A Cultural History of Spanish Speakers in Japan

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Beginning in 1990, thousands of Spanish speakers emigrated to Japan. A Cultural History of Spanish Speakers in Japan focuses on the intellectuals, literature, translations, festivals, cultural associations, music (bolero, tropical music, and pop, including reggaeton), dance (flamenco, tango and salsa), radio, newspapers, magazines, libraries, and blogs produced in Spanish, in Japan, by Latin Americans and Spaniards who have lived in that country over the last three decades.  Based on in-depth research in archives throughout the country as well as field work including several interviews, Japanese-speaking Mexican scholar Araceli Tinajero uncovers a transnational, contemporary cultural history that is not only important for today but for future generations.

Author(s): Araceli Tinajero
Series: Historical and Cultural Interconnections between Latin America and Asia
Publisher: Palgrave Macmillan
Year: 2021

Language: English
Pages: 267
City: Cham

Prologue to the English Edition
Acknowledgments
About the Book
Contents
About the Author and the Translator
List of Figures
Chapter 1: Introduction to the Historical and Cultural Links Between the Spanish-Speaking World and Japan
Chapter 2: Intellectuals
Conclusion
Chapter 3: Media
Section One: Newspapers
International Press Newspaper
Section Two: Magazines
Revista Mercado Latino [Latin Market Magazine]
Kyodai and Revista Kyodai [Kyodai and Kyodai Magazine]
Revista Hyogolatino [Hyogolatino Magazine]
Revista Mujer Latina [Latin Woman Magazine]
Latin-a [Latin-a Magazine]
Revista Wakaranai [Wakaranai Magazine]
Impacto Semanal – Prensa Oficial Peruana en Japón [Impact Weekly – Official Peruvian Press in Japan]
Acueducto – La revista española en Japón [Acqueduct – The Spanish Magazine in Japan]
Revista Escape [Escape Magazine]
Revista Kantō – Arte, Cultura, Literatura, Comunicación [Kantō Magazine – Art, Culture, Literature, Communication]
Conclusion
Section Three: Radio
Radio Latina Super FM
Radio FM YY
Radio Cocolo FM 76.5 MHZ
Radio Shonan de Kanagawa 83.1 Mhz
Radio Yamato FM 77.7
Radio Latina and Rincón Latino
Radio Libertad and La Voz del Inmigrante
Radio NHK
Radio Club Latino
Chapter 4: Music, Dance, Festivals, and Associations
Chapter 5: Literature and Libraries
Section One: Literature
The City
Technology: Trains and Mobile Devices
Loneliness
Daily Life
Work Life
Professional Life
Life of Factory Workers
Prostitution
Diversity: Coexisting with Other Foreigners
Discrimination
Nostalgia
Suicide
Conclusion
Section Two: Libraries
Chapter 6: Blogs and Other Emerging Digital and Physical Intersections Between the Spanish-Speaking World and Japan
Bibliography
Newspapers
Magazines
Television
E-mail Correspondence
Interviews
Index