Язык и культура. Хрестоматия: В 3 частях. Часть 2: Романистика

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Учеб. пособие / Сост. А.А. Брагина, Т.Ю. Загрязкина. — М.: Добросвет-2000, 2001. — 208 с. — ISBN 5-94119-007-7.
Разрешение 300 dpi, текстовый слой.
Хрестоматия «Язык и культура», состоящая из трех частей, представляет собой научные труды РА. Будагова в извлечениях, подчас из публикаций в журналах и «Ученых записках», ставших труднодоступными. Каждая часть «Хрестоматии» имеет свою ведущую тему, но одновременно является частью целого — единого учебного пособия. Настоящая часть 2 посвящена романистике: возникновению литературных языков в романских странах, системе языка и значению слова, историческому синтаксису французского языка и другим лексико-грамматическим вопросам.
Предлагаемая «Хрестоматия» адресована студентам, будущим филологам и лингвистам, переводчикам и педагогам, аспирантам, специалистам, всем, кому наука о языке и языках помогает понять многие сложные проблемы — исторические, социологические, этические и культурологические.
Содержание:
От составителей.
Романские языки в трудах Р.А. Будагова.
Возникновение литературных языков в романских странах.
Общенародные и литературные языки.
Схождения и расхождения между языками.
Система языка и значение слова.
Синхрония, диахрония и значение слова.
Как справляется грамматика с функцией указательности?
Какими средствами передается модальность? (Сходства и различия).
Проблема семантики перфекта во французском языке.
Место глагола в предложении (Из очерков по историческому синтаксису французского языка).
К теории относительного подчинения (Из очерков по историческому синтаксису французского языка).
«Французская стилистика» Шарля Балли («la langue commune» и «la langue affective»).
О лексических дублетах и вариантах.
Ложные друзья переводчика.
Проблема фразеологических эквивалентов.
Культурно-историческое значение «Словаря иноязычных выражений и слов».
«Словарь трудностей французского языка» и его значение для культуры речи.

Author(s): Будагов Р.А.

Language: Russian
Commentary: 1410550
Tags: Языки и языкознание;Лингвистика;Общее языкознание