Два гения - один сюжет (Драма Шекспира Мера за меру и поэма Пушкина Анджело)

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Статья. - СПб.: Академический проект. Пушкин и его современники: Сборник научных трудов. Вып. 3 (42)2002 – С. 80 -
104. – ISBN 5-733I-0253-5
В истории мировой литературы не так уж часто встречаются сча­стливые случаи, когда переводчик конгениален автору. Но ситуа­ция, когда первый поэт одной великой литературы принимается за перевод пьесы первого поэта другой великой литературы, когда часть
сцен первоисточника переводится им дословно, а часть — переска­зывается, когда результат этой удивительной работы несет на себе печать творчества обоих гениев, но при этом возникает самоценная интерпретация знакомого сюжета, — подобная ситуация, без сомне­ния, поистине уникальна. Именно таким примером является поэма А. С. Пушкина «Анджело», в рукописи 1833 г. имеющая подзаголо­вок: «-Повесть, взятая из Шекспировой трагедии Measure for measure».

Author(s): Черкасский С.Д.

Language: Russian
Commentary: 1421913
Tags: Литературоведение;Сравнительное литературоведение и международные литературные связи