Acosta, José de (1539-1600)
Historia natural y moral de las Indias en que se tratan de las cosas notables del cielo, elementos, metales, plantas y animales de ellas y los ritos, y ceremonias, leyes y gobierno de los indios
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1581 (libros I y II)
1581-1588 (libros III-VII)
Original
Ediciones
Acosta 1590 Español Sevilla: Juan de León
Acosta 1591 Español Barcelona: Iayme Cendrat
Acosta 1591b Español Barcelona: al Carrer de la Boqueria
Acosta 1596 Italiano Venecia: Bernardo Basa
Acosta 1598 Francés Paris: Marc Orry
Acosta 1598b Holandés Enchuysen: Jacob Lenaertsz Meyn
Acosta 1600 Francés Paris: Marc Orry (revisada y corregida)
Acosta 1601 Alemán Frankfurt: De Bry
Acosta 1604 Inglés London: Val
Acosta 1606 Francés Paris: Marc Orry
Acosta 1608 Español Madrid: Alonso Martín
Acosta 1616 Francés Paris: Adrian Tiffaine (corregida)
Acosta 1617 Alemán Francfort:
Acosta 1621 Francés Paris: A. Tiffaine
Acosta 1624 Holandés Amsterdam: Hendrick Laurensz
Acosta 1792 Español Madrid: Pantaleón Aznar
Acosta 1880 Inglés 1604, New York: Burt Franklin
Acosta 1894* Español 1590, Madrid: Ramón Anglés
Acosta 1940 Español México: FCE
Acosta 1958 Francés Paris: Marc Orry
Acosta 1962 Español México: FCE. 2 ed. Revisada
Acosta 1964* Inglés 1880, New York: Burt Franklin
Acosta 1966 Japonés Tokio: Iwanami Soten
Acosta 1969* Inglés 1880, New York: Burt Franklin
Acosta 1970* Inglés 1880, New York: Burt Franklin
Acosta 1977 Español 1590, Valencia: Valencia Cultural
Acosta 1979* Español 1940, México: FCE
Acosta 1979b Francés Paris: Payot
Acosta 1987 Español Madrid: Historia 16
Acosta 1987b Español 1792, Sevilla: Hispano-Americana de Publicaciones
Acosta 1998 Español Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional
Acosta 1998b Español 1590, Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica
Acosta 1998* Español 1590, Madrid: Digibis, Tavera y Mapfre.(CD-ROM)
Acosta 2002* Inglés 1880, Boston: Elibron Classics
Acosta 2002b* Inglés 1590, Durham: Duke University Press
Acosta 2002c Español Madrid: Dastin; Reimpresión
Contenido
Se compone de siete libros. Los primeros cuatro tratan la historia natural de las Indias, del mundo físico y biológico; los restantes, del mundo humano o moral. El séptimo libro “es una especie de apéndice”, pues es el único que no se limita...
“No se ha logrado averiguar la fecha en que el padre Acosta inició la redacción. Es seguro, sin embargo, que emprendió el trabajo cuando aún vivía en el Perú, y probablemente a raíz de haber terminado su tratado latino De natura Novi Orbis (...
En la Historia de Acosta hay al menos cuatro obras distintas: De natura Novi Orbis, la más temprana De Procuranda Indorum, compuesta en Lima hacia 1576, y la Historia, cuyo libro VII es transcripción de la obra de Juan de Tovar, a su vez, un resume...
Estudios preliminares
Acosta 1880
Markham, Clements R. “Introduction”, en The natural and moral history of the Indies. New York: Burt Franklin. 2 ts.(colmex)
Se hicieron correcciones menores a la traducción de 1604. Abre cada uno de los dos tomos una tabla analítica de contenido que constituye un resumen temático de la obra (xxvii-xlv) y (i-xiii). Siete índices (535-551): 1. índice general, 2. nombre...
Acosta 1940
O’Gorman, Edmundo. “Estudio Preliminar”, en Historia natural y moral de las Indias. México: FCE. (colmex) (v. Acosta 1962)
Estudio preliminar firmado en 1939: 1. propósitos, 2. plagio e incomprensión, 3. el mundo natural y el mundo moral, 4. la estructura del mundo natural, 5. libre albedrío, la clave del mundo moral, 6. aristotelismo, 7. las sagradas escrituras y la ...
Las últimas reimpresiones de la segunda edición incluyen este estudio preliminar, pues O’Gorman alude a él repetidamente en el posterior, de 1961.
Contiene tres apéndices (lxxvi-lxxxv): I. Índice alfabético de los autores citados o aludidos en la Historia; II. Bibliografía del Padre José de Acosta y breve nota biográfica; y III. Libros citados y consultados por O’Gorman. Contiene índic...
Acosta 1977
Beddal, Bárbara G. “Introducción”, en Historia natural y moral de las Indias. Valencia: s.n. (colmex)
Apéndice y antología de Bárbara G. Beddal.
Acosta 1962
O’Gorman, Edmundo. “Prólogo”, en Historia natural y moral de las Indias. 2 ed. México: FCE. (colmex)
Se corrigió y aumentó el apéndice de datos bibliográficos y biográficos, y el de autores y libros citados por Acosta. Se añadió un tercer apéndice: “Fr. Diego Durán, el P. Juan de Tovar y la Historia natural y moral de las indias del P. Jo...
Acosta 2002
Mignolo, Walter D. “Introduction”, en Natural and moral history of the Indies. Edited by Jane E. Mangan. Durham, N.C.: Duke University. (colmex)
Acosta 2002b
Mignolo, Walter D. “Commentary”, en Natural and moral history of the Indies. Edited by Jane E. Mangan. Durham, N.C.: Duke University. (colmex)
Aunque no se aclara de qué edición se hizo la traducción ni quién elaboró las prolijas notas que aparecen al pie en muchas páginas de esta tercera edición en inglés, todo apunta a la segunda edición del FCE. Las notas al pie de O’Gorman fu...
Fragmentos
Acosta 1625 Inglés London: Imprinted for H. Fetherston
“Observations…” en Hakluytus posthumus, or Purchas his Pilgrimes, de Samuel Purchas, . v. 4 , book 5, p. 918-970. (colmex)
La obra de Samuel Purchas en veinte volúmenes dedica más de la mitad del decimoquinto (Glasgow: James MacLehose and Sons, 1906. p. 1-148) a la Historia de Acosta. Sus notas, de dos o tres palabras la mayoría, algunas de las cuales pueden parecer h...
Acosta 1706 Holandés Leyden: P. van der Aa
Ontdekking van West-Indien, vlijtig ondersogt, en naauw-keurig aangeteekend...
Acosta 1727, 1710 Holandés Leyden: P. van der Aa
Ontdekking van West-Indien, vlijtig ondersogt, en naauw-keurig aangeteekend... En: Aa, Pieter van der. De aanmerkenswaardigste en alomberoemde zee- en land-reizen. Leyden [1727?].
Acosta 1963 Español México: UNAM
Vida religiosa y civil de los indios. Prólogo y selección, Edmundo O'Gorman. (bn, colmex, unam)
Reproduce los libros v y vi de la Historia. La introducción y los apéndices, con fecha de 1962, son resúmenes del Estudio Preliminar de 1940.
Acosta 1995 Español México: UNAM
Vida religiosa y civil de los indios. Prólogo y selección, Edmundo O'Gorman. (bn, colmex, unam)
(V. Acosta 1963)
Otras ediciones
Acosta 1954 Español Madrid: Atlas, 1954
Mateos, Francisco. Obras del P. José de Acosta. (bn, unam).
Monografías
Acosta 1899
Rodríguez Carracido, José. El P. José de Acosta y su importancia en la literatura científica española. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra. (colmex)
Acosta 1885
Beauvois, E. “L'histoire de l'ancien Mexique. Les antiquités mexicaines du P.D. Duran comparées aux abrégés des PP. J. Tobar et J. d'Acosta par E. Beauvois”. Extrait de la Revue des Questions Historiques, 38 (juillet 1885), p. 109-165. Paris:...
Acosta 1942
Lopetegui, León. El padre José de Acosta, J. I. y las misiones. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo. (colmex)
Acosta 1952
Pinta Llorente, Miguel de la. Actividades diplomáticas del P. José de Acosta en torno a una política, y a un sentimiento religioso. [Madrid]: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Jerónimo Zurita, Escuela de Historia Moderna...
Acosta 1970
Rivera de Tuesta, María Luisa. José de Acosta: un humanista reformista. Lima: Universo. (colmex)
Acosta 1972
O'Gorman, Edmundo. Cuatro historiadores de Indias, siglo XVI. México: SEP. (colmex)
Acosta 1987
Paniagua Pascual, José Manuel. La Evangelización de América en las Obras del Padre José de Acosta, S. I. Tesis. Universidad de Navarra.
Acosta 1995
Marzal Fuentes, Manuel. José de Acosta. Lima: Brasa. (colmex)
Acosta 1996
Burgaleta, Claudio Manuel. The Jesuit Theological Humanism of José de Acosta (1540-1600): A Study in the History of Theology. Tesis, Boston College.
Acosta 1996b
Eickhoff, Georg. La historia como arte de la memoria: Acosta vuelve de América. México: Universidad Iberoamericana. (bn, colmex, unam)
Acosta 1996c
Shepherd, Gregory Jay. José de Acosta: Reading the American Past and Programming the Future toward the Christianization of Amerindians. Tesis, Georgetown University.
Acosta 1997
Leuridan Huys, Johan. José de Acosta y el origen de la idea de misión: Perú, siglo XVI. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas: Facultad de Ciencias de la Comunicación, Turismo y de Psicología, Universidad de San Ma...
Acosta 1999
Burgaleta, Claudio M. José de Acosta, S. J. (1540-1600): His Life and Thought. Chicago: Loyola University Press.
Aguilar, Francisco de (1479-1571)
Relación breve de la conquista de la Nueva España
Relato breve de la conquista de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Escrita
1560-1565
Original
Biblioteca de El Escorial
Ediciones
Aguilar 1903 Español México: Imprenta del Museo Nacional
“Historia de la Nueva España”. Anales del Museo Nacional de México, 7 (1903), p. 3-25.
Aguilar 1937 Español en Suplemento de Letras, 7, nov. p. 78-118. México
Aguilar 1938* Español 1937, México: Botas
Aguilar 1943* Español 1903, México: Vargas Rea
Aguilar 1954 Español México: José Porrúa Estrada
Aguilar 1963 Inglés New York: Orion
“The Chronicle of Fray Francisco de Aguilar” en The conquistadors; first- person accounts of the conquest of Mexico, ed. y trad. Patricia de Fuentes.
“La obra aparece con un prefacio de Howard F. Cline. La nota introductoria es de Patricia de Fuentes. El texto que se tradujo al inglés fue tomado de la quinta edición [1954]”. (Aguilar 1977, 35)
Aguilar 1977 Español México: UNAM, IIH
Aguilar 1980* Español 1977, México: UNAM, IIH
Contenido
La relación se divide en ocho jornadas. La primera se ocupa de “decir quién era Diego Velásquez gobernador de Cuba, y cómo se efectuó la expedición de Grijalva [...]. La segunda refiere cómo se organizó la expedición de Cortés, las vacila...
Estudios preliminares
Aguilar 1938*
Teja Zabre, Alfonso. “Nota preliminar”, en Historia de la Nueva España. México: Botas.(colmex)
Copió el manuscrito original, que conserva la Biblioteca del Escorial, don Francisco del Paso y Troncoso, siendo Director del Museo Nacional y durante su permanencia en España el año de 1892. (p. 9-13) copió y revisó el texto de 1903 Alfonso Tej...
Se reproduce un extracto del capítulo xxxviii de la Historia de la fundación y discurso de la provincia de Santiago de México de Dávila Padilla, titulado: “De la vida y Muerte del venerable Fray Francisco de Aguilar”.
Aguilar 1954
Gómez Orozco, Federico. [sin título], en Relación breve de la conquista de la Nueva España. México: José Porrúa Estrada. (colmex)
Estudio y notas de Federico Gómez de Orozco. Primera edición con índice onomástico y que incluye las notas marginales de Fray Francisco de Aguilar. Reproduce también la parte de la Historia de la Provincia de México de Dávila Padilla, y la rel...
Aguilar 1977
Gurría Lacroix, Jorge. “Estudio Preliminar”, en Relación breve de la conquista de la Nueva España. México: UNAM, IIH. (colmex)
Edición, estudio preliminar, notas y apéndices de Jorge Gurría Lacroix.
Contenido del estudio preliminar: Los soldados cronistas; Vida y tiempos; la Relación de la Conquista; Ediciones de la Relación; Su concepto de la historia; Análisis de la Relación.
Contenido de los apéndices: copia fotográfica de la Relación de Aguilar enviada en 1964 por la Biblioteca de El Escorial para nueva versión paleográfica, de Beatriz Arteaga Garza, como apéndice número dos. Esta edición incluye todas las intro...
Alcalá, Jerónimo de (siglo XVI)
Relación de las ceremonias y ritos y población de los indios de la provincia de Michoacán
(La relación de Michoacán)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1539-1543
Original
Biblioteca de El Escorial
Biblioteca de la Real Academia de Historia de Madrid (copia)
Biblioteca Nacional de Madrid (copia)
Biblioteca Nacional de París (copia)
Biblioteca Pública de Nueva York (copia)
Biblioteca del Congreso de Washington (copia)
Ediciones
Alcalá 1869 Español Madrid: V. Calero
Alcalá 1875 Español Madrid: Florencio Janer
Alcalá 1903 Español México: Alfonso Aragón
Alcalá 1956 Español Madrid: Aguilar
Alcalá 1970 Inglés Oklahoma: Norman
Alcalá 1977 México México: Balsas
Alcalá 1980 Español México: Fimax Publicistas (colmex)
Alcalá 1984 Francés Paris: Gallimard
Alcalá 1988 Español México: SEP (colmex)
Alcalá 2000 Español México: El Colegio de Michoacán, Gob. de Michoacán
Alcalá 2001 Español México: Ediciones Palenque: Morevallado Editores (monumentos...)
Alcalá 2001 Español México: Patrimonio Nacional y H. Ayuntamiento de Morelia; Madrid: Testimonio
Contenido
En el manuscrito de El Escorial, sobre el que se han hecho todas las copias y ediciones conocidas, se distinguen al menos tres escribanos diferentes. El códice está ilustrado con 44 dibujos. La primera parte del manuscrito se ha perdido. El tema se...
Para Francisco Miranda, hay dos ediciones que no merecen comentarios: la única versión en inglés, de 1970, mala traducción de la edición incompleta de 1977, y la reimpresión facsimilar de 1977 de Balsas, que suprime las notas preliminares de Jo...
Estudios preliminares
Alcalá 1980
Miranda Godínez, Francisco. “Estudio preliminar”, en La Relación de Michoacán. México: Fimax Publicistas. (colmex)
Contenido del Estudio Preliminar: El manuscrito y sus ediciones; lugar y fecha de redacción; el autor de La Relación; El tema del manuscrito; Particularidades estilísticas; Michoacán y sus habitantes; Purépecha; Michoacán y México; Sentido his...
Alcalá 1988
Miranda Godínez, Francisco. “Estudio preliminar”, en La Relación de Michoacán. México: SEP. (colmex)
Mismo que en 1980. Esta edición no incluye las láminas a color de 1980. El editor afirma que su versión paleográfica del original es fidelísima al texto y se presenta en forma accesible al gran público. Para ello se separaron párrafos y se mod...
Fragmentos
Alcalá 1997 Español México: FCE
“Relación de Michoacán”
Disco compacto que incluye fragmentos de varios textos de la cultura mexicana. Es la edición digitalizada en formato html de la colección “Fondo 2000; cultura para todos”.
Otras ediciones
Monografías
Alegre, Francisco Javier, (1729-1788)
Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España, que estaba escribiendo el p. Francisco Javier Alegre al tiempo de su expulsión
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Alegre 1841 Español México, Imprenta de J.M. Lara
Publícala para probar la utilidad que prestará a la América mexicana la solicitada reposición de dicha Compañía, Carlos María de Bustamante.
Alegre 1938 Español San Francisco: s.n.
La publica Carlos María de Bustamante.
Alegre 1956-60 Español Roma: Institutum Historicum. (colmex)
Nueva ed. de Ernest J. Burrus y Félix Zubillaga.
Alegre 1962 Español México: J.M. Lara; Louisville: Lost Cause Press
Microficha de la ed. de Carlos María de Bustamante, 1841.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Alegre 1957 Español México: UNAM
Crónicas de la Compañía de Jesús en la Nueva España.
"Los capítulos que aquí reproducimos han sido tomados de la primera y única edición que bajo el título de Historia de la Compañía de Jesús en la Nueva España editó Carlos María de Bustamante en 1841-42"- p. [xxiii]. Incluye bibliografía.
Prólogo y selección, Francisco González de Cossío.
Alegre 1979* Español 1957, México: UNAM
Crónicas de la Compañía de Jesús en la Nueva España. 1 reimpresión.
Alegre 1990 Español México: IIF, UNAM.
Francisco Javier Alegre y Diego José Abad: humanistas gemelos.
Prólogo, selección, traducción, edición y notas de Julio Pimentel Álvarez.
Otras ediciones
Monografías
Alegre 1930
Loyola Hosea, Minnie. The Jesuits in New Spain in the sixteenth century; an introduction to the translation of Father Francisco Javier Alegre's Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España. Tesis, Berkeley: University of California.
Notas
Alegre 1841 Español México
Suplemento primero a la Historia de la Compañía de Jesús en Nueva- España, escrita por el padre Francisco Xavier Alegre. Ms.
Lo acompaña el Diario de lo especialmente ocurrido en México, septiembre de 1841 a Junio 1843, de Carlos María de Bustamante.
Alegre 1888-1889 Español Puebla: Imprenta del Colegio pío de artes y oficios
Continuación de la Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España.
Se publica con la Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España. Austin, Texas.
Por el presbítero José Mariano Dávila y Arrillaga.
Alegre 1940-1941 Español México: Talleres tipográficos modelo
Memorias para la historia de la provincia que tuvo la Compañía de Jesús en Nueva España.
Vol. 1. Publicado por primera vez de un manuscrito en la biblioteca de Federico González Suárez. cf. Introd; Vol. 2 de México, Porrúa hnos. y cía.
Alegre 1980-89? Español México: SEP y Conasupo
Los treinta y tres negros. Edita Vicente Riva Palacio.
Alegre 2000 Español México: Jus
Testimonios del exilio.
Contenido: “Llegaron misteriosas órdenes de la corte”, de Francisco Javier Alegre. “Viajes en el destierro”, de Rafael de Zelis. “Carta de un religioso de los extintos jesuitas a una hermana suya, religiosa”, de Antonio López de Priego....
Alvarado, Pedro de (1485?-1541)
Relación hecha por Pedro de Alvarado a Hernando Cortés en que se refieren las guerras y batallas para pacificar las provincias del antiguo reino de Goathemala
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1524 (terminada)
Original
Ediciones
Alvarado 1525 Español Toledo: Gaspar de Ávila
Alvarado 1606 Italiano Venetia: Appresso in Givnti
Alvarado 1749 Español Madrid
“Carta segunda, tercera y cuarta”. En Historiadores primitivos de las Indias Occidentales de Andrés González de Barcia Carballido y Zúñiga, v. 1.
Alvarado 1838 Francés Paris: Arthus-Bertrand
“Recueil de pièces relatives à la conquête du Mexique”, en Voyages, relations et mémoires originaux pour servir à l'histoire de la découverte de l'Amérique, de Henri Ternaux-Compans.
Alvarado 1913 Español Guatemala: Tip. Arenales hijos
Alvarado 1924 Inglés New York: The Cortes Society
Alvarado 1948 Alemán Hamburg: Hansischer Gildenverlag, J. Heitmann
Alvarado 1954 Español México: José Porrúa e Hijos
Alvarado 1966 Inglés 1924, New York: The Cortes Society
Alvarado 1967 Español Guatemala: Editorial "José Pineda Ibarra"
Alvarado 1969 Inglés 1924, New York: The Cortes Society
Alvarado 1975 Inglés 1924, New York: The Cortes Society
Alvarado 1978 Inglés 1924, Boston: Longwood Press
Contenido
Contiene algunas noticias de la conquista, y batalla que Dn. Pedro Alvarado ganó en El Pinar de Quesaltenango: el día 13 de mayo de 1524, víspera de Pascua del Espíritu Santo según la Crónica de la Provincia de Sn. Franco.
Estudios preliminares
Fragmentos
Alvarado Ver Vedia, Historiadores primitivos de indias
Otras ediciones
Alvarado 1700s Español
Ms. Contiene algunas noticias de la conquista, y batalla que Dn. Pedro Alvarado ganó en El Pinar de Quesaltenango: el día 13 de mayo de 1524, víspera de Pascua del Espíritu Santo según la Crónica de la Provincia de Sn. Franco.
Alvarado 1967 Español Guatemala: Universidad de San Carlos
Visión española de la conquista de Guatemala.
Alvarado 1975 Inglés Los Angeles: Scholarly Data
Yucatec and Mexican Historical Sources.
Alvarado 1996 Español El Salvador: Departamento de Antropología, Consejo Nacional para la Cultura y el Arte
Documentos históricos del siglo XVI, para El Salvador.
Alvarado 2000 Español El Salvador: Canoa Editores
Cartas de relación y otros documentos.
Alvarado 2000 Español El Salvador: Dirección de Publicaciones e Impresos, Consejo Nacional para la Cultura y el Arte
Cartas de relación y otros documentos. 2 ed.
Textos de: Pedro de Alvarado 1524, Diego García de Palacio 1576, Fray Alonso Ponce 1586.
Monografías
Alvarado Tezozómoc, Fernando (Hernando)
Crónica mexicana
(Histoire du Mexique)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Alvarado T 1847-49 Francés Paris: A. Bertrand
Alvarado T 1853 Francés Paris: P. Jannet
Alvarado T 1878 Español México: Imprenta y Litografía de I. Paz
Escrita por Hernando Alvarado Tezozomoc hacia el año de MDXCVIII; anotada por Manuel Orozco y Berra, y precedida del Códice Ramírez, manuscrito del siglo XVI intitulado Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España según sus h...
Alvarado T 1944* Español 1878, México: Leyenda (colmex)
Es facsimilar de la de 1878, pero suprimió la introducción y notas de Manuel Orozco y Berra y José Fernando Ramírez.
Alvarado T 1949 Español México: Imprenta Universitaria
Alvarado T 1975 Español México: Porrúa. 2 ed. de 1878
Alvarado T 1980 Español México: Porrúa. 3 ed.
Alvarado T 1987 Español México: Porrúa. 4 ed.
Alvarado T 2001 Español Madrid: Dastin
Contenido
El autor, de quien poco se sabe, menciona una segunda parte que se ha perdido o no llegó a escribirse. Este manuscrito fue descubierto por Boturini, del que se sacaron muchas copias. Debe considerarse, sin embargo, como inédito, aunque lo incluyó ...
Estudios preliminares
Alvarado T 1878
Orozco y Berra, Manuel. "Ojeada sobre la cronología mexicana", en Crónica mexicana. México: Imprenta y Litografía de I. Paz.
