Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised. By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field. This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.

Author(s): Hunam Yun
Series: Routledge Advances in Theatre & Performance Studies
Publisher: Routledge
Year: 2022

Language: English
Pages: 243
City: London

Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
List of Tables
Introduction
1 The Modern Korean Theatre Movement and Western Drama
2 Irish Drama in Modern Korean Theatre under Colonialism
3 The Strange Case of Sean O’Casey
4 Appropriation of Irish Plays and the Early Korean Realistic Plays
Conclusion
Index