史铁生作品的互文性研究

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Author(s): 王建湘
Publisher: 扬州大学
Year: 2013

Language: Chinese
Commentary: decrypted from E7B440C2DE808D674564DF0A79201472 source file
Pages: 93

中文摘要
英文摘要
绪论
第一章 史铁生作品文体间的互文
第一节 小说、诗歌、“准剧本”与散文的互文关系
一、小说的内在互文关系
二、诗歌的内在互文关系
三、“准剧本”的内在互文关系
四、散文的内在互文关系
第二节 小说、诗歌、“准剧本”、散文与其他作品的互文关系
一、与《圣经》的互文关系
二、与艾略特《四个四重奏》的互文关系
三、与萨特《墙》的互文关系
四、与其他文本的互文关系
第三节 史铁生作品呈现互文关系的原因
一、记忆的交互呈现
二、知识的累积交叉
三、“形而上”思考
本章小结
第二章 史铁生作品中诗性肌理的意象互文
第一节 生存意象群的互文关系
一、“鸽子”、“地坛”——对自由的渴望
二、“白色鸟”、“葵林”——对情感的期盼
三、“夜”、“梦”——对敞开的需要
第二节 阻碍意象群的互文关系
一、“墙”、“门”、“窗”——孤独与隔膜
二、“叛徒”——被拒的精神流放
第三节 死亡意象群的互文关系
一、“疾病”——对命运的无奈与抗争
二、“残疾”——对世界的失望与希望
三、“死亡”——对生命的拒绝与执著
本章小结
第三章 史铁生作品中诸原型与主题意蕴的互文
第一节 “约伯原型”与人与神“苦难道路”的互文关系
第二节 “西绪福斯原型”与史铁生的“生命过程”的互文关系
第三节 “亚当夏娃原型”与“原罪/原病”及“救赎/真理”的互文关系
本章小结
结语:史铁生的生命价值、精神意义
参考文献
附录:史铁生创作简表
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录