Contenido: I. Noticias de Tezozómoc y de sus escritos; II. Filiación histórica (Códice Ramírez, Durán, Acosta, Tezozómoc); III. Apuntes e indicaciones cronológicas; IV. Cronología de algunos autores primitivos (los franciscanos); V. Una nuev...
Esta edición reproduce también el Códice Ramírez (16- 150), y a modo de introducción, una nota de su descubridor, el propio José Fernando Ramírez (9-15). La Crónica de Alvarado ocupa las páginas 215-700.
Estudio preliminar reimpreso en las ediciones de Porrúa.
Alvarado T 1943
Mariscal, Mariano. “Prólogo”, en Historia Mexicana. México: UNAM. (colmex)
Introducción y selección de Mariano Mariscal con gran número de notas.
Fragmentos
Alvarado T 1943 Español México: UNAM (colmex)
Crónica Méxicana.
Prólogo y selección de Mario Mariscal. Incluye los capítulos: 10, 18, 21, 25, 36, 38-40, 49, 50-51, 53-55 y 59.
Alvarado T 1944 Español México: SEP (colmex)
Crónica Méxicana.
Selección e introducción de Mario Mariscal. Incluye los capítulos: 31-32, 37, 76, 78-79, 59, 70, 72, 75, 77, 80-81, y 102-107.
Alvarado T 1994 Español México: UNAM. 2 ed.
Otras ediciones
Alvarado T 1610-1629? Español/Náhuatl
Historia o chronica mexicana y con su calendario de los meses que tenían y de la manera que tenían de contarlos años los mexicanos en su infidelidad.
Alvarado T 1831-1848 Inglés London: Robert Havell. Printed by James Moyse
Crónica mexicana in Lord Kingsborough’s Antiquities of México
(Vol. 9, p. [1]- [196?])
Comprising facsimiles of ancient Mexican paintings and hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin, and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Inst...
Texts of: Edward King Kingsborough, Viscount; Agostino Aglio; Guillermo Dupaix; Bernardino de Sahagún; Mariano Veytia; Pedro Simón; James Adair; Hernán Cortés; Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés; Fernando de Alva Ixtlilxóchitl; Fernando Alva...
Monografías
Crónica mexicáyotl
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Finales del siglo XVI o principios del XVII
Original
Biblioteca Nacional de París, ms. 311
Ediciones
Alvarado T 1949 Español México: UNAM, IIH (colmex)
Alvarado T 1975* Español 1949, México: UNAM, IIH (colmex)
Alvarado T 1992* Español 1949, México: UNAM IIH. 2 ed. (colmex)
Alvarado T 1998 Español México: UNAM, IIH. 3 ed.
Alvarado T 2004 Náhuatl/Alemán Sankt Agustin [Deutschland]: Academia
Crónica Mexicayotl: die Chronik des Mexikanertums des Alonso Franco, des Hernando de Alvarado Tezozomoc und des Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin: aztekischer Text ins Deutsche übersetzt und erläutert.
Ed. Berthold Riese.
Contenido
Estudios preliminares
Alvarado T 1992*
Leon, Adrián. [sin título], en Crónica Mexicayotl. México: UNAM, IIH. 2 ed. (colmex)
Traducción directa del náhuatl por Adrián León. Texto en náhuatl y español con índice alfabético. Los editores descubrieron que el que se consideraba original es una copia en que se distinguen al menos dos caligrafías; la historia del descub...
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Anónimo (El conquistador anónimo)
Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temestitán México, escrita por un compañero de Hernán Cortés
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Anónimo 1917 Inglés New York: The Cortes Society
Anónimo 1938 Español México: Alcancía (colmex)
Anónimo 1941 Español México: Editorial América
Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temestitán, México. Primera versión castellana completa. (colmex)
Anónimo 1969* Inglés 1917, New York: Kraus Reprint Co.
Anónimo 1972* Inglés 1917, Boston: Milford House
Narrative of some things of New Spain and of the great city of Temestitan, Mexico.
Reprint of the 1917 ed., issued in series: Documents and narratives concerning the discovery and conquest of Latin America. Translation of Relación de algunas cosas de la Nueva España, which was a translation of Relatione di alcune cose della Nuova...
Anónimo 1986 Español Madrid: Ediciones Polifemo
Relación de la Nueva España.
Anónimo 1986 Francés/Italiano Montbonnot-St Martin: J. Millon
Relation de quelques-unes des choses de la Nouvelle-Espagne et de la grande ville de Temistitan Mexico.
Introducción y comentario en francés; texto en italiano con traducción al francés en la contrapágina. Incluye índice y bibliografía.
Contenido
Estudios preliminares
Anónimo 1941
Díaz Cárdenas, León. “Prólogo”, en Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temestitán, México. México: Editorial América. (colmex)
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Anónimo 1953
Gómez de Orozco, Federico. “El conquistador anónimo”, Historia Mexicana, 4 (1953) p. 401-411. (colmex)
Anónimo
Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias
(Códice Ramírez)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Códice 1944 Español México: Leyenda (colmex)
Códice 1947 Español México: Librería Anticuaria
Códice 1947 Español México: E.M. Echaniz
Códice 1975 Español México: SEP
Códice 1979 Español México: Innovación (colmex)
Contenido
Estudios preliminares
Códice 1878
Orozco y Berra, Manuel. "Ojeada sobre la cronología mexicana", en Crónica mexicana. México: Imprenta y Litografía de I. Paz.
Códice 1878
Ramírez, José F. “Advertencia” en Crónica mexicana. México: Imprenta y Litografía de I. Paz
Fragmentos
Otras ediciones
(v. Alvarado T 1878; faccs. 1975)
Monografías
Códice 1953
Leal, Luis. “El Códice Ramírez”, Historia mexicana, 1 (1953), p. 11-33. (colmex)
Argensola, Bartolomé Leonardo de (1562-1631)
Conquista de México
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1591 (Argensola)
Original
Ediciones
Argensola 1940 Español México: Pedro Robredo (colmex)
La obra que publica Joaquín Ramírez Cabañas con el título Conquista de México está compuesta de fragmentos de tres obras distintas. La primera selección “está incorporada, y en capítulos dispersos, dentro de la extensa obra de Bartolomé L...
La segunda obra que integra la compilación es un fragmento de la Historia Pontifical de Gonzalo de Illescas relacionado con la conquista de México. La tercera es un fragmento de un manuscrito titulado “Algunas cosas de Hernán Cortés y México, ...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Argensola 1630 Español Zaragoza: Iván de Lanaia
Primera parte de los anales de Aragón; que prosigue los del secretario Gerónimo Zurita, desde el año M.D.XVI. del nacimiento de Ntro. Redentor.
Monografías
Baegert, Jacob (1717-1772)
Noticias de la península americana de California
(Observations in Lower California)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1750
Original
Ediciones
Baegert 1772 Alemán Mannheim: Gedruckt in der Churfürstl. Hof- und Academie-Buchdruckerey
Baegert 1942 Español México: José Porrúa e hijos (colmex)
Baegert 1952 Inglés Berkeley: University of California Press
Baegert 1979 Inglés Berkeley: University of California Press (colmex)
Contenido
Dos son las partes sobresalientes de esta crónica. En primer lugar, haber sido escrita en alemán o traducida del español al alemán, pues, “leyendo cuidadosamente (explica el traductor de 1942) palabra por palabra y fijándose en la estructura d...
La segunda particularidad de la crónica es la pretendida diferencia respecto a las peninsulares. En palabras de Baegert: “Los señores españoles gustan de escribir tomos gruesos y llenarlos algunas veces con toda suerte de descripciones y datos i...
Estudios preliminares
Baegert 1942
Kirchhoff, Paul. [Sin título], en Noticias de la Península americana de California. México: José Porrúa e hijos. (colmex)
Contiene índice de materias e ilustraciones y dos anexos: 1. Noticias falsas acerca de California y los californios. 2. Noticias falsas acerca de los misioneros en California.
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Barco, Miguel del (1706-1790)
Historia natural y crónica de la antigua California
(Historia natural de la Antigua California)
(Ethnology and linguistics BC)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Hacia 1770
Original
En la Biblioteca Nazionale Vittorio Emmanuele II, de Roma. Mss. 1413 y 1414 del fondo jesuítico
Copias fotográficas en BNAH e IIH
Ediciones
Barco 1973 Español México: UNAM, IIH (colmex)
Barco 1980-82 Inglés Los Angeles: Dawson's Book Shop
Barco 1988 Español México: UNAM, IIH (colmex)
Barco 1989 Español Madrid: Historia 16 (colmex)
Contenido
Miguel del Barco vivió en la región central de México de 1735 a 1738, y treinta en la península de California, de 1738 a 1768. En general, esta crónica debe considerarse como una adición y corrección a la "Noticia de la California" de Miguel V...
a) La historia natural o descripción de las características geográficas y fisiográficas de la península, dividida en once capítulos.
b) Las adiciones específicamente etnológicas y lingüísticas, en que reelabora la obra de Venegas "Las diversas naciones y lenguas que pueblan la California" y “La antigua falsa religión de los californios” (en que añade poco a lo dicho por ...
c) Lo que corresponde a la crónica o relación histórica. A lo dicho por Venegas, cuyos 22 capítulos de la “Noticia de la California” corrige y extracta en cinco originales, Barco añade la historia de California hasta la expulsión de los jes...
Estudios preliminares
Barco 1973
León-Portilla, Miguel. “Estudio Preliminar”, en Historia Natural y Crónica de la Antigua California. México, IIH, UNAM. (colmex)
Edición, notas y apéndice de Miguel León-Portilla. A modo de apéndice figuran las adiciones y correcciones a distintos capítulos de la Historia de la California y las cartas e informes del autor sobre las misiones en California. El editor puso e...
Barco 1980-82
León-Portilla, Miguel. “Introduction”, en Ethnology and linguistics in Lower California. Los Angeles: Dawson's Book Shop.
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Barco 1978
Carter, Annetta. Corrections and additions to footnotes relating to plant names in Miguel del Barco's Historia natural y crónica de la antigua California.
Basalenque, Diego (1577-1651)
Historia de la provincia de San Nicolás Tolentino de Michoacán
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1644
Original
Ediciones
Basalenque 1673 Español México: Viuda de Bernardo Calderón, 1673.(colmex)
Basalenque 1886 Español 1673, México: Tip. Barbedillo y compañía. (colmex)
Basalenque 1963* Español 1886, 1673, México: Editorial Jus. (colmex)
Tomada de la edición de La Voz de México de 1886.
Basalenque 1989 Español 1673, Morelia: Balsal Editores
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Basalenque 1985 Español México: SEP; Consejo Nacional de Fomento Educativo
Los Agustinos, aquellos misioneros hacendados: Historia de la provincia de San Nicolás de Tolentino de Michoacán.
Introducción, selección de textos y notas, Heriberto Moreno García.
Basalenque 1998 Español 1985, México: CONACULTA. 2 ed. (colmex)
Otras ediciones
Basalenque 1999 Español Madrid: Fundación Histórica Tavera; DIGIBIS; MAPFRE Mutualidad
Evangelización y misiones en Iberoamérica y Filipinas; textos históricos. (colmex)
Monografías
Basalenque 1761
Salguero, Pedro. Vida del venerable padre, y exemplaríssimo varón el maestro Diego Basalenque, provincial que fue de la provincia de San Nicolás de Mechoacan del orden de N. P. S. Agustin. Roma: Imprenta de los Herederos de Barbielini. (colmex)
Basalenque 1978
Loera y Chávez de Esteinou, Margarita. Fray Diego de Basalenque. Toluca: Patrimonio Cultural y Artístico. (colmex)
Arte de la lengua tarasca (matlaltzinga)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1640
Original
Archivo histórico de la BNAH
Colección Edward E. Ayer de la Biblioteca Newberry (Copia contemporánea)
Ediciones
Basalenque 1714 Español México: F. de Rivera Calderón
Arte de la lengua tarasca dispuesto con nuevo estilo y claridad.
Basalenque 1886 Español México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento
Arte de la lengua tarasca.
Reimpresión bajo el cuidado y corrección de Antonio Peñafiel.
Contenido: El idioma tarasco por Francisco Pimentel, p. ii-xxi. Noticias preliminares. Descripción. Notas. Comparación del tarasco con el mexicano y sus afines. Índice y bibliografía.
Basalenque 1962* Español 1886, Morelia: Editorial Erandi
Arte de la lengua tarasca.
Basalenque 1975 Español México: Biblioteca Enciclopédica del Estado de México
Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana. (colmex)
Versión paleográfica de María Elena Bribiesca, con un estudio preliminar de Leonardo Manrique C.
Basalenque 1992* Español 1886, Hamburg: Wayasbah
Basalenque 1994* Español 1714, Morelia: Fimax Publicistas
Arte de la lengua tarasca.
Edición en facsímil. Introducción histórica y preparación fotográfica del texto por J. Benedict Warren.
Contenido
Un prólogo corto introduce la lengua y cultura matlatzinca, seguido por una introducción al alfabeto de la lengua. Organizada por capítulos, cada uno dedicado a las partes de la frase, sustantivos, pronombres, verbos (conjugaciones en varios tiemp...
Fray Diego Basalenque fue padre de la provincia de S. Nicolás de Tolentino de Michoacán.
Estudios preliminares
Basalenque 1975
Manrique C., Leonardo. “Estudio preliminar” en Arte y vocabulario de la lengua matlaltzinga vuelto a la castellana, México: Biblioteca Enciclopédica del Estado de México.
Basalenque 1994
Warren, J. Benedict. “Introducción” en Arte de la lengua tarasca, Morelia: Fimax Publicistas, (facs. 1714).
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Ver Basalenque 1978 y Basalenque 1761
Beaumont, Pablo de la Purísima Concepción
Crónica de la provincia de los Santos Apóstoles S. Pedro y S. Pablo de Michoacán
(Crónica de la Provincia de S. Pedro y S. Pablo de Michoacán)
(Crónica de Michoacán)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1778
Original
Archivo General de la Nación
Ediciones
Beaumont 1873 Español México: Ignacio Escalante
Completa, con aparato y crónica.
Beaumont 1932 Español México: Talleres Gráficos de la Nación (colmex)
Beaumont 1985-87 Español México: Balsal Editores
Contenido
El plan de la obra es demasiado vasto. De la copia manuscrita en cinco volúmenes existentes en el Archivo General de la Nación de México, los dos primeros comprenden sólo la introducción de la Crónica, bautizados por Beaumont como “Aparato pa...
Estudios preliminares
Beaumont 1932
López, Rafael. “Estudio Preliminar”, en Crónica de Michoacán. México: Talleres gráficos de la Nación.
Amena y útil introducción. Por primera vez, esta edición reproduce las ilustraciones originales, desde los mapas y planos, hasta las estampas a colores. Incluye los escudos de armas de las principales ciudades de Michoacán.
Fragmentos
Beaumont 1826 Español México: Oficina de la Testamentaria de Ontiveros
Crónica de Michoacán.
Publicada por Carlos María de Bustamante. Sólo contiene 24 de los 42 capítulos del “Aparato”. Se publicó con el título: “Historia del descubrimiento de la América Septentrional por Cristóbal Colón escrita por el padre fray Manuel de la ...
Beaumont 1855 Español México
Dos tomos de descuidada impresión a cargo de un periódico moreliano. (Beaumont 1932)
Otras ediciones
Monografías
Benzoni, Girolamo (1519-1573?)
Historia Indiae Occidentalis
(Historia del nuevo mundo)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1565, Venecia
Original
Ediciones
Benzoni 1565 Italiano Venezia: Francesco Rampazetto
Benzoni 1572 Italiano Venezia: Heredi di G.M. Bonelli
Benzoni 1575 Italiano Venezia: G. Giolito de Ferrari
Benzoni 1578 Latín Genova: Eustathium Vignon
Benzoni 1579 Francés Genova: Eustace Vignon
Benzoni 1579 Alemán Basel: Gertruckt durch Sebastian Henric petri
Benzoni 1579 Holandés Basel: Getruckt durch Sebastian Henric petri
Benzoni 1581 Latín Genova: Eustathium Vignon
Benzoni 1582 Alemán Basel: Sebastian Henric petri
Benzoni 1586 Latín Genova: A. Vignon
Benzoni 1590 Latín Helmstadt: Gedruckt durch Jacobum Lucium, Jn verlegung Lüdeken Brandes
Benzoni 1591 Alemán Heimstadt: Ludesen Brandes
Benzoni 1594-96 Latín Francoforti: T. de Bry
Benzoni 1600 Latín Genova: Eustathij Vignon
Benzoni 1857 Inglés London: Hakluyt Society
Benzoni 1962 Italiano Graz: Academische Druck. Facsímil de la ed. 1572 (colmex)
Benzoni 1967 Español Lima: Univ. de San Marcos. 1 trad. al español, Carlos Radicati (colmex)
Benzoni 1967 Español Caracas: La Historia Colonial de Venezuela (colmex)
Benzoni 1969 Italiano Graz: Academische Druck. 2 ed. facsimilar
Benzoni 1989 Español Madrid: Alianza (colmex)
Benzoni 1990 Inglés 1857, [s.l.]: Elibron
Benzoni 1991 Inglés 1857, Austin, Tx.: BookLab
Benzoni 1992 Español 1967, Santo Domingo: Sociedad Dominicana de Bibliófilos
Contenido
“En lo relativo a su odisea personal es original, aunque desgreñado e incoherente”; en la cuestión histórica “salvo algunos detalles accesorios agregados por él, con copia fiel, glosa o plagio más o menos cercano y descarado de la Historia...
Estudios preliminares
Fragmentos
Benzoni 1613 Alemán Frankfurt: Getruckt bey M. Beckers Wittib, in Verlegung Johann Theodor von Bry
Das vierdte Buch von der Neuwen Welt. Oder Neuwe vnd gründtliche Historien, von dem Nidergängischen Indien, so von Christophoro Columbo im Jar 1492 erstlich erfunden.
2 ed. Traducción del primer libro de la Historia del Nuevo Mundo. También disponible como recurso en internet.
Benzoni 1613 Alemán Frankfurt: Getruckt bey M. Beckers Wittib, in Verlegung Johann Theodor von Bry
Americae das fünffte Buch, vol schöner vnerhörter Historien.
Traducción del segundo libro de la Historia del Nuevo Mundo. También disponible como recurso en internet.
Benzoni 1970, 1857 Inglés New York: B. Franklin
History of the new world.
Benzoni 1985 Español Guayaquil: Museo Antropológico y Pinacoteca, Banco Central del Ecuador
La historia del mondo nuovo: relatos de su viaje por el Ecuador, 1547- 1550. 2 ed.
Benzoni 1987 Español Caracas: Academia Nacional de la Historia
La historia del Mundo Nuevo. 2 ed.
Otras ediciones
Benzoni 1591-1600 Alemán Frankfurt am Mayn:Theodor de Bry
[Great voyages].
Pt. 1. Wunderbarliche doch warhafftige Erklärung von der Gelegenheit und Sitten der Wilden in Virginia, von Thomas Harriot. Pt. 2. Der ander Theil der newlich erfundenen Landtschafft Americae, von Jacques Le Moyne de Morgues. Pt. 3. Dritte Buch Amer...
Benzoni 1591 Latín Noribergae: Christophori Lochneri et Iohannis Hofmanni, typographorum academicorum
Operæ horarum succisiuarvm, siue, Meditationes historicæ: continentes accuratum delectum memorabilium historiarum, & rerum tam veterum, quam recentium...
Benzoni 1612 Latín Coloniæ Allobrogum: Apud Petrum de la Rouiere
Recentes Noui Orbis historiæ: hoc est...
Colección de varios relatos, tomados de dos fuentes: Descriptio ac delineatio geographica detectionis freti, sive Transitus ad occasum. Amsterdam, 1612, traducida por Reinier Telle, de: Beschryvinghe vander Samoyeden Landt in Tartarien. Amsterdam, 1...
Monografías
Notas
Benzoni 1594 Alemán Franckfurt: Gedruckt bey I. Feyrabend, in Verlegung T. von Bry
Das vierdte Buch von der Neuwen Welt. Oder Neuwe vnd gründtliche Historien, von dem Nidergängischen Indien, so von Christophoro Columbo im Jar 1492 erstlich erfunden. [America pt.4].
Benzoni 1594 Latín Impressum Francofurti ad Moenum: Typis Ioannis Feyrabend, impensis Theodori de Bry
Americae pars qvarta, Sive, Insignis & admiranda historia de reperta primùm Occidentali India à Christophoro Columbo anno M.CCCCXCII.
Y otras ediciones en el World Catalogue de América partes quarta, quinta, sexta, etc.
Boturini Benaducci, Lorenzo (1702-1755)
Idea de una nueva historia general de la América Septentrional
Historia general de la América Septentrional
Historia de la Nueva España (1746)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1744-1745
Original
Ediciones
Boturini 1746 Español Madrid: Juan de Zúñiga (colmex)
Boturini 1871 Español México: I. Escalante (colmex)
Boturini 1887 Español México: I. Paz
Boturini 1933* Español 1746, Paris: Centre documentation André Thévet (facs.)
Boturini 1974 Español México: Porrúa (Sepan cuantos...)
Boturini 1975* Español 1746, Madrid: Juan de Zúñiga
Boturini 1986 Español México: Porrúa. 2 ed.
Boturini 1990 Español México: UNAM, IIH. 2 ed. (colmex)
Boturini 1999* Español 1746, México: INAH. Ed. facsimilar
Contenido
La obra es el relato de la evolución de las culturas indígenas y sus instituciones. “En función del esquema de Vico, [Boturini] estableció tres grandes edades o periodos de la evolución de esas culturas. La "Edad de los dioses" nos da el elenc...
Aunque sean dos obras aparte la Idea y la Historia de la América Septentrional, en realidad ambas no forman más que un todo único y orgánico. Boturini escribía entre 1744 y 1745 su Idea, y entre 1746 y 1749 el tomo I de su Historia de la Améric...
Estudios preliminares
Boturini 1974
León-Portilla, Miguel. “Estudio Preliminar”, en Historia general de la América Septentrional. México: Porrúa. (Col. Sepan cuantos...).
Contenido: 1. Don Lorenzo Boturini Benaduci (1702- 1755). 2. El archivo histórico de Boturini. 3. Concepción y estructura de la Idea de una nueva historia general de la América septentrional. 4. La presente edición de la Idea. 5. Referencias docu...
Boturini vivió en Nueva España entre 1736 y 1743. Escribió su obra en Madrid entre 1744 y 1755. Como la edición original, incluye un apéndice con catálogo del archivo de Boturini, que elaboró para la edición de 1746: “Catálogo del Museo hi...
Boturini 1990
Ballesteros Gaibrois, Manuel. “Estudio preliminar” en Historia general de la América Septentrional. México: UNAM, IIH. 2 ed.
1. Vida y personalidad de Lorenzo Boturini. 2. La ciencia del caballero Boturini. 3. Los papeles de Boturini y la “Colección de Memorias de la Nueva España”. 4. La obra de Boturini. a) los manuscritos de la obra. b) estudio, cronología y crít...
Fragmentos
Boturini 1903 Español México: Museo Nacional
Extractos del la historia general de la América septentrional.
Boturini 1990 Italiano Lucca: María Pacini Fazzi.
