Особливості перекладу англійських дипломатичних термінів українською мовою

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Статья: 2011 г., 5 стр.
(Выходные данные не указаны).
Проаналізовано особливості англо-українського перекладу дипломатичних документів. Особливу увагу звернено на термінологічний аспект дипломатичного перекладу. Розглянуто пріоритетні методи перекладу англійського дипломатичного терміна українською мовою. Досліджено характерні риси терміносистеми дипломатії. Проаналізовано групи термінів, які можуть створювати труднощі під час перекладу. Зроблено акцент на вагомості структурного аналізу термінів, який сприяє вдосконаленню перекладу дипломатичної термінології та полегшує вибір адекватного українського еквівалента відповідного англійського терміна.
Ключові слова: дипломатичний переклад, дипломатичний документ, дипломатичний термін,
терміносистема, латинізми, архаїзми, терміни-деривати.

Author(s): Кащишин Наталія.

Language: English-Ukrainian
Commentary: 1414911
Tags: Языки и языкознание;Английский язык;Для специалистов / English for Specific Purposes;Для факультета международных отношений / English for International Relations