This translation and commentary will make Jerome's Chronicle available in English for the first time. Moreover, its selective notes will clarify Jerome's often terse references to persons, events and places in the fourth century A.D. The extensive bibliography, of both ancient and modern works, will provide guidance for Jerome's own sources. It will also serve to introduce the reader to many modern works that cover the early chronicle tradition as well as the historical period addressed by Jerome's work, because Jerome's Chronicle is concerned largely with imperial Roman history as well as ecclesiastical history.
Author(s): Jerome, Hieronymus, Malcolm Drew Donalson (transl.)
Publisher: Mellen University Press
Year: 1996
Language: English, Latin
Pages: 190
City: Lewiston, New York
FOREWORD ix
ACKNOWLEDGEMENT xi
CHAPTER 1: INTRODUCTION 1
Date, Place and Circumstances of the Composition of the Chronicon 4
The Chronicon in Jerome’s Career 7
Interests of the Chronicon 12
Themes of the Chronicon 15
Sources 19
CHAPTER 2: 'HIERONYMI CHRONICON'. A TRANSLATION OF JEROME’S CONTINUATION OF EUSEBIUS’ 'CHRONICLE' FROM AD 327-379 39
CHAPTER 3: COMMENTARY 58
APPENDIX A: HIERONYMI CHRONICON: AD 327-379, EDITED BY R. HELM, 'EUSEBIUS WERKE 5: DIE CHRONIK DES HIERONYMUS' (GCS 47; BERLIN: AKADEMIE-VERLAG, 1956), 231-250 99
APPENDIX B: A LIST OF 'CHRON.' NOTICES BY SUBJECTS 121
APPENDIX C: A LIST SUGGESTING JEROME’S MAIN SOURCES AND HIS 'ORIGINAL' INFORMATION 130
BIBLIOGRAPHY 136
BIOGRAPHICAL SKETCH 176