Un vichiano in Messico: Lorenzo Boturini Benaduci.
Ed. Nicola Badaloni.
Otras ediciones
Boturini 1740 Español México
La conquista de México.
Ms. Textos de Francisco López de Gómara; Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin; Lorenzo Boturini Benaducci; Isidro Félix de Espinosa.
Monografías
Boturini 1970
Matute, Álvaro. Lorenzo Boturini y el pensamiento histórico de Vico. México: UNAM. Tesis. (colmex)
Boturini 1976
Matute, Álvaro. Lorenzo Boturini y el pensamiento histórico de Vico. México: UNAM, IIH. (colmex)
Boturini 1997
Leon Portilla, Miguel. Humanistas de Mesoamérica. México: Fondo de Cultura Económica. (colmex)
Boturini 2003
Análisis historiográfico de la obra Idea de una nueva historia general de la América Septentrional, de Lorenzo Boturini Benaduci. Puebla: BUAP.
Notas
Otra posible crónica de Boturini.
Boturini 1821-1822 Español México: Impr. de M. Ontiveros.
Crónica mexicana, Teoamóxtli, o Libro que contiene todo lo interesante a usos, costumbres, religión, política y literatura de los antiguos indios tultecas y mexicanos.
Burgoa, Francisco de (1605-1681)
Geográfica descripción de la parte septentrional del polo ártico de la América y Nueva Iglesia de las Indias Occidentales, y sitio astronómico de esta provincia de predicadores de Antequera, Valle de Oaxaca
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1746-1749
Original
Ediciones
Burgoa 1674 Español México: Juan Ruiz
Burgoa 1934 Español México: Talleres Gráficos de la Nación (colmex)
Burgoa 1989 Español México: 1674, Porrúa (colmex)
Burgoa 1997 Español México: Gobierno del Estado de Oaxaca, Instituto Oaxaqueño de las Culturas: UNAM, IIA, CONACULTA, INAH, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, Biblioteca Francisco de Burgoa, Porrúa
Contenido
Esta secuela de la Palestra Historial, obra del mismo autor, continúa la historia de la Provincia dominicana de Oaxaca durante el siglo XVI y XVII.
Estudios preliminares
Burgoa 1989
Dahlgren, Barbro. “Breve presentación”, en Geográfica descripción. México: Porrúa. (colmex)
Fragmentos
Burgoa [s.f]
Manuscrito con fragmentos de la “Geográfica Descripción” y una traducción al inglés de una parte del prefacio de Burgoa hecha por H.H. Brancfort, autor de la copia. Ms.
Forma parte de Hubert Howe Barncroft Collection de la Biblioteca de la Universidad de California en Berkeley. También disponioble en micropelícula.
Otras ediciones
Monografías
Notas
Burgoa 1934 Español México: Talleres Gráficos de la Nación
Palestra historial. (colmex)
Cárdenas, Juan de (1563-1609)
Primera parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Problemas y secretos maravillosos de las Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Cárdenas 1591 Español México: Pedro Ocharte
Cárdenas 1913 Español México: Imprenta del Museo Nacional
Cárdenas 1945 Español Madrid: Ediciones Cultura Hispánica (colmex)
Cárdenas 1965 Español México: Bibliófilos mexicanos
Cárdenas 1980* Español 1978, México: Academia Nacional de Medicina. 5 ed. (colmex)
Cárdenas 1988 Español Madrid: Alianza Editorial (colmex)
Cárdenas 2003 Español Valladolid: Maxtor
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Casas, Bartolomé de las (1474-1566)
Brevísima relación de la destrucción de la Indias
La destrucción de las Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1542
Original
Ediciones
Casas 1552 Español Sevilla: Sebastián Trujillo
Aquí se contiene una disputa o controversia entre Bartolomé de las Casas o Casas... y el doctor Ginés Sepúlveda cronista del Emperador... sobre q[ue] el doctor contendia q[ue] las conquistas de las Indias contra los indios eran lícitas y el obis...
Casas 1552 Portugués Sevilla: Sebastián Trujillo
Casas 1552 Latín Sevilla: Sebastián Trujillo
Casas 1553 Español 1552, Sevilla: Sebastián Trujillo
Este es un tratado que el obispo de la ciudad real de Chiapa don fray Bartholome de las Casas, o Casaus compuso, por comission del Consejo Real de las Indias: sobre la materia de los indios que se han hecho en ellas esclavos: el cual contiene muchas ...
Casas 1578 Holandés [s.p.i.]
Seer cort Verhael vande destructie van d'Indien vergadert deurden Bischop don fray Bartholome de las Casas oft Casaus van sint Dominicus orden. In Brabantsche tale getrouwelick uyte Spaensche ouergeset...
Primera traducción de las Casas. Tal vez impresa en Bruselas o Amberes. Cf. Tiele, Navigateurs néerlandais, 301.
Casas 1579 Francés Anvers: François de Ravelenghien
Tyrannies et cruautez des Espagnols, perpétrées ès Indes Occidentales, qu'on dit le Nouveau Monde, brièvement descrites en langue castillane par l'évesque Dom Frère Barthélemy de Las Casas ou Casaus,... fidèlement traduites par Jaques de Migg...
Casas 1582 Francés 1579, Paris: Gabriel Cartier
Histoire admirable des horribles insolences, crvavtez, & tyrannies exercées par les Espagnols ès Indes occidentales briefvement descrites en langue castillane par l'évesque Dom Frère Barthélemy de Las Casas,... fidèlement traduites par Jaques d...
Casas 1582 Francés 1579, Paris: Guillaume Iulien
Casas 1583 Inglés London: William Brome
The Spanish Colonie, or Brief Chronicle of the Actes and gestes of the Spaniardes in the West Indies, called the newe World, for the space of xl. Yeeres.
Casas 1597 Alemán Frankfurt: s.n.
Newe Welt. Wahafftige Anzeigung Der Hispanier grewlichen abschewlichen vnd vnmenschlichen Tyranney von ihnen inn den Indianischen Ländern so gegen Nidergand der Sonnen gelegen vnd die Newe Welt genennet wird begangen.
Traducción de Tyrannies et cruautez des Espagnols, perpétrées ès Indes Occidentales..., Anvers, 1579. Primera edición alemana.
Casas 1598 Latín Latinè ex-cusa, Francofvrti, Sumptibus Theodori de Bry & Ioannis Saurii typis
Narratio Regionvm Indicarvm per Hispanos qvosdam deuastatarum verissima.
Casas 1599 Alemán 1597, Frankfurt: s.n.
Warhafftiger vnd gründtlicher Bericht der Hispanier grewlichen, vnd abschewlichen Tyranney, von jhnen in den West Indien, so die Neuwe Welt genennet wirt, begangen. Erstlich Castilianisch durch Biskchoff Bartholomeun de las Casas gebornen Hispaniern...
Otro título: Newe Welt. Wahafftige Anzeigung Der Hispanier grewlichen abschewlichen vnd vnmenschlichen Tyranney...
Casas 1607 Holandés Amstelredam: C. Claesz
Spieghel der Spaenscher tyrannye in West-Indien. Waer inne verhaelt wordt de moordadighe, schandelijcke, ende grouwelijcke feyten, die de selve Spaenjaerden ghebruyckt hebben inde selve landen...
Casas 1609 Holandés Ghedruckt tot Amstelredam: Cornelis Claesz
Casas 1610 Holandés 1607, Amstelredam: C. Claesz
Spieghel der Spaenscher tyrannye in West-Indien.
Traducción de la Brevísima relación…, Sevilla, 1552.
Casas 1612 Holandés Amsterdam: D.P. Voskuijl
Den spiegel der Spaensche tierannije-geschiet in Westindien waerin te sien is de onmenschelijcke wreede feijten der Spanjærden met samen de beschrijvinge der slever lant en volcken aert en nature allen vaderlant lieuende en vrome voorstanders ten ex...
Casas 1614 Latín 1579, Oppenheimii: Sumptibus Johan-Theod de Bry, Typis Hieronymi Galleri
Narratio regionum Indicarum per Hispanos qvosdam devastatarum verissima
Casas 1620 Holandés Amsterdam: Ghedruckt by Ian Evertss Cloppenburg
Den spiegel der Spaensche tyranne, gheschiet in West-Jndien. Waer in te sien is de onmenschelijcke wreede feyten der Spangiaerden met t'samen de beschrijvinge der selver landen, volckeren aert ende natuere.
Casas 1620 Holandés Amsterdam: Cornelis Lodewijwicksz
Den spiegel der spaensche tierannije geschiet in Westindien...
Casas 1621 Holandés Amsterdam: Cornelius Lodewijcksz
Den vermeerderden spieghel der Spaensche tierannije geschiet in Westindien...
Lista de ediciones de Las Casas en la página 15.
Casas 1621 Holandés Amsterdam: Cornelius Lodewijcksz
Casas 1625 Inglés London: Imprinted for Henry Fetherston
“A briefe narration of the destruction of the Indies by the Spaniards”, in Haklvytvs posthumus or Purchas his Pilgrimes, V. 4.
Casas 1626 Italiano/Español Venetia: Marco Ginammi
Istoria ò breuissima relatione dell'Indie Occidentali.
Texto español con traducción italiana de Francesco Bersabita en columnas paralelas.
Casas 1630 Italiano/Español Venetia: Marco Ginammi
Casas 1630 Francés 1579, Rouen: Iacques Caillous
Tyrannies et cruautez des espagnols, commises ès Indes occidentales qu'on dit le Nouveau-Monde. Briefuement descrite en espagnol...
Casas 1634 Holandés Amsterdam: Cornelis Lodewijckss
Den vermeerderden spieghel der Spaensche tierannije-geschiet in Westindien...
Casas 1636 Italiano/Español Venetia: Marco Ginammi
Il supplice schiauo indiano di monsig. reverendiss. d. Bartolomeo dalle Case, ò Casaus, siuigliano, dell'Ordine de' Predicatori, & vescouo di Chiapa ...
Casas 1638 Holandés Amsterdam: Evert Kloppenburg.
Den Spiegel der Spaense tyrannye geschiet in West-Indien. Waer in te sien is de onmenschelijcke wreede feyten der Spangiaerden, met t'samen de beschryvinge der selver landen, volckeren, aert ende natuere.
Casas 1638 Holandés Amsterdam: Evert Kloppenburg
Tweede deel van de Spiegel der Spaense tyrannye, geschiet in Nederlandt.
Conocida como Spieghel der Spaensche tyrannye gheschiet in Nederlandt. Publicada como continuación de: Spieghel der Spaense tyrannye, geschiet in West-Indien.
Casas 1643 Italiano/Español 1552, Venetia: Marco Ginammi
Tercera edición de los textos español e italiano, cuya única diferencia es la dedicatoria. Se encuadernó con: Il svpplice schiauo indiano. Venezia, 1657, La libertà pretesa dal supplice schiauo indiano. Venetia, 1650, y la Conquista dell'Indie O...
Casas 1644 Italiano/Español Venetia: M. Ginammi
Conquista dell’Indie Occidentali.
Casas 1645 Italiano/Español Venetia: M. Ginammi
Conquista dell’Indie Occidentali.
Casas 1656 Inglés London: Printed by J.C. for Nath. Brook
The tears of the Indians: being an historical and true account of the cruel massacres and slaughters of above twenty millions of innocent people, committed by the Spaniards in the islands of Hispaniola, Cuba, Jamaica, &c.: as also in the continent of...
Traducción de la “Brevísima relación…”. Reproducción del original en Huntington Library.
Casas 1657 Italiano/Español Venezia: M. Ginammi
Conquista dell’Indie Occidentali.
Encuadernada con la Istoria o Breuissima relatione della distruttione dell'Indie Occidentali. Venezia, 1643. Español e italiano en columnas paralelas.
Argumento della presente obra: Principia qvædam ex quibus procedendum est in disputatione ad manifestandam; & defendendam iustitiam Yndorum. Este es un traslado de un Summario q[ue?] por commission della congregacion que Su Magestad mando juntar en ...
Casas 1657 Italiano/Español Venetia: M. Ginammi
Istoria o brevissima relatione della distruttione dell'Indie Occidentali.
Casas 1664, 1578 Holandés Amsterdam: Gillis Ioosten Saeghman
Den Vermeerderden spieghel der Spaensche tierannije geschiet in Westindien: waerin te sien is de onmenschelyjcke wreede feyten der Spanjærden...
Traducción de la Brevissima relación... publicada en Holandés como: Seer cort verhael, [¿Antwerpen?] 1578.
Casas 1664 Latín Heidelbergae: typis Guilielmi VValteri acad. typogr. A.S
Regionum Indicarum per Hispanos olim devastatarum accuratissima descrptio: insertis figuris æneis ad vivum fabrefactis.
Casas 1665 Alemán [s.p.i.]
Umbständige warhafftige beschreibung der indianischen ländern, so vor diesem von den Spaniern eingenommeu [sic] und verwüst worden, durchgehends mit schönen kupfferstücken und lebhafften figuren [sic] aussgezieret.
La edición en latín, Frankfurt, 1598, tiene el título: Narratio regionvm indicarvm per Hispanos qvosdam deuastatarum verissima... Título de la edición de Heidelberg (1664) también en latín: Regionvm indicarum per Hispanos olim devastatarum acc...
Casas 1670 Holandés Amsterdam: G.I. Saeghman
Spiegel der Spaensche tirany, gedaen in West Indien...
Casas 1706*, 1670 Holandés Amsterdam: I. vander Putte
Spiegel der Spaense tyranny in West-Indien, het magtig ryk van Mexcico en het paerel, goud en zilverryk Peru.
Reimpresión con correcciones menores.
Casas 1812 Español 1552, Reimpresa en Londres: Schulze y Dean
Casas 1813 Español 1552, Santafé de Bogota: C.J.M. Ríos
Casas 1821 Español Filadelfia: J.F. Hurtel
Casas 1822 Español 1552, México: En la oficina de Mariano Ontiveros
Casas 1822 Español Guadalajara: Urbano Sanromán
Casas 1879 Español Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta
Casas 1913 Español Paris: C. Bouret
Casas 1913 Español Paris: Sociedad de Ediciones Louis-Michaud
Casas 1941 Inglés 1583, London: W. Brome
The Spanish colonie or Briefe chronicle of the acts ... of the Spaniards in the West Indies ...
Casas 1944 Portugués 1552, São Paulo: Edições Cultura
Casas 1945 Español México: SEP
Casas 1946 Español 1552, Paris: C. Bouret. 2ed.
Casas 1953 Español Buenos Aires: Ediciones Mar Océano
Casas 1953 Inglés 1656, Stanford, Calif.: Academic Reprints
The tears of the Indians.
Casas 1954 Español Buenos Aires: Ediciones Mar Océano
Casas 1956 Polaco Warsaw: Pax
Krótka relacja o wyniszczeniu Indian.
Ed. Przelozyla Krystyna Niklewiczówna
Casas 1957 Español México: Romero Vargas y Blasco Editores
Casas 1957 Español 1552, México: Libros Luciérnaga
Casas 1960s Inglés 1658, Stanford, Calif.: Academic Reprints
The tears of the Indians.
Casas 1960 Inglés 1656 y 1896, Stanford, Calif.: Academic Reprints
The tears of the Indians.
La primera obra o Brevísima relación…, es reimpresión de 1656; la segunda, The life of las Casas, es reimpresión de 1896.
Casas 1966 Español Buenos Aires: Universitaria de Buenos Aires
Casas 1966 Alemán Frankfurt am Main: INSEM
Casas 1966 Inglés Ann Arbor: University Microfilms
The Spanish colonie.
Reprint of the first edition of 1583. Translation of Brevissima relación de la destrucción de las Indias.
Casas 1969 Holandés Amsterdam: De Arbeiderspers
Casas 1970 Inglés 1656, Williamstown, Mass.: J. Lilburne
The tears of the Indians.
Casas 1970 Alemán 1665, Wien: Volkstum-Verl
Casas 1972 Español Santiago de Chile: Editorial Nascimento
Casas 1972 Inglés 1656, New York: Oriole Editions
The tears of the Indians.
Casas 1974 Español México: Departamento del Distrito Federal, Secretaría de Obras y Servicios
Casas 1974 Español Barcelona: Fontamara
Casas 1974 Inglés New York: Seabury Press
Casas 1974 Francés Paris: Mouton
Casas 1974 Inglés 1966, New York: Readex Microprint
The Spanish colonie.
Reprint of London’s edition of 1583. Translation of Brevísima relación de la destrucción de las Indias.
Casas 1976 Japonés Tokyo: Iwanamishoten
Casas 1977 Español 1552, Madrid: Fundación Universitaria Española
Casas 1977 Español La Habana: Editorial de Ciencias Sociales
Casas 1977 Inglés Norwood, N.J.: W.J. Johnson; Amsterdam: Theatrum Orbis Terrarum
The Spanish colonie.
Casas 1979 Español Madrid: Emitano Escolar
Casas 1980 Inglés Baarle-Nassau: SoMa
The tears of the Indians.
Casas 1981 Español Barcelona: Fontamara. 3 ed.
Casas 1981 Español Madrid: Emiliano Escolar
Casas 1981 Francés 1979, Paris: Maspero
Casas 1981 Alemán Frankfurt am Main: INSEM
Casas 1981 Japonés Tokyo: Iwanami Shoten
Casas 1982 Español Madrid: Cátedra
Casas 1983 Español Madrid: Anjana
Casas 1984 Español Madrid: Cátedra. 2 ed.
Casas 1984 Español México: Fontamara
Casas 1985 Español Madrid: SARPE
Casas 1987 Español Madrid: Cátedra. 3 ed.
Casas 1987 Español México: Fontamara. 3 ed.
Casas 1987 Francés Paris: La Découverte
Casas 1988 Español México: REI
Casas 1988 Español Mérdia, Yucatán: Dante
Casas 1988 Inglés New York: Carlton Press
Christian harvest.
"A Hearthstone book." "Christian harvest, or, A very brief account of the destruction of the Western Indies, called the New World: written in the Castilian tongue by the Reverend Bishop Bartolomé de las Casas, or Casaus, a friar of the Order of S. D...
Casas 1988 Polaco Poznan: W. Drodze
Krótka relacja o wyniszczeniu Indian.
Casas 1989 Español Madrid: Cátedra. 4 ed.
Casas 1989 Español México: Distribuciones Fontamara. 4 ed.
Casas 1989 Español Salamanca: Ed. San Esteban: Instituto Bartolomé de las Casas
Brevísima relación de la destrucción de África:
Preludio de la Destrucción de Indias: primera defensa de los guanches y negros contra su esclavización.
Casas 1991 Español Madrid: Cátedra. 5 ed.
Casas 1991 Español 1552, Sevilla: Revista de Filosofía; Napoli: Istituto italiano per gli studi filosofici
Casas 1992 Inglés 1974, Baltimore: Johns Hopkins University Press
Casas 1992 Español Madrid: Cambio 16
Casas 1992 Español Madrid: Cátedra. 6 ed.
Casas 1992 Español Madrid: Tecnos
Casas 1992 Italiano Verona: Cierre
Brevissima relazione della distruzione dell'Africa.
Casas 1992 Inglés London and New York: Penguin Books
A short account of the destruction of the Indies.
Casas 1993 Español Madrid: Cátedra. 7 ed.
Casas 1994 Español Barcelona: Planeta
Casas 1994 Español México: Fontamara. 6 ed.
Casas 1994 Español Sevilla: Revista de Filosofía; Napoli: Istituto italiano per gli studi filosofici. 2 ed.
Casas 1995 Español [Argentina]: Nuevo Siglo
Casas 1995 Español Madrid: Cátedra. 8 ed.
Casas 1995 Francés Paris: Chandeigne
Casas 1996 Español Madrid: Cátedra. 10 ed.
Casas 1996 Portugués Lisboa: Antígona
Brevíssima relaçano da destruiçano de África: prelúdio da destruiçao das Índias: primeira defesa dos guanches e dos negros contra a sua escravizaçano.
Casas 1998 Español México: Fontamara. 8 ed.
Casas 1999 Español Madrid: Cátedra. 11 ed.
Casas 1999 Español Madrid: Editorial Castalia
Casas 1999 Turco Istanbul: Sule yayinlari. 2 ed.
Casas 2000 Español Bayamón, P.R.: Universidad Central de Bayamón, Centro de Estudios de los Dominicos del Caribe: Instituto de Estudios Históricos Juan Alejo de Arizmendi
Ed. crítica.
"Texto inédito desconocido de 1542, texto modificado y añadido de 1546, texto remodificado y sobreañadido de 1552." Índice y bibliografía.
Casas 2000 Español Sant Cugat del Vallés, Cataluña: Ediciones 29
Casas 2000 Francés Paris: Chandeigne. 2 ed. revisada
Casas 2001 Español Madrid: Cátedra. 12 ed.
Casas 2001 Español México: Fontamara. 10 ed.
Casas 2003 Español Madrid: Cátedra. 13 ed.
Casas 2003 Inglés Indianapolis, IN.: Hackett Pub
Casas 2004 Inglés 1992, London and New York: Penguin Books
A short account of the destruction of the Indies.
Published in 1992. Reprinted with a chronology and other documents in 2004.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Casas 1698 Francés Amsterdam: J. Louis de Lorme Librerie sur le Rockin, a l’enseigne de la Liberté
Relation des Voyages et des découvertes que les Espagnols ont fait dans les Indes Occidentales.
Traducción al francés, contiene fragmentos de la Brevísima relación de la destrucción de las Indias. En inglés: Art of travelling shewing how a man may dispose his travels to the best advantage.
Casas 1962 Español Caracas: Academia Nacional de la Historia
Tratado de Indias y el doctor Sepúlveda.
Más otras 3 ediciones de este tratado.
Casas 1965 Español México: FCE
Tratados.
Casas 1992 Español Madrid: Alianza
Tratados de 1552 impresos por Las Casas en Sevilla.
Entre otros, la Brevíssima relación de la destrucción de las Indias.
Casas 1965 Español México: FCE
Casas 1966 Español 1965, México: FCE
Casas 1974 Español 1965, México: FCE
Casas 1997 Español 1965, México: FCE
Tratados de Fray Bartolomé de las Casas.
Otras ediciones
Casas 1552 Latín Hispalis: Sebastianus Trugillus
Principia quedan ex quibus procedendum est in disputatione ad manifestandam et defendendam iusticiam Yndorum:
Con su Breuissima relación de la destruycion de las Indias ... Sevilla, 1552. Colofón: Impressum Hispali in edibo Sebastani Trugilli [1552].
Casas 1552 Español Sevilla: Sebastian Trujillo
Lo que se sigue es un pedaço de una carta y relación que escriuio cierto hombre: de los mismos que andauan en estas estaciones: refiriedo las obras que hazia & consentia hazer el capitan por la tierra que andaua ...
Sin portada: lo anterior es el principio del folleto. Añadido a su Breuissima relación de la destruycion de las Indias ... Sevilla, 1552. También disponible en microficha (negativo) 1 hoja 7.5 x 12.5 cm.
Casas 1552-53 Español Sevilla:
Obras de Las Casas.
Título del encuadernador. Contiene 9 tratados: Breuissima relacion de la destruycion de las indias. Lo que se sigue es vn pedaco de vna carta y relacion que escriuio cierto hombre. Entre los remedios q do fray Bartolome delas casas. Este es vn trata...
