Herausgegeben und übersetzt von Paul Dräger.
Die Moselreise des Ausonius, eines der berühmtesten und schillerndsten Werke der römischen Spätantike, beschreibt die Annäherung an den Fluß über den 'Hunsrückhöhenweg', die liebliche Flusslandschaft, den Weinbau und den Fischreichtum. Der kunstvoll gestaltete Briefwechsel mit Paulinus ist eines der frühesten Zeugnisse der Auseinandersetzung des frühen Christentums mit heidnischen Traditionen. 'Bissula' heißt ein junges germanisches Mädchen, dem der bereits ältere römische Kommandant ein anrührendes Liebesgedicht widmet. Beide zuletzt genannten Werke erscheinen erstmals in deutscher Übersetzung.
Author(s): Decimus Magnus Ausonius, Paul Dräger (Übers.)
Series: Sammlung Tusculum
Publisher: Artemis & Winkler
Year: 2002
Language: German, Latin
Pages: 320
City: Düsseldorf & Zürich
TEXT UND ÜBERSETZUNG
Mosella 8
Bissula 52
Der Briefwechsel zwischen Ausonius und Paulinus Nolanus 62
ANHANG
Zur Textgestalt
Mosella 145
Bissula 147
Der Briefwechsel zwischen Ausonius und Paulinus Nolanus 147
Erläuterungen zur Mosella 149
Tabelle der Moselfische 177
Fisch-Technopaignion 178
Ein Brief des Symmachus an Ausonius (lat.-dt.) 180
Erläuterungen zur Bissula 184
Erläuterungen zum Briefwechsel zwischen Ausonius und Paulinus 189
Konkordanz 189
Erläuterungen 190
Einführung
1. Ausonius: Biographisches 251
2. Ausonius: Werkübersicht 254
3. Ausonius, 'Mosella' 258
3.1. Gliederung, Inhalt und literarische Form der Mosella 258
3.2. Das hebdomadische Kompositionsprinzip der 'Mosella' 265
3.3. Intention der 'Mosella' 271
3.4. Abfassungszeit der 'Mosella' 275
4. Ausonius, 'Bissula' 280
5. 'Der Briefwechsel zwischen Ausonius und Paulinus Nolanus' 287
5.1. Paulinus Nolanus: Biographisches und Werke 287
5.2. Der Briefwechsel mit Ausonius 292
6. Rezeption, besonders der 'Mosella' 300
7. Zu Text, Übersetzung und Kommentar 307
Literaturhinweise 311