre de Montréal, et de Main basse sur la langue : Idéologie et interventionnisme linguistique au Québec (Liber, Montréal, 2010), ouvrage finaliste du prix V ictor-Barbeau de l'Académie des lettres du Québec.

Author(s): Lionel Meney
Publisher: Presses de l’Université Laval
Year: 2017

Language: French
Pages: 658
City: Québec, Canada

Table des matières......Page 9
Remerciements......Page 12
Préface - Les regards et les jugements sur la langue, comme autant d'idéologies......Page 14
Introduction......Page 21
Chapitre 1 - Phonétique, phonologie, prononciation......Page 33
Chapitre 2 - Morphologie......Page 65
Chapitre 3 - Syntaxe......Page 111
Chapitre 4 - Lexique......Page 173
Chapitre 5 - Typologie des anglicismes du français québécois......Page 211
Chapitre 6 - Mécanismes de formation d’une interlangue......Page 315
Chapitre 7 - Le rôle de la traduction dans la formation d’une interlangue......Page 379
Chapitre 8 - La concurrence des dialectes dans la presse écrite québécoise (PEQ)......Page 399
Chapitre 9 - Réalité et idéologies linguistiques......Page 507
Chapitre 10 - Les enjeux du débat sur la norme linguistique et la qualité de la langue......Page 613
Conclusion......Page 641
Bibliographie......Page 647