Casas 1596 Holandés Amsterdam: N.B. de Jonge: Ende men vintse te coop by Cornelis Claesz
Spieghel der Spaenscher tyrannye in West Indien waer inne verhaelt wordt de moordadige schandelijcke ende grouwelijcke feyten, die de selve Spanjaerden gebruyckt hebben inde selve landen: mitsgaders de beschryvinghe vander ghelegentheyt, zeden ende a...
Casas 1626 Italiano Venezia: Marco Ginammi,
Qvello, che segue è vn pezzo di Breuissima relatione della distrvttione dell'Indie Occidentali.
Casas 1642 Francés Lyon: Jean Caffin & F. Plaignard
Histoire des Indes occidentales, où l'on reconnaît la bonté de ces pais, & de leurs peuples, & les cruautez tyranniques des Espagnols.
Fidellement traduite en françois (Par l'abbé de Bellegarde).
Casas 1646 Español Barcelona: Antonio Lacaualleria
Las obras del Obispo D. Fray Bartolomé de las Casas o Casaus.
Reimpresión. Contenido: Brevissima relación de la destruycion de las Indias ... (Año 1552) Aqvi se contienen treynta proposiciones muy juridicas ... (Año 1552) Aqvi se contienen una dispvta, o controuersia entre el obispo don fray Bartolomé de l...
Casas 1646 Español 1552, Barcelona: Antonio Lacavalleria
Brevissima relación de la destrvycion de las Indias; y otros tratados.
Esta reimpresión de seis tratados corresponde a una edición pirata. La organización de los capítulos es distinta de la edición príncipe (Casas).
Casas 1664 Latín Heidelbergae: Typis Gvilielmi Walteri Acad. Typogr
Regionvm Indicarum per Hispanos olim devastatarum accuratissima descriptio, insertis figuris æneis ad vivum fabrefactis.Editio nova Priori longè correctior.
El texto es el mismo, con la excepción de la introducción, que sigue la edición en latín (Francfort, 1598), que tiene el título: Narratis regionvm Indicarvm per Hispanos qvosdam deuastatarum verissima ... Estas ediciones en latín parecen estar ...
Casas 1689 Inglés London: R. Hewson
Popery truly displayed in its bloody colours, or, A faithful narrative of the horrid and unexampled massacres, butcheries, and all manner of cruelties, that Hell and malice could invent, committed by the popish Spanish party on the inhabitants of Wes...
Brevísima relación de la destrucción de las Indias. Selections.
También disponible en Micropelícula: Ann Arbor, Mich.: University Microfilms, 1972. Reproducción del original en Huntington Library.
Casas 1697 Francés Paris: Andrè Pralard
La découverte des Indes occidentales.
Taducción de J.B.M. de Bedegarde, de Brevissima relación más cuatro tratados. Reimpreso con adiciones, Amsterdam, 1698: Relation des voyages et des découvertes que les Espagnols ont fait dans les Indes Occidentales.
Casas 1699 Inglés London: J. Darby for D. Brown
An account of the first voyages and discoveries made by the Spaniards in America containing the most exact relation hitherto published, of their unparalleled cruelties on the Indians, in the destruction of above forty millions of people: with the pro...
The works contains abridged translations of six of the nine pamphlets published in 1552 and of L'Art de voyager utilement. Cf. BM. Microfilm: Reproduction of original in British Library./ The art of travelling to advantage.
A translation from the French, apparently from the Relation des voyages et des découvertes que les Espagnols ont fait dans les Indes Occidentales ... Amsterdam, 1698. The English work, following the French, contains abridged translations of the foll...
Casas 1701 Francés Paris: D. Mariette
La découverte des Indes occidentales, par les Espagnols: et des moyens dont ils se sont servis pour s'en rendre maîtres.
Casas 1745 Inglés London: C. Corbett
Popery and slavery displayed: containing the character of popery, and a relation of popish cruelties…, 3 ed.
Including, the Spanish butcheries on the native Indians; the persecution of the Waldenses, and Albigenses; of the Protestants in Bohemia, other parts of Germany, and in the Low-Countries, and Piedmont ...: with a description of the Spanish Inquisitio...
Casas 1745 Inglés London: C. Corbett
Popery and slavery displayed: containing the character of popery, and a relation of popish cruelties... to which are added, the demands of the pope and pretender, on this nation..., 4 ed.
Casas 1822 Francés Paris: Eymery
Œuvres de don Barthélemi de las Casas, évêque de Chiapa, défenseur de la liberté des naturels de l'Amérique précédées de sa vie, et accompagnées de notes historiques, additions, développemens, etc., etc.; avec portrait.
Ed. Juan Antonio Llorente, et al.
Casas 1822 Español Paris: En Casa de Rosa
Colección de las obras del Venerable Obispo de Chiapa, don Bartolomé de las Casas.
Dá todo a luz el doctor de Juan Antonio Llorente.
Casas 1873 Español Madrid: M. Rivadeneyra
“Controversia con el doctor Sepúlveda acerca de los indios. Tratado sobre la esclavitud de los indios”
En Obras escogidas de filósofos con un discurso preliminar del excelentísimo é ilustrísimo señor don Adolfo de Castro. Biblioteca de Autores Españoles, t. 65, p. 193-229.
Casas 1879 Español Madrid: Manuel Ginesta
Parecer de Fray Bartolomé de las Casas. Cerca de los indios.
Título de partida. Con: Brevíssima relación de la destruyción de las Indias: año 1552.
Casas 1924 Español Buenos Aires: Peuser
Colección de tratados, 1552-1553. Con advertencia de Emilio Ravignani.
"Edición facsímil de los Tratados... aparecidos en Sevilla en los años 1552 y 1553, e impresos por Sebastián Trujillo y Jacome Cromberger”.
Casas 1980 Español 1924, Buenos Aires: Peuser
Colección de tratados, 1552-1553.
Micropelícula, Louville, Ky.: Lost Cause Press.
Casas 1981 Español 1822 Madrid: Editora de los Amigos del Círculo del Bibliófilo.
Colección de las obras de Fray Bartolomé de Las Casas.
Edición facsimilar de 1822, enriquecida con catorce láminas procedentes de ediciones de Amberes, 1579 y Ámsterdam, 1604.
En casa de Rosa, edición de Juan Antonio Llorente. El facsímil tiene un prefacio por Francisco Cardona Castro. Portada del original: "Enriquecida con: 1. Dos obras inéditas de que no había noticia exacta; 2. Traducción de otra que había escrito...
Casas 1988 Español Santo Domingo: Ediciones de la Fundación Corripio
Crónicas escogidas.
Contenido: Historia general y natural de las Indias, Gonzalo Fernández de Oviedo; Historia de las Indias; Apologética historia, Bartolomé de las Casas.
Monografías
Casas 1968
Comas, Juan. “Las Casas, Menéndez Pidal y el indigenismo”. América indigena, no. 2 (1968) p. 437-460.
Casas 1974
Hanke, Lewis. All mankind is one; a study of the disputation between Bartolomé de Las Casas and Juan Ginés de Sepúlveda in 1550 on the intellectual and religious capacity of the American Indians. DeKalb, Ill.: Northern Illinois University Press.
Casas 1994, 1974, DeKalb, Ill.: Northern Illinois University Press. 1st paperback ed.
Casas 1966
Estudios lascasianos; IV centenario de la muerte de Fray Bartolomé de las Casas, 1566-1966. Sevilla: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Sevilla, Escuela de Estudios Hispano-Americanos.
Casas 1967
Mahn-Lot, Marianne. El evangelio y la violencia. Madrid: Editorial ZYX.
Casas 1991
Mahn-Lot, Marianne. L'Evangile et la force. Paris: Cerf. 3 ed. revisada.
Casas 1996
Torre Rangel, Jesús Antonio de la. El uso alternativo del derecho por Bartolomé de las Casas. Aguascalientes: Universidad Autónoma de Aguascalientes, Programa de la Comisión Editorial. 2 ed.
Notas
Casas 1826 Español México: Oficina de la testamentería de Ontiveros
Crueldades que los españoles cometieron en los indios mexicanos.
Esta relación se tomó de las obras del venerable obispo de Chiapas.
Casas 1826 Español Paris: [s.n.]
Atlas histórico, cronológico y genealógico.
Casas 1892 Español Madrid: Librería nacional y extranjera
Los cuatro viajes de Cristóbal Colón para descubrir el Nuevo mundo, según los manuscritos de Fr. Bartolomé de las Casas.
"Investigaciones que demuestran que la isla Vátlin es la isla Guanahaní, llamada por Cristóbal Colón San Salvador, y que fué la isla primera que descubrió y visitó el gran navegante."
Casas 1821 Español Puebla: Impr. liberal de Moreno hermanos
Destrucción de las Indias, o sea su conquista.
Casas 1822 Español México: Reimpresa en la oficina de don Mariano Ontiveros
Destrucción de las Indias, o sea su conquista
“Publicada en Sevilla en año de 1552 por el ilustrisimo sr. d. fr. Bartolomé de las Casas ... Ahora la da a luz un ciudadano en obsequio de su nación a quien humilde la consagra. Impresa en Puebla en la Imprenta liberal de Moreno y hermanos el a...
Casas 1892 Español Madrid: Tip. de M.G. Hernández
De las antiguas gentes del Perú.
Es un conjunto de capítulos completos o parciales sobre Perú extraídos de "Apologetica historia sumaria cuanto a las cualidades, disposicion..y costumbres de las gentes destas Indian occidentales y meridionales ..." "Prólogo", p. x.
Compilación, edición y prólogos de Marcos Jiménez de la Espada.
Casas 1900-79? Español Paris: Sociedad de Ediciones Louis-Michaud
La destrucción de las Indias.
Refutación de las Casas.
Casas 1946 Español Paris: C. Bouret
La destrucción de las Indias.
Historia de las Indias
Escrita
Original
BNM
Casas 1559 Español
Historia de las Indias: libro segundo.
Copia de escribano del segundo de tres libros que componen la monumental crónica de Las Casas sobre el descubrimiento, exploración y colonización de América; describe los eventos que sucedieron entre 1501 y 1510.
Casas 1850 Español
Historia de las Yndias.
Copia de ca. 1850. La fecha se basa en una marca de agua de 1845. Notas al margen del copista. Ex libris heráldico de Sir Arthur Helps con el motto: "Auxilia auxiliis." Para mayor información, véase el estudio introductorio de Lewis Hanke en Histo...
Perteneció originalmente a Sir Arthur Helps, autor y empleado de Privy Council London; transcrito de la copia de la obra de Las Casas en la Academia de la Historia en Madrid. En el libro 2 hay una nota ([2] hojas) escrita por Helps, en la que trata ...
Ediciones
Casas 1875-76 Español Madrid: Impr. de M. Ginesta
"Algunos capítulos de la Apologética historia cuanto a las cualidades, disposición, descripción, cielo y suelo destas tierras, y condiciones naturales, policías, repúblicas, maneras de vivir y costumbres de las gentes destas Indias occidentales...
Casas 1877* Español 1875, México: Imprenta y litografía de I. Paz
Reimpresión (sin el apéndice) de la primera edición de Fuensanta del Valle y Sancho Rayón: Madrid, 1875-76. Semblanza de Las Casas por Manuel José Quintana.
Casas 1927 Español 1875, Madrid: M. Aguilar
"Prólogo" fechado: Barcelona, 27 de abril de 1927. Segunda edición. Originalmente publicado del ms. original (terminado en 1561) en Madrid en 1875-76. cf. Prólogo.
Casas 1947 Español Madrid: Biblioteca Nacional
Micropelícula. Reproduce el manuscrito original de Las Casas, conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid, en tres volúmenes.
Casas 1951 Español México: FCE
Casas 1957 Español Madrid: Atlas
Casas 1965 Español México: FCE. 2 ed.
Casas 1968 Ruso Leningrado (San Petersburgo): Izd-vo "Nauka," Leningradskoe otd-ine
Istoriia Indii.
Casas 1971 Inglés New York: Harper & Row
Casas 1981 Español México: FCE. 2 ed. 1 reimpresión
Casas 1981-92 Japonés Tokyo: Iwanami Shoten
Casas 1985 Español Hollywood, Fla.: Ediciones del Continente
Casas 1986 Español México: FCE
Casas 1986 Español Caracas: Biblioteca Ayacucho
Historia de las Indias. [Vol. I, II, III].
Casas 1987 Español Santo Domingo: Sociedad Dominicana de Bibliófilos
Casas 1994 Español Madrid: Alianza. Ed crítica
Casas 2002 Francés Paris: Editions du Senil
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Casas 1561 Español Madrid
Ms. Extractos de la Historia de las Indias de Las Casas que tratan principalmente de los viajes de Colón. Incompleta. Copiada para H.H. Bancroft.
Casas 1561 Español Madrid
Extractos de Historia de las Indias.
Casas 1880-89? Español
Extractos de capítulos seleccionados de Historia de las Indias: ms.
Incluye partes de la Historia de las Indias y un esbozo de la Historia Apologética del autor. Copia preparada probablemente para H.H. Bancroft.
Casas 1951 Español México. Editora Nacional, S.A. ES DE DIEGO DURÁN
Casas 1973 Francés Paris: Gallimard; Julliard
Las Casas et la défense des Indiens.
"Extraits traduits de Historia de las Indias, et d'autres textes du P.B. de las Casas." Bibl. de la Fr.
Incluye referencias bibliográficas.
Otras ediciones
Casas 1909 Español Madrid: Bailly, Bailliére
Historiadores de Indias.
Casas 1957 Español Madrid: Ediciones Atlas
Obras escogidas.
Casas 1971 Inglés New York: Knopf
Bartolomé de las Casas; a selection of his writings.
Casas 1966 Español México: Porrúa
Casas 1971 Español México: Porrúa. 2 ed.
Casas 1974 Español México: Porrúa. 3 ed.
Casas 1979 Español México: Porrúa. 4 ed.
Casas 1982 Español México: Porrúa. 5 ed.
Casas 1987 Español México: Porrúa. 6 ed.
Los indios de México y Nueva España. Antología.
“Se trata de la suma de los capítulos que dedicó Fr. Bartolomé de las Casas al estudio y descripción de las costumbres y cultura de los indios mexicanos en su obra monumental comúnmente citada como Apologética historia.”
Casas 1988-98 Español Madrid: Alianza
Obras completas.
Casas 1993 Español Mexico: Porrúa. 7 ed.
Casas 1992 Inglés New York: Marsilio
Letters from a new world: Amerigo Vespucci's Discovery of America.
Appendix includes other texts including a letter of Christopher Columbus and excerpts from Las Casas' History of the Indies. Includes bibliography and index.
Casas 1995 Español Madrid: Alianza
Obra indigenista.
Casas 1999 Español México: Porrúa. 8 ed.
Casas 1999 Inglés Turnhout, Bélgica: Brepols
Las Casas on Columbus: background and the second and fourth voyages. Ed. Nigel Griffin.
Contains those sections of Las Casas' Historia de las Indias pertaining to Columbus' biography and to the second and fourth voyages, in English translation followed by the original Spanish. "Most of the present edition is taken from the Historia and ...
Casas 2001 Inglés Turnhout, Bélgica: Brepols
Las Casas on Columbus: the third voyage.
Ed. J.M. Carrillo Castillo. "... the present text is a new transcription of two sections (chapters 131-162 and 176- 182) of the manuscript of book 1 of Las Casas's Historia de la Indias" p. [3]. Includes chapter 130 from: Las Casas on Columbus: backg...
Monografías
Casas 1967
Silva Tena, María Teresa. “El sacrificio humano en la Apologética Historia”. Historia Mexicana, no. 3 [63] (1967) p. 341-357.
"S.T.C. no. 4739." Reprint of London’s edition of 1583. Translation of Brevísima relación de la destrucción de las Indias.
Casas 1990
Baptiste, Victor N. Bartolomé de Las Casas and Thomas More's Utopia: connections and similarities: a translation and study. Culver City, Calif.: Labyrinthos.
Casas 1992
Parish, Helen Rand; Weidman, Harold E. Las Casas en México: historia y obras desconocidas. México: FCE.
Notas
Casas 1527-60 Español Valladolid
Historia Apologetica de las Yndias Occidentales. Ms. Fragmentos
También conocida como "Apologética historia sumaria cuanto a las cualidades, disposición, cielo y suelo de estas tierras, y condiciones naturales, policías, repúblicas, maneras de vivir e costumbres de las gentes de estas Indias occidentales y m...
Estos fragmentos, hechos para Bancroft del manuscrito conservado en la Library of Congress, tratan de la tierra, costumbres y atributos de los amerindios. La intención original era incluir la obra en la Historia General de las indias del autor y fue...
Casas 1821 Español Puebla: Imprenta liberal de Moreno hermanos
El Indio esclavo. Obra compuesta.
Casas 1898 Inglés New York: J.B.
An historical and true account of the cruel massacre and slaughter of 20,000,000 of people in the West Indies by the Spaniards.
"Translated from the French edition, printed in 1620." Cover title: Horrible atrocities of Spainards in Cuba.
Casas 1909 Español Madrid: Bailly, Bailliére e hijos
Apologética historia de las Indias.
Casas 1939 Español Lima: Librería Imprenta Gil, s.a.
Las antiguas gentes del Perú.
Capítulos, enteros o parciales, sobre el Perú, contenidos en la Apologética historia sumaria cuanto a las cualidades, disposición ... de las gentes de estas Indias. Editada en 1892 por Marcos Jiménez de la Espada; publicada bajo el título: De l...
Casas 1959 Italiano Milano: Feltrinelli editore
La leggenda nera: storia proibita degli spagnoli nel Nuovo Mondo.
Casas 1967 Español México: UNAM, IHH. 3 ed.
Casas 1992 Español Madrid: Alianza
Apologética historia sumaria.
Castellanos, Juan de (1522-1607)
Elegías de varones ilustres de Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Primera parte (1578)
Segunda parte (1584)
Tercera parte (1601)
Segunda y tercera parte se publican en 1847.
Original
Ediciones
Castellanos 1589 Español Madrid: Viuda de A. Gómez
Primera parte de las elegías de varones ilustres de Indias.
Castellanos 1847 Español Madrid: M. Rivadeneyra (colmex)
La primera parte se reproduce de la primera edición. (Castellanos 1589). Se imprimen la segunda y tercera parte por primera vez.
Castellanos 1852 Español Madrid: Impr. y Estereotipía de M. Rivadeneyra. 2 ed.
Castellanos 1857 Español Madrid: M. Rivadeneyra. 2 ed.
Castellanos 1874 Español Madrid: M. Rivadeneyra. 3 ed.
Castellanos 1914 Español Madrid: Impr. de los Sucesores de Hernando
Castellanos 1932 Español Caracas: Editorial Sur-América
Castellanos 1944* Español Madrid: M. Rivadeneyra. 2 ed. (colmex)
Castellanos 1944 Español Madrid: Atlas, nueva ed. (colmex)
Castellanos 1955 Español Bogota: Editorial ABC
Castellanos 1970s Español Caracas: Academia Nacional de la Historia
Castellanos 1987 Español Caracas: Academia Nacional de la Historia. 2 ed.
Castellanos 1997 Español Bogotá: G. Rivas Moreno
Edición definitiva al cuidado de Gerardo Rivas Moreno.
Contenido
Narración en verso que comienza con la relación de Colón y termina alrededor de 1560, con la expedición de Orsua y los crímenes de Aguirre. De acuerdo con lo dicho por el propio Castellanos, en su juventud participó como soldado en muchas de la...
Estudios preliminares
Fragmentos
Castellanos 1921 Español Madrid: Instituto de Valencia de D. Juan
Discurso de el capitán Francisco Draque.
Este poema, eliminado por el censor, era parte de las Elegías de varones ilustres de Indias. Esta edición sigue el ejemplar de la Biblioteca del Instituto de Valencia de Don Juan.
Castellanos 1952 Español Buenos Aires: [s.n.], 1952
The narrative of the expedition of Sir Francis Drake to the Indies and the taking by him of Carthagena.
Castellanos 1962* Español 1589, Caracas: Academia Nacional de la Historia
Contiene: 1. elegías 9-14; 2. elegías 1-3.
Castellanos 1967 Español San Juan de Puerto Rico, Instituto de Cultura Puertorriqueña
Elegía a la muerte de Juan Ponce de León; donde se cuenta la conquista de Borinquén
Castellanos 1967 Español 1966, San Juan de Puerto Rico: Departamento de Instrucción Pública, Estado Libre Asociado de Puerto Rico
Elegías de varones ilustres de indias: Elegía VI. (A la muerte de Joan Ponce de León, donde se cuenta la conquista del Boriquén, con otras muchas particularidades)
Castellanos 1967 Español San Juan de Puerto Rico: Ediciones Mirador
La gesta de Puerto Rico: Elegías de varones ilustres de Indias, elegía VI.
Castellanos 1971 Español San Juan de Puerto Rico: Ediciones Boriquen, Editorial Caqui
La Elegía VI de Juan de Castellanos.
Castellanos 1972 Español Caracas: Monte Ávila Editores
Aventuras de varios ilustres varones.
Selección de las Elegías, pt. 2, elegías 1-3.
Castellanos 1972 Español Caracas: Monte Ávila Editores
Elogio de las islas orientales.
Castellanos 1980 Español San Juan de Puerto Rico: Instituto de Cultura Puertorriqueña
Elegía a la muerte de Juan Ponce de León: donde se cuenta la conquista de Borinquén.
Castellanos 1999 Español Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura Hispánica
Del Nuevo Reino de Granada: Un nuevo reino imaginado: las elegías de varones ilustres de Indias de Juan de Castellanos.
Otras ediciones
Castellanos 1955 Español Caracas: Academia Nacional de la Historia
Edición abreviada que contiene pt. 1: elegías 9-4 y pt. 2: elegías 1-3. Micropelícula hecha en Cambridge, Mass. por General Microfilm Co., con Descubrimiento y conquista de Venezuela, 1962.
Castellanos 1955 Español Bogotá: ABC
Obras. V. 1-4. Elegías de varones ilustres de Indias.
Castellanos 2004 Español Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana
Antología crítica de Juan de Castellanos: elegías de varones ilustres de Indias
Monografías
Castellanos 1951
Meador, Robert James, ed. Juan de Castellanos and Lope de Aguirre: an annotated text of an episode from Castellanos' Elegias. Charlottesville: University of Virginia. Tesis
Contents: Pt. I: Elegía XIV, Cantos III-VII.
Castellanos 1958
Rojas, Ulises. El beneficiado Don Juan de Castellanos; cronista de Colombia y Venezuela. Tunja [Colombia]: Academia Boyacense de Historia.
Castellanos 1985
Medina Flórez, Enrique. Don Juan de Castellanos. Tunja [Colombia]: Academia Boyacense de Historia.
"Muestra de textos de Don Juan de Castellanos tomada de su obra Elegías de varones ilustres de indias". p. [31]- 98.
Castellanos 1991
Pardo Isaac. Juan de Castellanos: estudio de las “Elegías de varones ilustres de Indias”. Caracas: Academia Nacional de la Historia. 2 ed. con enmiendas y adiciones.
