Deutz AG, Köln, Germany, 1991-2005. – 178 с.
Дизельные двигатели G/F 3L 913/ G. Каталог запасных частей на немецком, английском, французском, испанском языках.
Двигатели „Дойтц" с воздушным охлаждением предназначены для широкой области применения. В связи с этим дается большой ассортимент их различных вариантов, позволяющий выполнять все предъявляемые к ним особые требования.
Приобретенный Вами двигатель оснащен соответственно возникшим при его монтаже требованиям, т.е. не все указанные в Вашем списке запасных частей детали и узлы встроены в него.
Хотя на схеме представлены не все детали двигателей, все же возмоно четко различать отдельные их варианты, благодаря чему можно легко найти требующуюся для Вашего двигателя запчасть. При помощи номера позиции, узла и двигателя в любом случае можно найти правильную запчасть.
Заказывая запасные части, соблюдайте, пожалуйста, наши указания, с тем чтобы требуемые Вами запчасти могли бы быть поставлены нами быстро и надежно, в исполнении, в котором учтены все введенные нами за последнее время изменения.
Die luftgekühlten Motoren der Marke Deutz sind für ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Angebot von Varianten sichergestellt, daß die jeweiligen speziellen Anforderungen erfüllt werden.
Ihr Motor ist dem Einbaufall entsprechend ausgerüstet, das heißt nicht alle in dieser Ersatzteilliste dargestellten Bauteile und Komponenten sind an Ihrem Motor dargestellt.
Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mit allen Details dargestellt sind, können die einzelnen Varianten deutlich unterschieden werden, so daß das für Ihren Motor relevante Ersatzteil leicht herauszufinden ist. Über Positions-, Baugruppenund Motornummer wird in jedem Fall das richtige Ersatzteil ermittelt.
Bitte beachten Sie bei dieser Ersatzteilbestellung unsere Bestellhinweise, damit wir Ihnen schnell und zuverlässig die benötigten Ersatzteile in der jeweils dem letzten Änderungsstand entsprechenden Ausführung liefern können.
The air-cooled engines of the Deutz brand have been developed for a broad range of appliances. An extensive program of variant options gives them their high flexibility.
Your engine is custom-made, i.e. specifically equipped for your requirement, which means that not all of the components and assemblies contained in this Catalogue are fitted to your engine.
The greater part of the illustrations does not depict all details, and yet you will find it easy to differentiate between versions and thus to identify the parts pertaining to your engine model. Fig. Item No., Assembly Group No. Engine Serial No. are the codes that infallibly lead to selection of the correct parts.
When placing your order, please observe our ordering hints. This allow speedy and reliable delivery of the required parts that are based on latest engineering standards.
Les moteurs refroidis par air de la marque Deutz ont été développés pour les applications les plus variées. Il existe un grand choix de variantes répondant aux exigences spéciales demandées dans chaque cas.
Votre moteur est équipé pour les cas d’application envisagée, ce qui signifie que toutes les pièces et composants représentés dans votre Catalogue de pièces de rechange ne sont pas montés sur votre moteur.
Bien que les graphiques ne représentant pas tous les détails, les variantes se distinguent nettement les unes des autres, si bien que vous trouverez sans problème la pièce de rechange correspondant à votre moteur. Les numéros de référence, de l’organe et du moteur permettent en tout cas de retrouver la pièce de rechange que vous cherchez.
Lors de votre commande de pièces de rechange veuillez respecter nos indications de commande, afin que nous puissons vous fournir rapidement et sûrement les pièces de rechange demandées dans la version correspondante réactualisée.
Los motores de la marqua DEUTZ con enfriamiento por aire han desarrollado para una amplia gama de aplicaciones. Una extensa oferta de variantes garantiza que se cumplen las exigencias especiales de cada caso.
Su motor se ha equipado de acuerdo con el respectivo caso de equipo, o sea que no están montados en el motor de Ud. todos las partes constructivas y componentes representados en su Lista de repuestos.
Pese a que la mayoría de los gráficos no contiene todos los detalles, se pueden distinguir bien las diferentes variantes de modo que resulta fácil identificar el repuesto correspondiente a su motor.
E repuesto correcto para cada caso se determina a través de los números de posición, de grupo constructivo y de motor.
Le rogamos tenga en cuenta nuestras indicaciones al confeccionar su pedido de repuestos para que le podamos suministrar rápida y seguramente los repuestos requeridos en la ejecución de acuerdo con el último estado de modificación.