Castellanos 2002
Medina de Pachecho, Mercedes. Las mujeres en las Elegías de varones ilustres de Indias. Algunas de las primeras referencias históricas sobre indias, negras, mestizas y españolas en el nuevo mundo. Tunja [Colombia]: Academia Boyacense de Historia.
Cervantes de Salazar, Francisco (1514-1575)
Crónica de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1557
Original
BNM
Ver Cervantes 1936
Encontraron el manuscrito en la BNM, Francisco del Paso y Troncoso y Zelia Nutall en 1908.
Ediciones
Cervantes 1914 Español Madrid: Hispanic Society of America
“Se publica ahora por primera vez siguiendo el manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid”.
Cervantes 1914-36 Español Madrid: Hauser y Menet (colmex)
Cervantes 1936 Español México: Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía (colmex)
Crónica de Nueva España. Manuscrito 2011 de la Biblioteca Nacional de Madrid, letra de la mitad del siglo XVI.
Papeles de Nueva España; Tercera serie.
Cervantes 1971 Español Madrid: Real Academia Española
Cervantes 1971 Español Madrid: Atlas (colmex)
Cervantes 1985 Español México: Porrúa (colmex)
Contenido
Cervantes de Salazar comenzó a escribir su Crónica en 1500.
Estudios preliminares
Cervantes 1971
Millares Carlo, Agustín. “Estudio preliminar”, en Crónica de la Nueva España. Edición de Manuel Magallón. Madrid: Atlas. (colmex)
Cervantes 1985
Miralles Astos, Juan. “Prólogo”, en Crónica de la Nueva España. México: Porrúa. (colmex)
Fragmentos
Cervantes 1948 Español México: SEP
Diálogos y Crónica de la Nueva España: selección. (colmex)
Otras ediciones
Monografías
Cervantes 1978
Longeville, Mame Penda de. Cervantes de Salazar et sa cronica de la Nueva España: sources et originalité. Paris: Université de la Sorbonne Nouvelle. (colmex)
Cervantes 1989
Bono, Diane M. Francisco Cervantes de Salazar and the cultural diffusion of Spanish humanism in New Spain. City University New York. Tesis.
Dedicada al estudio del humanismo en Salazar.
Cervantes 1954
Islas García Luis. Homenaje al doctor Francisco Cervantes de Salazar. México: Orion.
Dedicada al estudio del humanismo en Salazar.
México en 1554
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1554
Original
Cervantes 1554 Mexici: apud Joannem Paulum Brisensem
Exercitatio linguae latinae en Commentaria in Ludovici Vives exercitationes linguae latinae.
Disponible en micropelícula. (colmex)
Ediciones
Cervantes 1875 Español/Latín México: Andrade y Morales. 2 ed.
Incluye facsímil de la portada del original de 1554.
Cervantes 1939 Español México: UNAM (colmex)
Cervantes 1940 Español Berkeley, Calif.
Facsímil comparado con el original.
Cervantes 1952 Español México: UNAM. 2 ed. (colmex)
Cervantes 1954 Inglés Austin: Univ. of Texas Press
Life in the imperial and loyal city of México in New Spain, and the Royal and Pontifical University of México: as described in the dialogues for the study of the Latin language. (colmex)
This facsim., made from the University of Texas copy, which lacks folio 289, consists of seven dialogues of Cervantes de Salazar originally published as part of a larger work which also includes Cervantes' commentary on the dialogues of Luis Vives.
Cervantes 1963 Español México: Ediciones Culturales Mexicanas de la Academia Cultural
Tres diálogos latinos de la Nueva España.
Primera edición mexicana en facsímil, con la versión castellana de Dn. Joaquín García Icazbalceta.
Cervantes 1964 Español México: UNAM. 3 ed. (colmex)
Cervantes 1964 Español México: Ediciones Culturales Mexicanas
Tres diálogos latinos de la Nueva España.
Cervantes 1970* Español/Latín 1875, México: Jesús Medina. 3 ed. (Facsímil).
Cervantes 1970 Inglés 1953, Westport, Conn: Greenwood Press
Life in the imperial and loyal city of México in New Spain, and the Royal and Pontifical University of México, as described in the dialogues for the study of the Latin language. (colmex)
Cervantes 1973 Español México: Secretaria de obras y servicios (colmex)
Cervantes 1984 Español México: UNAM. 4 ed. (colmex)
Cervantes 1986 Español México: Trillas
Cervantes 1993 Español México: UNAM. 5 ed.
Cervantes 2001 Español México: UNAM, Ed. facsim. (colmex)
Cervantes 2002 Español 1963, México: Planeta: J. Mortiz.
Contenido
Escrito en latín y destinado a los estudiantes de gramática, los diálogos formaban parte de una antología de textos, entre los que destacan los escritos por Luis Vives. En 1875 Joaquín García Icazbalceta sacó de la obra original (Cervantes 154...
Con todo, los textos han trascendido la intención pedagógica que les dio origen y se atesoran hoy como estampas de la Universidad de México, del centro y alrededores de la capital Mexica a mediados del siglo XVI. En “La Universidad de México”...
Estudios preliminares
Cervantes 1963
O’Gorman, Edmundo. “Estudio Preliminar”, en México en 1554 y túmulo imperial. México: Porrúa.
Hasta el momento, la única edición con notas extensas y eruditas de Edmundo O’Gorman, que complementan las escritas por su único traductor al español, García Icazbalceta.
Cervantes 2001
León-Portilla, Miguel. “Introducción”, en México en 1554. México: IIH, UNAM.
Fragmentos
Cervantes 1983 Español México: Universidad Intercontinental
La Universidad de México: primer diálogo latino de la Nueva España, 1554.
Otras ediciones
Cervantes 1963 Español México: Porrúa
Cervantes 1972 Español 1973, México: Porrúa. 2 ed.
Cervantes 1975 Español México: Porrúa. 3 ed.
Cervantes 1978 Español México: Porrúa. 4 ed. (colmex)
Cervantes 1985 Español México: Porrúa. 6 ed.
Cervantes 1991 Español México: Porrúa. 7 ed.
Cervantes 2000 Español México: Porrúa. 8 ed.
México en 1554 y Túmulo imperial.
Ed., prólogo y notas de Edmundo O'Gorman.
Monografías
Cervantes 1878
Massebieau, Louis. “Mexico et ses environs en 1554”, Revue de Géographie, Octobre, 1878. Paris: J. Dumoulin.
Notas
Además
Cervantes 1560 Español México: Antonio de Espinosa
Túmulo imperial de la gran ciudad de México.
Cervantes 1929 Español México: Alcancía
Tumulo imperial de la gran ciudad de México.
Edición facsimilar del ejemplar que se conserva en Huntington Library. Tesis doctoral: "Homenaje a la imprenta en América con motivo del IV centenario de su establecimiento."
Cervantes 1939 Español México: Alcancía
Tumulo imperial de la gran ciudad de México.
Edición facsimilar del ejemplar que se conserva en Huntington Library.
Chapa, Juan Bautista (1630-1695)
Historia del Nuevo Reino de León, desde 1650-1690
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Chapa 1909 Español México: Librería de la Vda. de C. Bouret
Publicado como anónimo en Historia de Nuevo León con noticias sobre Coahuila, Tejas, Nuevo México, de Alonso de León, editado por Genaro García.
Chapa 1961 Español Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León, Centro de Estudios Humanísticos de la Universidad de Nuevo León (colmex)
Estudio preliminar y notas de Israel Cavazos Garza.
Chapa 1980 Español Monterrey: R. Ayuntamiento de Monterrey
Estudio preliminar y notas de Israel Cavazos Garza.
Chapa 1985 Español Monterrey: R. Ayuntamiento de Monterrey
Chapa 1990 Español Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León, ed. conmemorativa del tercer centenario de la crónica. (colmex)
Chapa 1997 Inglés Austin: University of Texas Press
Texas & northeastern México, 1630-1690.
Edited with an introduction by William C. Foster; translated by Ned F. Brierley.
Contenido
Escrita en el siglo XVII. Se tienen por autores de esta crónica al Capitán Alonso de León, a Juan Bautista Chapa y al General Fernando Sánchez Zamora. Relata la historia del Nuevo Reino de León, desde 1630 hasta 1690.
Estudios preliminares
Chapa 1961
Cavazos Garza, Israel. “Estudio Preliminar”, en Historia de Nuevo León con noticias sobre Coahuila, Tamaulipas, Texas y Nuevo México. Monterrey: Centro de Estudios Humanísticos de la Universidad de Nuevo León. (colmex)
Chapa 1997
Foster, William C. “Introduction”, en Texas and north-eastern Mexico: 1630-1690. Edited by William Foster. Translated by Ned F. Brierley. Austin: University of Texas. (colmex)
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Chapa 1988
Cavazos Garza, Israel. El crónista anónimo. Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León, Secretaría de Administración, Archivo General del Estado.
Chimalpáhin Cuauhtlehuantzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1579-1660)
Diario
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
BNAH
BNF
Ediciones
Chimalpahin 2000 Español México: CONACULTA
Chimalpáhin 2001 Español México: CONACULTA
Contenido
La del 2001 es la "primera edición completa del Diario, el cual constituye una continuación de las Relaciones. El texto original del Diario se encuentra en el manuscrito 256B de la Colección Antigua del Archivo Histórico de la Biblioteca Nacional...
Estudios preliminares
Fragmentos
Chimalpáhin 1971 Español México: INAH
1ª parte del Diario dada a conocer en 1971 en Anales del INAH
Otras ediciones
Monografías
Las ocho relaciones y el Memorial de Colhuacan
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1607-1637
Original
Ediciones
Chimalpáhin 1949-52 Náhuatl/Español Havniae [Copenhague]: E. Munksgaard
Diferentes historias originales de los reynos de Culhaucan, y México, y de otras provincias. Manuscrit mexicain no. 74. Liber in lingua Mexicana manuscriptus ut est conservatus in Bibliotheca. Nationis Gallicae Parisiensi sub numero LXXIV. Cum praef...
Chimalpáhin 1950 Náhuatl/Alemán Hamburg: W. de Gruyter
Diferentes historias originales de los Reinos de Culhuacan y México, y de otras provincias. 5. Relacion. Das Manuscript Mexicain Nr 74 d. Bibliothèque Nationale de Paris .
Traducción y edición de Ernst Mengin.
Chimalpáhin 1958 Náhuatl/Alemán Stuttgart: W. Kohlhammer
Das Memorial breve acerca de la fundación de la ciudad de Culhuacan und weitere ausgewählte Teile aus den "Diferentes historias originales" (Mss. Mexicain No. 74, Paris).
Texto náhuatl con traducción al alemán de Walter Lehmann y Gerdt Kutscher.
Chimalpáhin 1963 Alemán Hamburg: Cram, De Gruyter
Die Relationen Chimalpahin's zur Geschichte México's.
Ed. Günter Zimmermann. Texto en náhuatl, estudio preliminar y notas en alemán.
Chimalpáhin 1965 Español México: FCE
Relaciones originales de Chalco Amaquemecan.
Antes publicada como: Diferentes historias originales de los reynos de Culhuacan y México. Contiene: "Tablas cronológicas de los señoríos indígenas mencionados en las Relaciones originales."
Chimalpáhin 1991 Español México: UNAM, IIH
Memorial breve acerca de la fundación de la ciudad de Culhuacan.
Chimalpáhin 1997 Inglés Norman: University of Oklahoma Press
Codex Chimalpahin: Society and politics in México Tenochtitlan, Tlatelolco, Texcoco, Culhuacan, and other Nahua altepetl in central México: the Nahuatl and Spanish annals and accounts collected and recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chim...
"Essential two-volume translations of recently discovered examples of Chimalpahin's work held by the Bible Society Library at Cambridge Univ., given in parallel with transcriptions of Náhuatl texts. In both volumes, brief introductions by Schroeder ...
Chimalpáhin 1998 Español México: CONACULTA
Las ocho relaciones y el memorial de Colhuacan.
Chimalpáhin 2001 NáhuatlAlemán Markt Schwaben [Bayern]: A. Saurwein
Diferentes historias originales.
Vol. 1 contiene la obra en náhuatl, vol. 2 la traducción alemana.
Chimalpáhin 2004 Náhuatl/Alemán Sankt Augustin: Academia
Crónica Mexicayotl: die Chronik des Mexikanertums des Alonso Franco, des Hernando de Alvarado Tezozomoc und des Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin: aztekischer Text ins Deutsche übersetzt und erläutert.
En náhuatl, con introducción y traducción en alemán.
Contenido
Excepto las dos inserciones y las relaciones primera y octava, los textos revisten la forma de anales. La primera relación trata de Dios, principio de todas las cosas, y de la creación del mundo y del hombre. La segunda relación trata de cómo los...
Estudios preliminares
Chimalpáhin 1998
Tena, Rafael. “Presentación”, en Las ocho relaciones y el memorial de Colhuacan. México: CONACULTA.
Edición bilingüe en náhuatl y español. Rafael Tena, paleógrafo y traductor de esta edición dice que se basa en la edición en facsímil de Ernst Mengin de 1949-1952. Incluye bibliografía sobre la edición de textos de Chimalpáhin.
Fragmentos
Chimalpáhin 1889 Francés Paris: Maisonneuve et C. Leclerc
Annales de Domingo Francisco de San Anton Muñon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin.
Sixième et septième relations (1258-1612).
Chimalpáhin 1968* Francés 1889, Nendeln, Liechtenstein: Kraus Reprint
Annales de Domingo Francisco de San Anton Muñon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin.
Chimalpáhin 1975 Inglés/Español/Náhuatl Lincoln Center, Mass.: Conemex Associates
Compendio de la historia mexicana.
Sacada de un manuscrito perdido.
Chimalpáhin 1978 Inglés Lincoln Center, Mass.: Conemex Associates
Historia mexicana: a short history of ancient Mexico.
Spanish text and English translation edited by John B. Glass.
Chimalpáhin 1983 Español México: UNAM, IIH
Octava relación: obra histórica de Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáhin Cuauhtlehuanitzin.
El texto, acompañado por una traducción al español, fue tomado del original en náhuatl custodiado por la Bibliothèque National, que fue publicado con el título: Diferentes historias originales. Incluye Bibliografía.
Chimalpáhin 1987 Francés Paris: L'Harmattan
Troisième relation et autres documents originaux.
Edition et traduction de Jacqueline de Durand-Forest.
Chimalpáhin 1997 Español México: UNAM
Primer amoxtli libro: 3a relación de las “Différentes histoires originales”.
Chimalpáhin 2003 Español México: UNAM; IIH.
Séptima relación de las “Différentes histoires originales”.
Otras ediciones
Chimalpáhin 1610-29? Náhuatl
Historia o chronica mexicana y con su calendario de los meses que tenían y de la manera que tenían de contarlos años los mexicanos en su infidelidad. Ms.
Fotocopia de la relación en náhuatl y español de la vida mexica en el México prehispánico y del siglo XVI por el historiador nahua Chimalpáhin. Incluye "Historia o chronica mexicana", "Historia o chronica con su calendario mexicano", y la versi...
Chimalpáhin 1740 Español México
La conquista de México. Ms.
Copia de pricipios del siglo XVIII de la versión de Chimalpáhin de la segunda parte de la Historia de Indias de Francisco López de Gómara, conocida como Crónica de la Nueva España (1552).
Chimalpáhin 1826 Español México: Testamentaría de Ontiveros
Historia de las conquistas de Hernando Cortés.
El editor dice en la Introducción que la obra que tenían por original de Chimalpáhin resultó ser una traducción al náhuatl de la segunda parte de la Historia general de las Indias, de Gómara. El texto en español de esta edición es, entonces,...
Añadido al v. 2 hay un suplemento con el título y colofón: Suplemento a la Historia de las conquistas de Hernán Cortés escrita por Chimalpain, o sea: Memoria sobre la guerra del Mixtón en el estado de Xalisco, cuya capital es Guadalaxara. Méxi...
Chimalpáhin 1975 Francés Los Angeles: Scholarly Data
Various studies in French.
Monografías
Chimalpáhin 1980
León Portilla, Miguel. Los olmecas en Chalco-Amaquemecan: un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpahin. Amecameca: Centro de Estudios Bernardino de Sahagún.
Chimalpáhin 1987
Durand-Forest, Jaqueline de. L'histoire de la Vallée de Mexico selon Chimalpahin Quauhtlehuanitzin (du XIe au XVIe siècle). Paris: L'Hartmattan.
Ciudad Real, Antonio de (1551-1617)
Relación breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que sucedieron al padre fray Alonso Ponce en las provincias de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1589-1592
Original
Ediciones
Ciudad 1872 Español Madrid: Imprenta de la viuda de Calero
Ciudad 1873 Español Madrid: Impr. de la viuda de Calero
Ciudad 1976 Español México: UNAM, IIH. 2 ed. (1872) (colmex)
Ciudad 1993 Español México: UNAM. 3 ed.
Contenido
Puesto que es “relación breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que le sucedieron a Padre Fray Alonso de Ponce en las provincias de Nueva España”, algunos lo tienen por autor de la Crónica, lo que ha probado ser falso.
El editor de 1872 dice en la advertencia que el manuscrito que le sirvió para la impresión, si no el original, era por lo menos una copia contemporánea que había pertenecido, en el siglo XVII a la librería de San Diego de Alcalá, “según una ...
Estudios preliminares
Ciudad 1976
García Quintana, Josefina y Víctor M. Castillo Farreras. “Estudio Preliminar”, en Tratado curioso y docto de las grandezas de la Nueva España. Edición de Josefina García Quintana y Víctor M. Castillo Farreras. Prólogo de Jorge Gurría Lacr...
Fragmentos
Ciudad 1967 Español México: Bibliófilos Oaxaqueños
Oaxaca en 1568. (colmex)
Descripción tomada de la Relación breve de Ciudad Real. Edición, prólogo y notas de Andrés Henestrosa.
Ciudad 1968 Español Guadalajara: Corresponsalia del Seminario de Cultura Mexicana
Viajes de fray Alonso Ponce al occidente de México.
Fragmentos de la Relación breve y verdadera publicada en Madrid en 1873.
Ciudad 1977 Español Mérida: Universidad de Yucatán
Yucatán visto por Fray Alonso Ponce, 1588-1589.
Ciudad 1999 Español Chiapas: Gobierno del Estado de ChiapasConsejo Estatal para la Cultura y las Artes
Viaje de Fray Alonso Ponce por tierras de Chiapas. (colmex)
Fragmentos de la Relación breve y verdadera.
Otras ediciones
Monografías
Cladera, Cristóbal (1760-1816)
Investigaciones históricas sobre los principales descubrimientos que los españoles en el Mar Océano en el siglo XV y principios del XVI
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Cladera 1794 Español Madrid: Antonio Espinosa
Contra la teoría de Behaim acerca del descubrimiento de América: una respuesta a "A letter from Mr. Otto, to Dr. Franklin, with a Memoir on the discovery of America" (inglés y francés) en Transactions of the American Philosophical Society, 1786, ...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Clavigero, Francesco Saverio (1731- 1787)
Historia antigua de México
The history of México
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1779
Original
Ediciones
Clavijero 1780 Italiano Cesena: Gregorio Biasini (3 ts.)
Clavijero 1781 Italiano Cesena: Gregorio Biasini (4 ts.)
Clavijero 1787 Inglés London: Printed for G.G.J. and J. Robinson
Clavijero 1789-90 Alemán Leipzig: Schwickertschen Verlage
Clavijero 1804 Inglés Philadelphia: Bud and Bartram, for T. Dobson
Clavijero 1806 Inglés Richmond, Virginia: W. Prichard
Clavijero 1807 Inglés London: J. Johnson
Clavijero 1817 Inglés Philadelphia: T. Dobson
Clavijero 1826 Español London: R. Ackermann
Clavijero 1844 Español México: Lara (colmex)
Clavijero 1853 Español México: Juan R. Navarro
Clavijero 1861-62 Español México: Manuel Castro
Clavijero 1868 Español Jalapa: A. Ruiz
Clavijero 1883 Español México: Dublan y Ca., Editores
Clavijero 1887 Inglés London, G.G.J. and J. Robinson
Clavijero 1917 Español México: Dirección General de Bellas Artes (colmex)
Clavijero 1944 Español México: Delfín (colmex)
Clavijero 1945 Español México: Porrúa (colmex)
Clavijero 1948 Español México: SEP (colmex)
Clavijero 1958-59 Español México: Porrúa. 2 ed. corregida y aumentada
Clavijero 1964 Español México: Porrúa. (Col. Sepan cuantos...)
Clavijero 1968 Español México: Porrúa. 2 ed. (colmex)
Clavijero 1970 Español México: Editora Nacional
Clavijero 1971 Español México: Porrúa. 3 ed.
Clavijero 1972 Español 1853, México: Editorial del Valle de México. 3 ed.
Clavijero 1973 Italiano 1780, Cesena: Gregorio Biasini. [Microficha]
Clavijero 1974 Español México: Porrúa. 4 ed.
Clavijero 1974 Español México: Editorial del Valle de México
Clavijero 1975 Inglés 1807, London: J. Jonson. 2 ed.
Clavijero 1976 Español México: Porrúa. 5 ed.
Clavijero 1979* Inglés 1787, New York: Garland Pub
Clavijero 1980 Español México: Editorial del Valle de México
Clavijero 1982 Español México: Porrúa. 7 ed.
Clavijero 1987 Español México: Porrúa. 8 ed.
Clavijero 1985* Español 1826, Xalapa: Universidad Veracruzana (facs.)
Clavijero 1991 Español México: Porrúa. 9 ed.
Clavijero 1997 Español México: Sociedad de Bibliófilos (colmex)
Clavijero 2000* Español 1826, México: Factoría Ediciones (facs.) (colmex)
Clavijero 2003 Español 1826, Puebla: Gobierno del Estado de Puebla, Secretaría de Cultura
Contenido
La obra está organizada en diez libros y nueve disertaciones, con el siguiente contenido: Libro I: Descripción del Reino de México, su tierra, su clima, sus montes, sus ríos y lagos, sus minerales, sus plantas, sus animales y sus hombres. Libro I...
Las disertaciones se ocupan de 1. La población americana. 2. Principales épocas de la historia del reino de México. 3. Tierra y clima del reino de México. 4. Animales de México. 5. Constitución física y moral de los mexicanos. 6. La cultura de...
Estudios preliminares
Clavijero 1917
González Obregón, Luis. “Noticias bio-bibliográficas”, en Historia antigua de México. Traducida del italiano por J. Joaquín de Mora. México: Dirección General de las Bellas Artes. (colmex)
Clavijero 1944
Riverend Brusone, Julio Le. “Prefacio”, en Historia antigua de México. Traducción del italiano por J. Joaquín de Mora. Estudio bibliográfico por Rafael García Granados. México: Delfín. (colmex)
Clavijero 1945
Cuevas, Mariano. “Prólogo”, en Historia antigua de México. México: Porrúa.
Clavijero 1948
Ochoa Campos, Moisés. “Prólogo”, en Historia antigua de México. Biografía y selección de Moisés Ochoa Campos. México: SEP. (colmex)
Clavijero 2000
González, Luis. “Prólogo”, en Historia antigua de México. Epílogo de Elías Trabulse. México: Factoría Ediciones. (colmex)
Fragmentos
Clavijero 1944 Español México: Ediciones de la Universidad Nacional Autónoma
Clavijero 1994 Español México: UNAM
Capítulos de historia y disertaciones. 2 ed.
Clavijero 1980 Español México: San Ángel Ediciones
Los Grabados de la Historia antigua de México.
Las láminas son reproducciones de la ed. de 1826.
Otras ediciones
Clavijero 1769-1778 Español
Disertaciones concernientes a la historia antigua de México...
Manuscrito original en español de la obra publicada en italiano como Storia antica del Messico, 1780-81. Contiene un segundo manuscrito o Relación de los sucesos de la provincia de México desde el día 25 de junio de 1767.
Clavijero 1976 Español México: SEP
Francisco Xavier Clavijero: antología.
Clavijero 1975 Inglés Los Angeles: Scholarly Data
Yucatec and Mexican historical sources.
Ver Clavijero 1976
Monografías
Clavijero 1883
Macías, José Miguel. Biografía del egregio historiador, naturalista y poligloto Francisco J. Clavijero. Veracruz: Tipografía de J. Ledesma.
Clavijero 1931
Callegari, Guido Valeriano. Un grande storico messicano: l'abate Francesco Saverio Clavigero (nel bicentenario della sua nascita) Veracruz 9 settembre 1731-Bologna 2 aprile 1787... Milano: E. Calamandrei
Clavijero 1970
Pasquel, Leonardo. Clavijero. México: Editorial Citlaltepetl.
Clavijero 1974
Romero Flores, J. Jesús. Francisco Xavier Clavijero, documentos para su biografía. Morelia: Gobierno del Estado de Michoacán.
Clavijero 1979
Gómez Fregoso, J. Jesús. Clavijero, aportaciones para su estudio y ensayo de interpretación. Guadalajara: Universidad de Guadalajara.
Clavijero 1980
Echegaray, José Ignacio. Los grabados de la Historia antigua de México. Prólogo de Ernesto de la Torre Villar. México: San Ángel Ediciones. (colmex)
Clavijero 1986
Marchetti, Giovanni. Cultura indígena e integración nacional: la Historia antigua de México de F. J. Clavijero. Xalapa: Universidad Veracruzana. (colmex)
Historia de la Antigua o Baja California
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
17
Original
Ediciones
Clavijero 1789 Italiano Venezia: M. Fenzo
Clavijero 1852 Español México: Impr. de J.R. Navarro (colmex)
Traducción del italiano por el presbítero don Nicolás García de San Vicente. Original: Storia della California.
Clavijero 1933 Español México: Impr. del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía
Clavijero 1937 Inglés Stanford, Calif.: University Press; London: H. Milford, Oxford University Press
Clavijero 1937 Inglés Riverside, Calif.: Manessier Pub. Co.
The history of Lower California.
Clavijero 1970 Español México: Porrúa (colmex)
Clavijero 1971* Inglés 1937, Riverside, Calif.: Mannesier
Clavijero 1975 Español México: Porrúa. 2 ed. (colmex)
Clavijero 1976 Español 1852, México: J.R. Navarro [Microficha]
Clavijero 1982 Español México: Porrúa. 3 ed.
Clavijero 1986 Español México: Universidad Iberoamericana
Clavijero 1990 Español México: Porrúa. 4 ed., corregida
Clavijero 2002 Inglés Lewiston, N.Y.: E. Mellen Press
History of Ancient and Lower California, 1789.
A new translation from the Spanish text, with a review and annotations.
Contenido
Traducción al español del original en italiano titulado Storia della California. Se ocupa de los descubrimientos de Cortés en 1534 hasta la expulsión de los jesuitas en 1767. La Historia se divide en 4 libros. El primero describe la geografía de...
Estudios preliminares
Clavijero 1970
León-Portilla, Miguel. “Estudio preliminar”, en Historia de la Antigua o Baja California. México: Porrúa. (colmex)
Fragmentos
Clavijero 1788 Italiano 1789 Venezia: M. Frenzo
Carta della California: suo golfo e contracoste della Nuova Spagna.
Clavijero 1862 Inglés San Francisco: Henry Payot
Historical outline of Lower California.
Extracts taken from the posthumous work of Father Francisco Javier Clavijero of the Company of Jesus, published in Venice in 1789; and from the memorial published by the citizen Ulises Urbano Lassepas in 1859, on the colonization of Lower California;...
Otras ediciones
Clavijero 1787 Inglés London: G.G.J. and J. Robinson
Anahuac, or the Empire of México, the kingdoms of Acolhuacan & Michuacan & as they were in the year 1521. [Map].
Clavijero 1944 Español México: Editorial Galatea
Tesoros documentales de México, siglo XVIII.
Breve descripción de la provincia de México de la Compañía de Jesús, según el estado en que se hallaba el año de 1767.
Clavijero 1976 Español México: SEP
Antología.
Contiene fragmentos de la Historia Antigua de México y de la Historia de La Antigua o Baja California.
Clavijero 2002 Español México: Planeta-Joaquín Mortiz
La cultura de los mexicanos.
Monografías
Ver
Colón Cristóbal (1451?-1526)
[Los cuatro viajes del almirante y su testamento]
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Colón 1493 Español Barcelona: por Pedro Posa 1ra catra
Colón 1880 Español Madrid: Dirección y Administración [de la Biblioteca universal]
Carta que escribió sobre el descubrimiento de América y testamento que hizo a su muerte.
Colón 1898 Español Madrid: Hernando y Ca.
Cartas que escribió sobre el descubrimiento de América y testamento que hizo à su muerte.
También disponible en micropelícula, Rochester, NY: University of Rochester Libraries, 1998.
Colón 1930s Español Madrid: V.H. Sanz Calleja
Cartas y testamento.
Colón 1939 Latín/Español México: Imprenta Universitaria, (UNAM, Instituto de Investigaciones Estéticas)
Carta de Cristóbal Colón en que da cuenta del descubrimiento de América.
“Edición facsimilar del texto latino publicado en Roma en 1493 con la traducción castellana”. “Se reproduce esta carta de la segunda edición de Nueva York, 1893. El original pertenecía a la Biblioteca Lenox y de allí pasó a la Free Public...
Colón 1945 Español México: Ed. Nueva España
Cartas de relación de la conquista de América.
Textos originales de las cartas de Colón, Cortés, Alvarado, Godoy, Ulloa, Alvar Núñez y Valdivia, revisados y anotados por el Dr. Julio Le Riverend.
Colón 1946 Español Madrid/Buenos Aires: Espasa-Calpe
Edición y prólogo de Ignacio B. Anzoátegui.
Colón 1947 Español 1946, Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina. 2 ed.
Colón 1956 Español 1493, Madrid: [Talleres Hauser y Menet]
La carta de D. Cristóbal Colón, anunciando el descubrimiento del Nuevo Mundo, 15 febrero-14 marzo, 1493.
Reproducción exacta del texto original español impreso en Barcelona (Pedro Posa, 1493); II congreso de Academias de la Lengua Española en conmemoración del CDL aniversario de la muerte de D. Cristóbal Colón, Madrid, abril-mayo, 1956.
Colón 1958 Español 1946, Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina. 3 ed.
Colón 1964 Español 1946, Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina. 4 ed.
Colón 1971 Español Bilbao: Vasco Americana
Colón 1971 Español Madrid: Espasa-Calpe. 5 ed.
Colón 1977 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 6 ed.
Colón 1977 Español Bilbao: Editorial Cultura y Progreso
Cristóbal Colón: los cuatro viajes del Almirante y testamento.
Colón 1980 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 7 ed.
Colón 1982 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 8 ed.
Colón 1982 Español Madrid: Alianza
Textos y documentos completos. Relaciones de viajes, cartas y memoriales.
Edición, prólogo y notas de Consuelo Varela.
Colón 1982 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 8 ed.
Colón 1984 Español 1982, Madrid: Alianza
Colón 1984 Español 1946, México: Espasa-Calpe Mexicana. 10 ed.
Colón 1986 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 9 ed.
Colón 1986 Español Madrid: Alianza
Los cuatro viajes. Testamento.
Ed. Consuelo Varela.
Colón 1989 Español 1982, Madrid: Alianza
Colón 1991 Español 1946, Madrid: Espasa-Calpe. 10 ed.
Colón 1991 Español México: Espasa-Calpe Mexicana. 13 ed.
El primer viaje en las Indias: Relación compendiada por Fray Bartolomé de las Casas. El segundo viaje: Memorial que para los Reyes Católicos dio el Almirante a don Antonio de Torres. El tercer viaje: Carta del Almirante a los Reyes Católicos. El ...
Colón 1992 Español Madrid: Espasa-Calpe. 14 ed.
Colón 1992 Español 1986, Madrid: Alianza. 1a reimpr. en "El libro de bolsillo"
Colón 1992 Español 1986, Madrid: Alianza. 2a reimpr. en "El libro de bolsillo
Colón 1992 Español Madrid: Alianza
Textos y documentos completos. Relaciones de viajes, cartas y memoriales.
2. ed. ampliada en Alianza Universidad. Edición de Consuelo Varela; nuevas cartas, edición de Juan Gil.
Colón 1992 Español Madrid: Alianza
La carta de Colón: anunciando el descubrimiento.
Ed. Juan José Antequera Luengo.
Colón 1997 Español 1992, Madrid: Alianza. 3 reimpresión de la 2 edición
Textos y documentos completos.
Colón 1999 Español 1986, Madrid: Alianza
Colón 2000 Español 1986, Madrid: Alianza. 3a. reimpr.
Rústica. Primera edición en El Libro de Bolsillo, 1986. Primera edición en Área de Conocimiento: Humanidades, 2000.
Colón 2003 Español 1992, Madrid: Alianza. 3 reimpresión de la 2 edición
Colón 2003 Español Buenos Aires: Ethos. Libro electrónico disponible en World Wide Web
La Carta de Colón anunciando el descubrimiento...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Colón 1995 Español México: Ambos Mundos
Carta del Primer Almirante de las Indias, Don Cristóbal Colón a Rafael Sánchez, tesorero de los Reyes, en la que se da cuenta del descubrimiento de América.
Prólogo y notas por Torcuato Luca de Tena.
Otras ediciones
Colón 1823 Italiano Genova: Dalla Stamperia e Fonderio Ponthenier
Codice diplomatico Colombo-Americano: ossia racolta di documenti originali e inediti spettanti a Cristoforo Colombo, alla scoperta ed al govierno dell'America.
Colón 1867 Español La Habana: El Iris
Códice diplomático americano de...
Colección de cartas de privilegios, cédulas y otras escrituras del gran descubridor del Nuevo Mundo, Almirante Mayor del mar océano, Virrey y Gobernador de las islas y tierra firme de las Indias, etc. También disponible en microficha: Bethesda, M...
Colón 1987 Eapañol
Documentos colombinos en la Casa de Alba.
Fragmento de un escrito en el Cuaderno de a bordo; Memorial que para los Reyes católicos dio el almirante don Cristóbal Colón en la ciudad de Isabela a 30 de enero de 1494 a Antonio Torres sobre el suceso de su segundo viaje a las Indias, y al fin...
Colón 1991 Español Madrid: Editorial Casariego
Capitulaciones, diario de a bordo y primeras cartas sobre el descubrimiento. Edición facsimilar.
"Esta edición consta de 1492 ejemplares numerados... los cien primeros encuadernados en piel, y de LV numerados del I al LV." Incluye referencias bibliográficas.
Cristóbal Colón; introducción de Pedro P. Castaedo; prefacio a las cartas de Leandro Tormo Sanz.
Colón 1992 Español Bogotá: El Ancora Editores.
Cronistas de Indias: antología. 3 ed.
Cristóbal Colón Michel de Cúneo Fray Bartolomé de las Casas Hernán Cortés Bernal Díaz del Castillo Alvar Núñez Cabeza de Vaca Pedro de Cieza de León Las crónicas de los vencidos – Cronología.
Colón 1995* Español Bogotá: El Ancora Editores
Cronistas de Indias: Antología. 3 reimpresión.
Colón 1991* Español Madrid: Editorial Casariego
Diario de a bordo y primeras cartas sobre el descubrimiento: capitulaciones. Facsímil.
Ilustrado con veinte dibujos y ocho grabados en madera. Introducción de Pedro P. Castaedo; prefacio a las cartas de Leandro Tormo Sanz.
Monografías
Colón 1992
Fernández-Armesto, Felipe. Columbus on himself. London: Folio Society.
Notas
Colón 1896 Inglés [Boston: Directors of the Old South Work]
Columbus's letter to Gabriel Sanchez.
Caption title. A translation of the facsimile of Planck's "Ferdinand" edition in the Boston Public Library by H.W. Haynes. Print version also available. Reproduction: Electronic reproduction. Alexandria, Va.: Alexander Street Press, 2003. Early encou...
Colón 1962 Español Madrid: Gráficas Yagues
Descubrimiento del Continente Americano: relación del tercer viaje por Cristóbal Colón. Edición y comentario preliminar por Carlos Sanz.
Diario
Colón 1900s Español Buenos Aires: Eds. Torquemada
Colón 1942 Español Santiago de Chile: Ediciones Ercilla
El descubrimiento de América: diario de navegación.
Prólogo de Luis Alberto Sánchez. Notas de la ed. de Fernández Navarrete, Las Casas y de Luis Alberto Sánchez.
Colón 1962 Español Madrid: Gráficas Jagues
Apostillas marginales.
Facsímil de: Libro de la Primera navegación y descubrimiento de las Indias (Diario de Colón) extractado y manuscrito por Fray Bartolomé de las Casas. Portada con viñeta.
Colón 1976 Español Madrid: La Muralla
Estudios, ediciones y notas por Manuel Alvar.
Colón 1985 Español Madrid: Sarpe
Colón 1985 Español Madrid: Ediciones Generales Anaya.
Diario de a bordo.
Introducción, apéndice y notas, Vicente Muñoz Puelles.
Colón 1985 Español Madrid: Historia 16.
Colón 1988 Español Santo Domingo: Ediciones de la Fundación Corripio
Diario de navegación y otros escritos.
Estudios preliminares de Joaquín Balaguer, Ramón Menéndez Pidal; notas, Carlos Esteban Deive
Colón 1988 Español Caracas: Universidad Central de Venezuela, Facultad de Humanidades y Educación, Decanato
Colón 1989 Inglés/Español Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press
Parallel Spanish text and English translation, with English introduction.
Abstracted by Fray Bartolomé de las Casas; transcribed and translated into English, with notes and a concordance of the Spanish, by Oliver Dunn and James E. Kelley, Jr.
Colón 1991 Español 1985, Madrid: Anaya. 2 ed.
Colón 1991 Español 1985, Madrid: Historia 16. 2 ed.
Colón 1992 Español Madrid: Historia 16. 3 ed.
Colón 2000 Español Madrid: Dastin.
Ed. de Luis Arranz Márquez.
Colón 2003 Español Madrid: Dastin
Cortés, Hernán (1485-1547)
Cartas de relación de la conquista de México
Escrita
Original
Todas o varias
2a y 3a cartas
1a
2a
3a
4a
5a
6a
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escritas
1519-26
1ª carta: perdida
1ª carta: (En su lugar se reproduce la “Carta de la Justicia y Regimiento de Veracruz”) (Terminada 10 de julio de 1519)
1ª edición 1ª carta: (1842)
2ª carta: (Terminada 30 oct 1520) (1ª edición: 8 nov 1522 Sevilla) (2ª edición: 1523 Zaragoza)
3ª carta: (Terminada 15 mayo 1522) (1ª edición: 30 marzo de 1523)
4ª carta: (Terminada 15 oct 1524) (1ª edición 1525 Toledo y 2ª 20 oct 1525)
5ª carta: (Terminada 3 sep 1526; llamada 6ª carta, 1ª edición: 1844)
Original
Todas o varias cartas
Cortés 1550 Alemán Getruckt inn der kaiserlichen Reichs Statt Augspurg: Durch Philipp Ulhart, in der Kirchgassen, bey S. Ulrich
Ferdinandi Cortesii: von dem Newen Hispanien, so im Meer gegem Nidergang, Zwo gantz lustige unnd fruchtreiche Historien, an den grossmächtigisten unüberwindtlichisten Herren, Carolum V römischen Kaiser &c. Künig in Hispanien &c. ...
Textos de: Hernán Cortés; Pietro Martire d' Anghiera; Philipp von Hutten; Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés.
Cartas de relación. Segunda y tercera.
La primera parte es traducción de la segunda carta de Cortés; la segunda es traducción de doce capítulos de la cuarta Década de Anghiera, seguida de la tercera carta de Cortés, así como cartas de Philipp von Hutten y Fernández de Oviedo y Val...
Cortés 1565 Italiano Venetia: Nella stamperia de' Givnti
Relatione della Nuova Spagna (Terza et quarta).
En Delle navigationi et viaggi de Giovanni Battista Ramusio, vol. 3, p. 255-297.
Cortés 1778 Francés Paris: Cellot & Jombert
Correspondance de Fernand Cortès avec l'empereur Charles-Quint, sur la conquête du Mexique.
Cortés 1779 Francés Francfort : J.J. Kesler
Correspondance de Fernand Cortès avec l'empereur Charles Quint sur la conquête du Mexique.
Cartas 2, 3, y 4 numeradas incorrectamente como 1, 2, y 3. Reproducción: Micropelícula 35 mm. New Haven, Conn. :Research Publications, [1976]. (Goldsmiths'-Kress Library of Economic Literature; no. 11854).
Cortés 1779 Francés En Suisse, Libraires associes
Correspondance de Fernand Cortès avec l'empereur Charles-Quint, sur la conquête du Mexique.
Contiene las cartas segunda, tercera y cuarta, incorrectamente numeradas primera, segunda y tercera.
Cortés 1793 Alemán Bern: Auf Kosten der Typographischen Gesellschaft. Nueva edición
Ferdinand Cortes, die Eroberung von Mexico, in Briefen an Kaiser Carl den Fünften.
Contiene las cartas segunda, tercera y cuarta.
Cortés 1843 Inglés New York: Wiley & Putnam
The dispatches of Hernando Cortés: the conqueror of México, addressed to the emperor Charles V, written during the conquest, and containing a narrative of its events.
Contains his 2d, 3d and 4th letters. Now first translated into English from the original Spanish, with an introduction and notes, by G. Folsom.
Cortés 1866 Español Paris: A. Chaix y ca.
Cartas y relaciones de Hernán Cortés al emperador Carlos V.
"This is the only collection of all the known writings of Cortés, and of papers directly relating to him ... A small edition only was printed." (Sabin, Bibl. Amer.) Incluye referencias bibliográficas.
Cortés 1870 Español México: Impr. de I. Escalante y Cía.
Cartas del famoso conquistador Hernán Cortés al emperador Carlos Quinto.
Cortés 1907 Alemán Hamburg: Im Gutenberg-Verlag Dr. E. Schultze
Die Eroberung von Mexiko; drei eigenhändige Berichte.
Traducción de las cartas segunda, tercera y cuarta.
Cortés 1908 Inglés Cleveland: A.H. Clark
Fernando Cortes: his five letters of relation to the Emperor Charles V.
Cortés 1915 Español Sevilla: Tip. de F. Díaz y comp.
Cartas y otros documentos.
Cortés 1918 Alemán Leipzig: Insel-Verlag
Die Eroberung von Mexiko durch Ferdinand Cortes. Mit den eigenhändigen Berichten des Feldherrn an kaiser Karl V. von 1520 und 1522.
Cortés 1922 Español Madrid: Calpe
Cortés 1923 Alemán Leipzig: Insel-Verlag
Die Eroberung von Mexiko durch Ferdinand Cortes: mit den eigenhändigen Berichten des Feldherrn an Kaiser Karl V. von 1520 und 1522.
Cortés 1932 Español Madrid: Espasa-Calpe. 2 ed.
Cortés 1935 Inglés New York: American Book Co.
Despatches from Mexico to Charles V.
At head of title: Fernando Cortes. "The narrative ... relating the incidents of the march from Villa Rica de Vera Cruz to the city of México, the taking of the Emperor Montezuma, the suppression of Narváez, the flight from the city on the 'Noche tr...
Cortés 1940 Español Madrid: Espasa-Calpe. 4 ed.
Cortés 1942 Español Madrid: Espasa-Calpe. 5 ed.
Cortés 1945 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina
Cortés 1945 Español México: Espasa-Calpe Mexicana. 8 ed.
Cortés 1946 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina. 2 ed.
Cortés 1946 Español Buenos Aires: Emecé
Cartas y relaciones con otros documentos relativos a la vida y a las empresas del conquistador.
Cortés 1952 Español Buenos Aires: Cajica
Cortés 1952 Español Puebla: J.M. Cajica
Cortés 1957 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina. 3 ed.
Cortés 1958 Español 1848, México: Libros Anáhuac
Relaciones de Hernán Cortés a Carlos V sobre la invasión de Anáhuac.
Anteriormente publicada como: Cartas inéditas, 1848.
Cortés 1960 Español México: Porrúa
Cartas de relación.
Cortés 1960 Español Graz: Akademische Druck Verlagsanstalt
Cartas de relación de la conquista de la Nueva España: escritas al Emperador Carlos V y otros documentos relativos a la conquista, años de 1519 1527.
Facsímil. Codex Vindobonensis S.N. 1600.
Cortés 1961 Español México: Espasa-Calpe Mexicana. 4 ed.
Cortés 1963 Español 1960, México: Porrúa
Cortés 1963 Español México: Porrúa
Cartas y documentos.
Cortés 1966- Español México: Editorial Orión. 2 ed.
Relaciones de Hernán Cortés a Carlos V sobre la invasión de Anáhuac.
Cortés 1967 Español 1960, México: Porrúa. 3 ed.
Cortés 1969 Español 1960, México: Porrúa. 4 ed.
Cortés 1970 Español Madrid: Espasa-Calpe
Cortés 1970 Español Madrid: Espasa-Calpe. 5 ed.
Cortés 1970 Español 1960, México: Porrúa. 5. ed.
Cortés 1971 Español Santiago de Chile: Editorial Nascimento
Relaciones de la Conquista de México.
Contiene la segunda y tercera carta.
Cortés 1971 Español 1960, México: Porrúa 6 ed.
Cortés 1973 Español 1960, México: Porrúa. 7 ed.
Cortés 1974 Español México: Editora Nacional
Cortés 1975 Español 1960, México: Porrúa. 8 ed.
Cortés 1975 Alemán Tübingen: H. Erdmann
Die Eroberung Mexikos: Eigenhändige Berichte an Kaiser Karl V., 1520- 1524.
Ed. Hermann Homann.
Cortés 1977 Inglés 1908, Glorieta, New Mexico: Rio Grande Press
Fernando Cortes, his five letters of relation to the Emperor Charles V 1519-1526.
Reprint of the 1908 ed. published by A. H. Clark Co., Cleveland. "An introduction to an age of conquest, by John Greenway."
Cortés 1978 Español 1960, México: Porrúa. 10 ed.
Cortés 1979 Español 1945 Madrid: Espasa-Calpe. 6 ed.
Cortés 1979 Latín 1523, México: CONDUMEX
Segunda y tercera cartas de relación.
Texto latino. Reimpresión de la edición en facsímil de la primera edición latina, 1524 y un apéndice con ilustraciones facsimilares de la edición de Colonia, 1532.
Cortés 1979 Español México: Porrúa. 11 ed.
Cortés 1980 Alemán Frankfurt am Main: Insel Verlag
Die Eroberung Mexikos: drei Berichte von Hernán Cortés an Kaiser Karl V.
Trad. M. Spiro y C.W. Koppe. Ed. Claus Litterscheid.
Cortés 1980 Latín 1979, México: CONDUMEX
Reimpresión de la edición en facsímil de México, CONDUMEX, 1979.
Cortés 1981 Español 1960, México: Porrúa. 12 ed.
Cortés 1982 Español 1945 Madrid: Espasa-Calpe. 7 ed.
Cortés 1983 Español México: Editorial Concepto
Cortés 1983 Español 1960, México: Porrúa. 13 ed.
Cortés 1984 Español 1524, Madrid: Novus Orbis
Segunda carta de relación: ediciones facsimilares de Praeclara Ferdinandi de 1524 y de Historia de la Nueva España de Francisco A. Lorenzana de 1770.
Cortés 1985 Español Madrid: Historia 16.
Cortés 1985 Español México: Editores Mexicanos Unidos. 2 ed.
Cortés 1985 Español 1960, México: Porrúa. 14 ed.
Cortés 1986 Español Madrid: SARPE
Cortés 1986 Español México: Océano. 2 ed.
Cortés 1986 Español 1985, Barcelona: Instituto Gallach
"Edición conmemorativa V centenario del descubrimiento de America." Portadilla. Reimpresión de la ed. de 1985, Historia 16 con introducción y notas de Mario Hernández Sánchez-Barba (Crónicas de América). Incluye referencias bibligráficas.
Cortés 1988 Español 1960, México: Porrúa. 15 ed.
Cortés 1988 Español Milano: Cisalpino-Goliardica
Cortés 1988 Inglés 1843, New York: Wiley and Putnam
The despatches of Hernando Cortés: the conqueror of México, addressed to the Emperor Charles V, written during the conquest, and containing a narrative of its events.
Contains his 2nd, 3rd and 4th letters.
Cortés 1991 Español México: Ambos Mundos
Cartas desde Tehuantepec.
Cortés 1992 Español Madrid: Cambio 16
Cortés 1992 Español 1960, México: Porrúa. 16 ed.
Cortés 1993 Español Madrid: Editorial Castalia
Cortés 1993 Español 1960, México: Porrúa. 17 ed.
Cortés 1994 Español 1945, México: Espasa-Calpe. 15 ed.
Cortés 1994 Español 1960, México: Porrúa. 18 ed.
Cortés 1995 Español 1945, Madrid: Espasa-Calpe. 16 ed.
Cortés 1996 Alemán Stuttgart: Edition Erdmann
Die Eroberung Mexikos: 1520-1524.
Cortés 2000 Español Madrid: Dastin
Cortés 2000 Español San Salvador, El Salvador: Canoa Editores
Cortés 2002 Español 1960, México: Porrúa. 19 ed.
Cortés 2003 Español Valladolid: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo; [León]: Universidad de León
Cartas y memoriales.
Cortés 2004 Español 1960, México: Porrúa. 20 ed.
Cortés 2004 Español México: Porrúa. 2 ed.
Cartas y documentos.
Cortés 2005 Español 1960, México: Porrúa. 21 ed.
Ediciones 1
Ediciones 2
Cortés 1522 Español Sevilla: Impresa por Jacobo Cromberger
Con colofón. Frontis. La segunda carta de Cortés fechada: Dela villa segura dela frontera desta nueua España. a.xxx. de Otubre. de. M.d. & .xx. años. "Despues desta enel mes de Março Þximo q passo vinieron nueuas dela dicha nueua España: como ...
Cortés 1522 Francés Anuers: par Michiel de Hoocstraten
Les contrées des îles et des paysages, trouvés et conquis par le capitaine de très illustre, très pussant, et invincible Charles élu empereur romain.
[Colophon: Imprime en Anuers par Michiel de Hoocstraten].
Portada proporcionada en impreso. El original no tiene portada. El texto comienza: En l’an. M.ccccc.xxjj. ou mois d´aoust la tres sacree imperiale et catholicque mageste ... Para una descripción de la obra cf. Harrisse, Bibl. Amer. Vetus ... addi...
[Des marches, îles et pays trovvés et conqvits par les capitaines dv tres illvstre ... Charles Ve.]
Cortés 1523 Español Zaragoza: po[r] Geo[r]ge Cocci.
Carta de relación enviada a [s]u S. maje[s]tad del Emperado[r] nue[s]tro [s]eño[r] po[r] el Capitan general dela nueua E[s]paña: llamado Fernando Co[r]tes.
En la qual faze relación de las tierras y p[r]ouincias [s]in cueto que ha de[s]cubierto nueuamete en el Yucatán del año de. xix. a e[s]ta parte: y ha [s]ometido ala corona real de [s]u S. majestad. En especial hace relación de una grandi[ss]ima p...
Colofón: La p[r]e[s]ente carta de relacion fue imp[r]e[ss]a en la muy noble et muy leal ciudad de Çaragoça: po[r] Geo[r]ge Coci, alemán. A. v. dias de Enero. Año de. M.d.y.xxiij. Frontis.
Cortés 1523 Holandés Antwerpen: Michiel de Hoocstraten
De Contreyen vanden Eylanden ende Lantdouwen: gheuonde ende Ghecon questeert by den Capiteyn vande alder Doorluchtischten Aldermoghensten ende Onuerwinlijesten Kaerle Ghecoren Roomsch Keysere.
Cortés 1524 Latín Norimbergae: Impressa per F. Peypus
Praeclara Ferdinandi Cortesii de Noua maris Oceani Hyspania Narratio Sacratissimo ac Inuictissimo Carolo Romanoru Imperatori semper Augusto, Hyspaniaru, &c Regi Anno Domini, M.D. XX. transmissa: In qua Continentur Plurima scitu, & admiratione digna c...
Primera edición latina de la segunda carta de Cortés, fechada el 30 de oct. de 1520, la cual fue traducida del español por Petrus Savorgnano.
Cortés 1524 Italiano Venetia: Bernardino de Viano de Lexona Vercellese
La peclara narratione di Ferdinando Cortese della Nuoua Hispagna del Mare Oceano, al Sacratissimo, & Inuictissimo Carlo di Romani Imperatore sempre Augusto Re Dhispagna, & cio che siegue, nell ano del Signore, M.D. XX trasmessa. Nella quale si cotego...
Primera traducción italiana de la segunda carta de Hernán Cortés, basada en la versión latina de Savorgnanus.
Cortés 1554 Italiano Venetia: Nella Stamperia de Givnti
“Di Fernando Cortese la seconda Relatione della Nuova Spagna”, en Delle Navigationi e Viaggi de Giovanni Battista Ramusio.
Cortés 1892 Inglés Boston: Directors of the Old South Work
Cortes' account of the city of México. From his second letter to the emperor Charles V.
Cortés 1896 Inglés Boston: Directors of the Old South Work
Cortes' account of the city of México. From his second letter to the emperor Charles V.
Cortés 1919, 1523? Francés Boston: Massachusetts Historical Society
[Des marches, Îles et pays trovvés et conqvits par les capitaines dv tres illvstre ... Charles Ve.]
Ed. en facsímil. No se sabe si existe la portada de esta obra. Para mayor datos del título proporcionado, así como la última hoja y sus funetes, cf. Church catalgoue, v.1, p. 114. El texto comienza en la signatura Aij: En l’an. M.CCCCC.XXjj. ou...
Cortés 1920 Holandés 1523, Boston: Massachusetts Historical Society
Cortés 1944 Español Buenos Aires: Editorial Nova
Conquista de México: carta de Hernán Cortés a Carlos V.
Ediciones 3
Cortés 1522 Español Sevilla: Jacobo Cromberger
Carta tercera de relatio.
Cortés 1523 Español Sevilla: Jacobo Cromberger
Carta tercera de relación: enviada por Fernando Cortés capitán & justicia mayor del Yucatán ... al ... señor don Carlos emperador ... y rey de España ... de las cosas sucedidas ... en la conquista y recuperación de la ... ciudad de Temixtitan:...
Cortés 1524 Latín Norimbergae: Foedericii Arthemesium ciuem ibiden
Tertia Ferdina[n]di Cortesii Sac. Caesar. et Cath. Maiesta. In Nova maris oceani Hyspania generalis praefecti p clara narratio. In qua celebris ciuitatis Temixtitan expugnatio, aliaruq prouintiaru que defecerant recuperatio continetur, In quaru expug...
Primera edición latina de la traducción de Savorgnano de la tercera carta de Cortés.
Cortés 1600 Español
Carta tercera de relación. Archivo 65 hojas. Ms.
Copia de la carta de Cortés del 15 de mayo de 1522 a Carlos V que contiene la relación de la conquista y recuperación de la capital mexica, Temixtitan (ahora México), el sometimiento de otras tribus indígenas y la expediciones al Océano Pacífi...
Título. Cubierta: "Waldeck 1831."; marcas de pertenencia y estampas en el interior de ambas cubiertas. Notas en español y francés, por la mano de Waldeck, adjuntadas en la parte interior de la cubierta, que identifican el ms. e indican de dónde p...
Nota de mano de Waldeck en la parte interior de la primera cubierta: "Comprado del Padre Icasa, director de la Universidad Nacional el 5 de mayo de 1831. $300. Esta tercera carta original de puño de Fdo. Cortés se quedó en los archivos reales por ...
Cortés 1700
Carta de relación; Carta tercera de relación; Memorial dado a la Majestad del Cesar dn. Carlos Quinto.
Copias hechas alrededor de 1700 de la segunda y tercera cartas de relación a Carlos V con una copia del memorandum de Cortés al rey en el cual busca conservar los poderes y privilegios concedidos por los servicios prestados. La segunda carta, fecha...
Ediciones 4
Cortés 1525 Español Toledo: Gaspar de Auila
La quarta relación q[ue] Fernando Cortés gouernador ... enla Nueua España d[e]l mar oceano embio al ... señor don Carlos emperador ... y rey de España ... en la qual estan otras ... relaciones que los capitanes Pedro de Aluarado & Diego Godoy em...
Cortés 1526 Español Valencia: George de Costilla
La quarta relación que Fernando cortes gouernador ... enla Nueua España d[e]l mar oceano embio al ... señor don Carlos emperador ... y rey de España ... en la qual estan otras ... relaciones que los capitanes Pedro de Aluarado & Diego Godoy embia...
Segunda edición de la cuarta carta de Cortés al Emperador Carlos V, publicada originalmente en Toledo en 1525. Incluye cartas de Pedro de Alvarado y Diego de Godoy a Cortés.
Ediciones 5
Cortés 1868 Inglés London: Hacluyt Society
The fifth letter of Hernan Cortes to the Emperor Charles V, containing an account of his expedition to Honduras.
Cortés 2001 Inglés 1868, [Boston, Mass.]: Elibron Classics
The fifth letter of Hernan Cortes to the Emperor Charles V, containing an account of his expedition to Honduras.
“This Elibron Classics Replica Edition is an unabridged facsimile published by the Hakluyt Society, London, in 1868."
Ediciones 6
Cortés 1848 Español Nueva York: Imprenta de S.W. Benedict
Carta sexta, escrita al Emperador Carlos V.
Del manuscrito original en los archivos imperiales de Viena. Prólogo firmado por Jorge Folsom. Ésta, en realidad, es la quinta carta de Cortés, en la cual describe su expedición a Honduras
Cortés 1975 Español 1848, Los Ángeles: Scholarly Data
Various early histories.
Carta sexta de Hernando Cortés. Hernando Cortés. 1848.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Cortés 1532 Latín Coloniae: Ex officina Melchioris Nouesiani, impensis honesti ciuis Arnoldi Birckman
De insulis nuper inuentis Ferdinandi Cortesii ad Carolum V. Rom. imperatorem narrationes, cum alio quodam Petri Martyris ad Clementem VII. pontificem maximum consimilis argumenti libello: his accesserunt epistolae duae, de felicissimo apud Indos euan...
"This edition contains besides the Second and Third letters of Cortés in Latin [translated by Pietro Savorgnano], Peter Martyr's De insulis ... and a letter from Martín de Valencia, with others sent from México by Bishop Zumarraga ..." Church cat....
Cortés 1779 Alemán Heidelberg: Bey den Gebrüdern Pfähler
Briefe des Ferdinand Cortes an Kayser Carl den 5ten über die Eroberung von Mexico.
Cartas segunda, tercera y cuarta.
Cortés 1780-81 Holandés Amsterdam: Yntema en Tieboel
Brieven van Ferdinand Cortes, aan Keizer Karel V, wegens de verovering van Mexico...
Notas al margen. Traducción de las cartas segunda, tercera y cuarta, con prefacio e introducción no firmadas, extensa notación al pie de página y un apéndice.
Cortés 1920 Holandés 1523, Boston
De Contreyen vanden Eylanden ende Lantdouwen: gheuonde ende Ghecon questeert by den Capiteyn vande alder Doo[r]luchtischten Aldermoghensten ende Onuerwinlijesten Kaerle Gheco[r]en Roomsch Keysere.
"This is not a translation of the 'Cartas de relacion', but an account made out of the first two 'Cartas', probably after a Spanish original yet to be found." Harrisse, Bibl. amer. vetus., p. 86
De insulis nuper inventis Ferdinandi Cortesii ad Carolum v. rom. imperatorem narrationes, cum alio quodam Petri Martyris ad Clementem VII. pontificem maximum consimilis argumenti libello: his accesserunt epistolae duae, de felicissimo apud Indos euan...
Textos de: Hernán Cortés; Pietro Martire d' Anghiera; Nikolaus Herborn; Pietro Savorgnano; Martin de Valencia; Juan de Zumárraga.
Cortés 1928 Inglés London: G. Routledge & Sons
Cortés 1928 Inglés New York: Harper
Cortés 1928 Inglés Mexico City: Mexico Press
Cortés 1933 Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
Cortés 1936 Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
The discovery and conquest of Mexico, 1517-1521, by Bernal Díaz del Castillo.
"First published in this series in 1928." "Reprinted September 1933." "Some extracts from the letters of Hernando Cortés are added to make clear the topography of the siege of the city.”
Cortés 1939 Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
Otras ediciones
Cortés 1749 Español Madrid: [s.n.]
Carta [segunda, tercera, y quarta] de relación, embiada a Su Sacra Magestad del emperador nuestro señor.
En Historiadores primitivos de las Indias Occidentales de Andrés González de Barcia
Cortés 1831-48 Inglés London: Printed by James Moyse ... : Published by Robert Havell ... and Colnaghi, Son, and Co.
“Cartas inéditas de Hernando Cortés” in Lord Kingsborough’s Antiquities of Mexico. (v.8, p.[401]-418).
Cortés 1842-1895 Español Madrid: [s.n.]
Documentos relativos a Hernán Cortés.
Cortés 1990 Español México: FCE y UNAM
Documentos cortesianos.
4 vols. Ed. de José Luis Martínez.
Cortés 2003 Francés Paris: Ómnibus
Les conquistadors: Mexique-Pérou.
Cartas de relación (traducidas por Désire Charnay), origianlmente publicadas en 1982 y 1983 por Librarie François Maspéro y Editions La Découverte.
Monografías
Cortés 1843
Presscott, William H. History of the conquest of Mexico, with a preliminary view of the ancient Mexican civilization, and the life o the conqueror, Hernando Cortés. New York: Harper. (Y alrededor de veinte ediciones del mismo año).
Cortés 1965
Presscott, William H. The conquest of Mexico. London: J.M. Dent & Sons; New York: Dutton.
Cortés 1966
Blacker, Irwin, et al. Cortés: La conquête aztèque. Paris: Ed. R.S.T.
Notas
Cortés 1532 Francés Paris: Simon de Colines
Extraict ou recueil des isles nouvellem[n]et trouvées en la grand mer océane ou temps du roy D’Espaigne Ferna[n]d & Elizabeth [sic.] sa femme. faict premierement en latin par Pierre Martyr de Millan, & depuis translaté en languaige françoys. It...
Textos de Pietro Martire d' Anghiera; Pietro Savorgnano; Hernán Cortés.
Portada en facsímil. L. 1-131 contiene una abreviación de Décadas 1-3, dedicadas por el traductor anónimo a Carlos, duque d'Angoulême, tercer hijo de François I. L. 132, una nueva dedicatoria de "Trois narrations" a Margarita, hija de François...
Cortés 1834 Alemán Berlin: F. Enslin
Drei Berichte des General-Kapitains von Neu-Spanien Don Fernando Cortes an Kaiser Karl V.
Cortés 1853 Español México: Ed. del ómnibus; Imp. de V. Segura
Aventuras y conquistas en México pora una sociedad literatos.
Cortés 1865 Español México: Imprenta particular de J. García Icazbalceta
Esta es una carta que el muy ilustre señor don Hernando Cortés marques que luego fue d'l Ualle, escriuio a la S.C.C.M. d'l Emperador: dandole que[n]ta d'lo q[ue] p[ro]uenia p[ro]ueer e[n] aquellas p[ar]tes: [y] de algunas cossas en ellas acaecidas.
Imprenta particular de Joaquin Garcia Icazbalceta, y a su costa. Icazbalceta publicó una edición de 60 copias en 1855 y después la reimprimió en su Colección de documentos, 1858, v. 1, p. [470]-483. Una carta secreta al Emperador, acompañada po...
Cortés 1871 Español México: I. Escalante
Escritos sueltos de Hernán Cortés: colección formada para servir de complemento a las "Cartas de relación" publicadas en el tomo I. de la Biblioteca.
Cortés 1918 Alemán Berlin: Bruno Cassirer
Die Eroberung Mexikos.
Cartas de relación.
Cortés 1941 Alemán Hamburg: C. Behre
Durch Urwälder und Sümpfe Mittelamerikas; der fünfte Bericht des Hernán Cortes an Kaiser Karl V.
Cortés 1958 Español Madrid: Porrúa Turanzas
Viaje de Hernán Cortés a la Peninsula de Californias
Cortés 1962 Inglés New York: Grosset & Dunlap
Conquest: dispatches of Cortes from the new world.
Cortés 1979 Francés Paris: F. Maspero
La Conquête du Mexique.
Cortés 1980 Inglés 1760, London: Printed for J. Newberry
The conquest of Mexico.
Translation of: La conquista de México. Text apparently derived from W.H. Dilworth's The history of the conquest of Mexico, London, 1759. Photocopy. [s.l.: s.n.], 1980. (Catalog. Occasional publications in Mesoamerican anthropology; no. 15).
Cortés 1980 Español México: Novedades
Cómo conquisté a los aztecas.
Cortés 1982 Francés Paris: F. Maspero
Cortés 1984 Inglés 1760, Greeley: Museum of Anthropology, University of Northern Colorado
The conquest of Mexico.
Photocopy of work originally published as vol. 2 of: The world displayed. London: Printed for J. Newberry, 1760.
Cortés 1990 Español México: Editorial Diana
Cortés 1991 Francés Paris: La Découverte
La Conquête du Mexique.
Hernán Cortés; traduction de Desirée Charnay (1896); introduction, notes et cartes de Bernard Grunberg.
Cortés 1993 Español México: Editorial Contenido
Cómo conquisté a los aztecas. 4 ed.
Cortés 1994 Italiano Milano: F.M. Ricci
Anahuac ovvero la conquista del Messico.
Cortés 2000 Checo Praha: Argo
Dopisy: druhý a tretí dopis o dobytí Tenochtitlánu.
Cortés 2003 Español León: Universidad de León
Cartas y memoriales.
Otras
Cortés 1842 Español Madrid
Carta de Hernán Cortés.
Colección de documentos inéditos para la historia de España. Madrid, 1842-95. t. CIV (1892) p. 485.
Cortés 1854 Español London: C. Whittingham
Series of six Spanish tracts.
Carta a ... el rey Don Carlos Quinto: Mostrándole su parecer acerca de los repartimientos de los indios ... ca. 1537.
Cortés 1854 Español London: Carlos Whittingham Chiswick Press
Carta de Hernando Cortés.
Marques del Ualle a S.C.C. Magd. el rey don Carlos Quinto Mostrándole su parecer acerca de los repartimientos de los indios, sobre si conviene al seruicio del rey q los naturales de la nueva España estén todos en su cabeza, o algunos en los Españ...
Cortés 1855 Español México: Imprenta particular del editor Joaquín García Icazbalceta
Carta inédita de Hernán Cortés.
Título del ms.: Carta q el muy ilustre señor don Hernando Cortes marques q luego fue del Valle escriuio a la S.L.L.M. del emperador. Fechada el 15 de octubre de 1524.
Impresa con caracteres góticos del siglo XVI.
Publicada según el manuscrito original por Joaquín García Icazbalceta. Reproducida en Colección de documentos para la Historia de México, 1858.
Cortés 1944 Español México: Vargas Rea
Carta de Hernán Cortés, marqués del Valle.
"De esta edición se imprimieron 100 ejemplares numerados. Ejemplar, no. 49."
A su pariente y procurador ad litem, el licenciado Francisco Núñez. México, 25 junio de 1532.
Dávila Padilla, Agustín (1562-1604)
Historia de la fundación y discurso de la provincia de Santiago de México, de la Orden de Predicadores
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Biblioteca Vaticana
Ediciones
Dávila 1596 Español Madrid: Pedro Madrigal (colmex)
Dávila 1625 Español Brusselas: Iuan de Meerbeque. 2 ed.
Dávila 1648 Español Bruselas: Francisco Vivien. 2 ed.
Dávila 1955 Español 1625, México: Editorial Academia Literaria. 3 ed. (colmex)
"Reproducción facsímile de la edición de 1625, incluyendo la Tabla de cosas notables." Alonso Franco y Ortega (véase) continuó la historia de Dávila Padilla en su obra Segunda parte de la historia de la Provincia de Santiago de México.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Dávila 1967 Inglés Waco, Tex: Texian Press
Padre Island, treasure kingdom of the World, by William Mahan.
Includes a portion of Historia de la fundación y discurso de la Provincia de Santiago de México, de la Orden de Predicadores, by A. Dávila Padilla, 2d ed., 1625. Spanish text accompanied by English translation.
Otras ediciones
Monografías
Díaz del Castillo, Bernal (1492?-1581)
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1568
Original
Ediciones
Díaz 1632 Español Madrid: Imprenta del Reino
Este año hubo dos ediciones, una con seis hojas preliminares (no. 10 o 11) y seis hojas "Tabla" al final y sin el último capítulo (numerado ccxxij) incluido en casi todos los ejemplares de la segunda edición.
Díaz 1796 Español Madrid: Benito Cano (colmex)
Díaz 1800 Español Paris: Sociedad de Ediciones Louis-Michaud
Díaz 1800 Inglés London: John Dean
Díaz 1837 Español Paris: Rosa. Nueva ed., corregida
Díaz 1838 Alemán Bonn: A. Marcus
Díaz 1839 Inglés Albany: J. Munsell. Traducción abreviada de 1800
Díaz 1844 Inglés London: J. Hatchard and Son
Díaz 1848 Alemán 1632, Hamburg. Trans.
Díaz 1854 Español México: Tipografía de R. Rafael
Díaz 1862-63 Español Madrid: Tejado
Díaz 1870 Español México: Imprenta de I. Escalante
Díaz 1870s Alemán Gera [Thüringen]: C.B. Griesbach
Díaz 1876 Francés Paris: Lahure
Díaz 1877 Francés Paris: G. Masson (colmex)
Díaz 1877 Francés Paris: Librairie de l'Académie de médecine
Díaz 1877-87 Francés Paris: Alphonse Lemerre
Traducción de José María de Heredia.
Díaz 1891 Español México: Tipografía de Ángel Bassols y hermanos
Díaz 1895 Inglés Los Angeles: M.S. Barnes
Díaz 1900-89? Español Buenos Aires: Sociedad de Ediciones Louis-Michaud
Díaz 1904 Español México: Genaro García (única que sigue el ms. Guatemala). (colmex)
Díaz 1906-09 Danés Kobenhavn: I Kommission hos det Schonbergske forlag
Díaz 1908 Inglés London: Hakluyt Society
Díaz 1914 Español Paris: Librería de la viuda de C. Bouret
Díaz 1927 Inglés 1800, New York: R.M. McBride
Díaz 1928 Español Madrid: Espasa-Calpe
Díaz 1928* Inglés 1904, Mexico City: Mexico Press (colmex)
The discovery and conquest of Mexico.
Díaz 1928* Inglés 1904, London: G. Routledge & Sons
The discovery and conquest of Mexico.
“Some extracts from the letters of Hernando Cortés are added to make clear the topography of the siege of the city." Ed. from the only exact copy of the original ms.
Edited from the only exact copy of the original ms. (and published in Mexico) by Genaro Garcia, 1904. Translated with an introduction and notes by A.P. Maudslay.
Díaz 1928 Inglés London: G.G. Harrap & Co
Díaz 1929 Español Buenos Aires: Virtus
Díaz 1930 Español Madrid: B. del Amo
"Los fines de esta edición ha hecho necesario omitir la narración de los hechos que Díaz del Castillo refiere en la última parte de su obra, y que tratan de los sucesos posteriores a la conquista." p. 15.
Díaz 1933 Español Madrid: Espasa-Calpe
Díaz 1933 Español Guatemala: Tipografía Nacional
"Edición conforme al ms. Guatemala." Notas bibliográficas de J. Antonio Villacorta.
Díaz 1933* Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
Díaz 1936-37 Inglés París: Librería de la vda. de C. Bouret (colmex)
Díaz 1936* Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
Díaz 1938 Español México: Publicaciones Herrerías
Díaz 1938 Inglés 1800, New York: R.M. McBride
Díaz 1938* Inglés 1927, New York: National Travel Club
Díaz 1939 Español México: Pedro Robredo (colmex)
Díaz 1939* Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
Díaz 1940 Español Madrid: Crítica (colmex)
Díaz 1942 Inglés New York: William R. Scott
Díaz 1942 Español Madrid: Espasa-Calpe (colmex)
Díaz 1943 Español México: Nuevo Mundo (colmex)
Díaz 1944 Español México: Pedro Robredo
Díaz 1950 Español Madrid: Espasa-Calpe (colmex)
Díaz 1950 Español México: Ediciones Mexicanas (colmex)
Díaz 1955 Español México: Porrúa
Díaz 1955 Español México: Espasa-Calpe (colmex)
Díaz 1964 Español Guatemala: Ministerio de Educación Pública (colmex)
Contenido
“De los datos que se pueden obtener en relación con la redacción del manuscrito podemos afirmar que [Bernal] empezó a escribir su crónica -al principio quizá sin imaginar que se convertiría en un libro- en 1550-51. Es probable que tuviera una...
“Los manuscritos de la Verdadera historia que se conservan hasta la actualidad son tres. El primero, el que se envió en 1575 a España. No existe en la actualidad, pero se mantiene de manera casi íntegra en la primera edición que se hizo de la H...
Estudios preliminares
Díaz 1927
Howden, Arthur D. “Introduction”, en The True History of the Conquest of Mexico. Sigue la edición de Genaro García (única que sigue el ms. Guatemala) Traducción del español por Maurice Keatinge. New York: Robert M. McBride. (colmex)
Díaz 1928
Maudslay A. P. “Introduction by translator”, en The Discovery and Conquest of Mexico. Translated with an introduction and notes by... A.P. Maudslay. London: G. Routledge & Sons.
Díaz 1928
Pereyra, Carlos. “Prólogo”, en Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Madrid: Espasa-Calpe. (colmex)
Díaz 1943
Iglesia, Ramón. “Prólogo”, en Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. México: Nuevo Mundo. (colmex)
Díaz 1944
Cardoza y Aragón, Luis. “Prólogo”, en Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, de Bernal Díaz del Castillo. Selección y notas de Luis Cardoza y Aragón. México: SEP. (colmex)
Díaz 1950
Iglesia, Ramón. “Prólogo”, en Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Edición modernizada con notas de Ramón Iglesia. Ilustrado con grabados de la obra de Antonio Solís, Historia de la Conquista en México. México: Ediciones...
Díaz 1950
Ramírez Cabañas, Joaquín. “Introducción”, en Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Notas de Joaquín Ramírez Cabañas. México: Porrúa. (colmex)
Díaz 1964
Mayora, Eduardo. “Prólogo”. Verdadera y notable relación del descubrimiento y conquista de la Nueva España y Guatemala. Guatemala: Ministerio de Educación Pública. (colmex)
Fragmentos
Díaz 1801 Inglés Salem, Mass: Cushing and Appleton
True history of the conquest of Mexico.
Díaz 1803 Inglés Salem, Mass: Cushing and Appleton
The true history of the conquest of Mexico.
Printed at London; Reprinted at Salem [Mass.] by Joshua Cushing, for Cushing & Appleton.
Díaz 1916 Inglés New York: Macmillan Co.
The mastering of Mexico.
An abridgment of Bernal Díaz del Castillo's Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España, based principally upon John Ingram Lockhart's translation. Cf. Foreword.
Díaz 1920s Español Buenos Aires: Virtus
Descubrimiento y conquista de México.
Versión abreviada de la Historia verdadera. "Bernal Díaz del Castillo y su obra" de Carlos Pereyra.
Díaz 1924 Alemán Leipzig: F.A. Brockhaus
Hernando Cortes, die Eroberung von Mexiko.
"Zum Zwecke der vorliegended Ausgabe musste der Text des Werkes von Diaz del Castillo stark gekürzt Werden; so musste der Ganze vierte Band, der die durchbringung des Landes nach der Eroberung der Haupstadt Darstellt, völlig in Wegfall Kommen." p. 18.
Díaz 1925 Alemán Leipzig: Brockhaus. 2 ed.
Díaz 1925 Holandés ‘s-Gravenhage: H.P. Leopold
Ferdinand Cortes de verovering van Mexiko.
Díaz 1944 Español México: SEP (colmex)
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España.
Fragmentos. Prólogo, selección y notas de Luis Cardoza y Aragón.
Otras ediciones
Díaz 1824 Español Edinburgh: W. Blackwood
History of the discovery and conquest of Mexico.
In Kerr, Robert. A general history and collection of voyages and travels, vol. 3. Available in microfiche: Chicago, Ill.: Library Resources, 1970; Ottawa: Canadian Institute for Historical Microreproductions, 1985; and microopaque: New York, N.Y.: Re...
Díaz Ver Vedia, Historiadores primitivos de Indias
Monografías
Díaz 1941
Schneider, Ethel Dawson. Conquistador: Archibald MacLeish’s debt to the diary of Bernal Díaz. University of Idaho. Tesis.
Díaz 1949
Stuckley, John Steiner. Autobiographical elements in Historia verdadera de la conquista de la Nueva España by Bernal Díaz del Castillo. Indiana University. Tesis.
Díaz 1949
Turner, Elbert Daymond. The vocabulary of Bernal Díaz del Castillo’s Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Chapel Hill: University of North Carolina. Tesis.
Díaz 1951
Shonk, James Richard. Comparison of the chronicles of Francisco López de Gómara and Bernal Díaz del Castillo. Indiana University. Tesis.
Díaz 1955
Grauer, Ben. How Bernal Díaz's True History was reborn. New York: Haddon Craftsmen. (colmex)
Díaz 1958
Brown, William Jackson. The influence of Bernal Díaz’ True history of the conquest of New Spain on Archibald MacLeish’s Conquistador. Chapel Hill: University of North Carolina. Tesis.
Díaz 1975, 1976
García, Juan Carlos. La ideología de la conquista en la obra de Bernal Díaz del Castillo. Kingston, Ontario: Queen’s University.
Díaz 1980
Ehlers, Alexander Paul Friedrich. Medizinisches und Pharmazeutisches in Bernal Diaz del Castillos “Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España”, Madrid, 1632. Düsseldorf: Inst. für Geschichte der Medizin. Tesis doctoral.
Díaz 1980
Guyler, Sam Leret. A literary and historiographic analysis of Bernal Díaz del Castillo’s Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Ann Arbor: University Microfilms International. Tesis, Cornell University, 1969.
Díaz 1982
Bardawil, Carol A. Bernal Díaz del Castillo, an honest historian? Providence, R.I.: Brown University. Tesis.
Díaz 1984
Taylor, Antonia Magdalena. Análisis del “discurso histórico” en Bernal Díaz del Castillo. City University of New York. Tesis
Díaz 1984
Saénz de Santa María, Carmelo. Historia de una historia: la crónica de Bernal Díaz del Castillo. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo. (colmex)
Díaz 1986
Aguirre, Judy Weaver. El proceso de creación léxica en la Historia verdadera de Bernal Díaz del Castillo. Santa Barbara: University of California. Tesis.
Díaz 1994
Luke, Joyce Emily. History as a social text in Bernal Díaz’s Historia verdadera: a study in ambivalence. University of Auckland. Tesis.
Díaz 1994
Mayer, Maria. El detalle de una “historia verdadera”: Don Quijote y Bernal Díaz. Los Angeles: University of Southern California. Tesis.
Díaz 1995
Goodner, Douglas M. Of women seen but hot heard: The Spanish women in Bernal Díaz del Castillo’s chronicle of the conquest of New Spain. Santa Barbara: University of California. Tesis.
Díaz 1995
Mendiola Mejía, Alfonso. Bernal Díaz del Castillo: verdad romanesca y verdad historiográfica. México: Departamento de Historia, Universidad Iberoamericana. (colmex)
Díaz 1995
Preciado, Peggy Rosana. Cannibals in the chronicles: Francisco López de Gómara’s Conquista de Méjico and Bernal Díaz del Castillo’s Historia verdadera. New Haven: Yale University. Tesis.
Díaz 1995
Burns, Mark Kevin. Rhetoric, experience, and identity in frontier writing and mapping of the Americas. Cambridge Mass.: Harvard University. Tesis.
Díaz 1999
Schneider, Elena Andrea. Fighting and writing in Bernal Díaz del Castillo’s Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Cambridge Mass.: Harvard University. Tesis.
Díaz 2002
Wike, Sarah Pezdek. ¿Autor literario o historiador? El lugar especial de Bernal Díaz del Castillo en la historia de la conquista de Nueva España. Greensboro: University of North Carolina. Tesis.
Díaz 2003
Angulo-Cano, Yanira. Ideología, poder y escritura: elementos autobiográficos en Historia verdadera de la conquista de Nueva España. Tallahassee: Florida State University. Tesis
Díaz 2004
Estrada, Oswaldo. Entre historia y novela: Las crónicas de Bernal Díaz del Castillo y su reescritura en la novela contemporánea. Davis: University of California. Tesis.
Díaz 2004
Ponte, Andréa Silva. O poder e a palavra: da implantação da língua espanhola à construçao de sentidos para o novo mundo – a conquista do México. São Paulo. Tesis.
Díaz 2005
Ferrari, Ariel D. Instituciones y conflictos: estrategias de ascenso social en la “Historia verdadera de la conquista de la Nueva España”. City University of New York. 2005. Tesis.
Notas
Díaz 1964 Español Guatemala: Ministerio de Educación Pública
Verdadera y notable relación del descubrimiento y conquista de la Nueva España y Guatemala, Bernal Díaz del Castillo; prólogo de Eduardo Mayora. 3 v. (colmex)
Díaz 1991 Español Campeche: Universidad Autónoma de Campeche
Historia verdadera de la conquista de Campeche: escrita por el Capitán Bernal Diaz del Castillo; sacada a luz por Alonso Remón. 1 v. (sin paginación).
Diez de la Calle, Juan (1646)
Memorial y compendio breve del libro intitulado Noticias sacras y reales de los dos imperios de la Nueva España, el Perú y sus islas de las Indias Occidentales
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1645
Original
Ediciones
Diez 1645 Español Madrid: [s.n.]
Memorial informatorio al rey nvestro señor, en sv real y svpremo Conseio de las Indias, Camara, Y Ivnta de gverra. En manos del señor Ivan Baptista Saenz Nauarrete ... Contiene lo qve sv Magestad provee en su Cõsejo, y Iunta, y por las dos secreta...
Diez 1646 Español Madrid: s.n(aumentada) (colmex)
Diez 1648 Español Madrid: s.n.
Diez 1654 Español Madrid: Alonzo Víctor Pantoja
Memorial y resumen breve de noticias.
Diez 1902 Español Santiago de Chile: Impr. Elziviriana
Noticias sacras y reales.
Diez 1932 Español México: Bibliófilos mexicanos. 2 ed. (colmex)
Memorial y Noticias Sacras y Reales de las Indias Occidentales.
“El ejemplar que hemos empleado para esta reimpresión pertenece actualmente a la Biblioteca de la Secretaría de Hacienda. Es trunco y fue completado con hojas manuscritas por cuidado del librero y bibliófilo mexicano D. José María Andrade, de ...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Dorantes de Carranza, Baltasar (1550-1604)
Sumaria relación de las cosas de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Dorantes 1902 Español México: Imprenta del Museo Nacional (colmex)
Contenido: Advertencia preliminar. Prólogo por L. González Obregón. Advertencia por J.F. Ramírez. Texto. Índice. Conquistadores de México, por M. Orozco y Berra. Memorial de los conquistadores de esta Nueva España, que se hallaron en la toma d...
Dorantes 1970 Español 1902, México: J. Medina. 2 ed. (colmex)
Paleografía del original por José María de Agreda y Sánchez. Ed. facsimilar.
Dorantes 1987 Español 1902, México: Porrúa
Contenido
Estudios preliminares
Dorantes 1902
González Obregón, Luis. “Prólogo”, en Sumaria relación de las cosas de la Nueva España. México: Imprenta de Museo Nacional. (colmex)
Dorantes 1987
Torre Villar, Ernesto. “Prólogo” En Sumaria relación de las cosas de la Nueva España. México: Porrúa.
Incluye índice onomástico y bibliografía.
Fragmentos
Otras ediciones
Dorantes 1962 Español México: Talleres Gráficos de la Nación
La relación de La Guacana, Michoacán, de Baltasar Dorantes Carranza, año de 1605.
"Sobretiro del Boletín del Archivo General de la Nación, 2a. serie, t. III, núm. 4." "La Guacana, relación de los autos hechos por Baltasar Dorantes de Carranza, juez nombrado por el Virrey conde de Monterrey, en la visita y demarcación de la pr...
Monografías
Notas
Durán, Diego (1531-1588?)
Historia de las Indias de Nueva España e islas de tierra firme
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1581
Original
BNM
Ediciones
Durán 1867 Español México: Imp. de J.M. Andrade y F. Escalante (incompleta)
Durán 1880 Español México: Imp. de J.M. Andrade y F. Escalante (completa)
Durán 1951 Español México: Editora Nacional (colmex)
Durán 1964 Inglés London: Cassell
Durán 1964 Inglés Norman: University of Oklahoma Press
Durán 1965 Español México: Editora Nacional
Durán 1967 Español México: Editora Nacional
Durán 1967 Español México: Porrúa
Durán 1974* Español 1867, México: Editorial del Valle de México
Durán 1984 Español México: Porrúa. 2 ed.
Durán 1990-1 Español Madrid: Banco Santander y El Equilibrista (colmex)
Durán 1995 Español México: CONACULTA (colmex)
Durán 1995 Japonés Tokio: Iwanami Shoten
Contenido
Son tres libros en uno. La “Historia”, el “calendario” y un libro que describe ritos y sacrificios del pueblo mexica. La “Historia” tiene fecha de 1581, el tratado de ritos y el calendario son de fecha anterior.
Estudios preliminares
Durán 1951
Ramírez, José Fernando. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: Editora Nacional. (colmex)
Durán 1964
Bernal, Ignacio. “Introduction”, en The aztecs; the History of Indies of New Spain. New York: Orion. (colmex)
Durán 1965
Ramírez, José Fernando. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: Editora Nacional. (colmex)
Durán 1967
Ramírez, José Fernando. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: Editora Nacional. (colmex)
Durán 1967
Garibay, Ángel María. “Diego Durán y su obra”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: Porrúa.
Durán 1971
Horcasitas, Fernando y Doris Heyden. “Biographical Note” y “Fray Diego Durán; his life and works”, en Book of the gods and rites and The ancient calendar. Norman: University of Oklahoma Press. (colmex)
Durán 1980
Macazaga, César. “Introducción”, en Ritos y fiestas de los antiguos mexicanos. México: Cosmos.
Durán 1984
Garibay, Ángel María. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: Porrúa.
Durán 1990-91
Camelo, Rosa y José Rubén Romero. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. Madrid: Banco Santander-Ediciones Equilibrista. (colmex)
Durán 1995
Camelo, Rosa y José Rubén Romero. “Introducción”, en Historia de las Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme. México: CONACULTA. (colmex)
Fragmentos
Durán 1880-89? Español H.H. Bancroft Collection
An outline by chapters of “Historia antigua de la Nueva España”, con noticias de los usos é costumbres de los Yndios y explicacion del calendario mexicano, ms.
Resume tres tratados acerca de la historia, religión y el calendario de los indígenas mexicanos, originalmente escritos entre 1579 y 1581. Probablemente preparado por H.H. Bancroft con base en un manuscrito en la Biblioteca del Congreso.
Durán 1971 Inglés Norman: University of Oklahoma Press
Book of the gods and rites and The ancient calendar.
Translated and edited by Fernando Horcasitas and Doris Heyden. Microfiche: Ann Arbor, Mich.: University Microfilms.
Durán 1977 Inglés Norman: University of Oklahoma Press
Book of the gods and rites and The ancient calendar.
Translated and edited by Fernando Horcasitas and Doris Heyden. (colmex)
Durán 1942 Español México: UNAM
Mitos indígenas.
Durán 1956 Español México: UNAM. 2 ed.
Durán 1963 Español México: Libreria Anticuaria México en Libros G.M. Echaniz
Atlas de la Historia de las Indias de Nueva España y Islas de Tierra Firme.
Durán 1964 Español México: UNAM. 3 ed.
Durán 1964 Inglés New York: Orion
The aztecs; the History of Indies of New Spain.
Introduction by Ignacio Bernal. (colmex)
Durán 1975 Español México: Cartón y Papel de México
Los Tlacuilos de fray Diego Durán.
Durán 1980 Español 1867, México: Innovación
Ritos y fiestas de los antiguos mexicanos.
Introducción de César Macazaga Ordoño. (colmex)
Reimpresión del Libro de los dioses y ritos. Vocabulario náhuatl de César Macazaga Ordoño.
Durán 1980 Español 1880, México: Innovación
Ritos y fiestas de los antiguos mexicanos.
Durán 1990 Español México: Arrendadora Internacional
Códice Durán.
“La introducción del editor presenta una descripción de las ilustraciones y una biografía de Durán. La alta calidad de las ilustraciones es lo característico de esta edición.” (Handbook of Latin American Studies, v. 58).
Otras ediciones
Durán 1993 Español México: Tecolote
Escudos rotos.
Durán 1993 Español México: INBA
La fiesta prehispánica: un espectáculo teatral.
Durán 1997 Inglés Toronto: Groundwood Books/Douglas & McIntyre
Broken shields.
Monografías
Durán 1885
Beauvois, E. L'histoire de l'ancien Mexique. Les antiquités mexicaines du P.D. Durán comparées aux abrégés des PP. J. Tobar et J. d'Acosta. Paris: Librairie de Victor Palmé.
Durán 1925
Fernández, Francisco. “Fray Diego Durán. Aclaraciones históricas”, Anales del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía. México: Talleres gráficos del Museo Nacional. 4a época. t. III (ene-dic).
Durán 1945
Sandoval, Fernando. “La relación de la conquista de México en la Historia de Fray Diego de Durán”, en Estudios de historiografía de la Nueva España. México: COLMEX. p. 51-90.
Durán 1947
Bernal, Ignacio. “Los calendarios de Durán”, Revista Mexicana de Estudios Antropológicos, nos. 1-3. (1947)
Durán 1966
García Martínez, Bernardo. “La Historia de Durán”, Historia Mexicana, 1 (1966), p. 30-47.
Durán 1973
Colston, Stephen. Fray Diego Durán’s Historia de las Indias de Nueva España e islas de la Tierra Firme: a historiographical analysis. Los Angeles: University of California. Tesis.
Durán 1983
Flores Ortiz, Roberto. Análisis Narrativo de la Historia de las Indias de Nueva España de Fray Diego Durán. México: ENAH. Tesis.
Durán 1984
Milne, Michael. Diego Durán; Historia de las Indias de Nueva España. Ann Arbor: University of Michigan. Tesis.
Durán 1987
Flores Ortiz, Roberto. L'amour des raisons: savoir et interaction dans L'historia de las Indias de Nueva España de fray Diego Durán (XVle siècle). Paris: Université de Paris III. Tesis.
Durán 1987
Couch, Christopher. Style and Ideology in the Durán’s ilustrations. New York: Columbia University. Tesis.
Durán 1987
Todorov, Tzvetan. “Durán o el mestizaje de las culturas”, en La conquista de América; el problema del otro. México: Siglo XXI.
Durán 1991
Flores Ortiz, Roberto. El amor de las razones; saber e interacción en la Historia de las Indias. México: UAM.
Durán 1995
Máynez, Pilar. Acercamiento filológico a los conceptos de la religión mexicana en la obra de Fray Diego Durán. México: UNAM.
Durán 1997
Máynez, Pilar. Fray Diego Durán: una interpretación de la cosmovisión mexica. México: UNAM.
Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo (1478-1557)
Historia general y natural de la Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Fernández 1535 Español Sevilla: Juan Cromberger
Edición de la primera parte de la Historia general de las Indias. Contiene libros 1-19 y el "Libro último" con el título “De los infortunios y naufragios” y una carta al Cardenal Jofre de Loayas. La primera edición completa que contiene los 5...
Fernández 1547 Español Salamanca: Juan de Junta. 2 ed.
Crónica de las Indias: la historia general de las Indias. Ahora nuevamente impresa corregida y emendada.
Contiene, como la primera, los libros 1-19 (Primera parte de la Historia General), Proemio, y capítulos 1-10 del libro 50 (Libro último de los infortunios y naufragios), y la carta al Cardenal García Jofre de Loayas. Como apéndice se incluye la C...
Fernández 1555 Francés Paris: Michel de Vascosan
L'histoire naturelle et generale des Indes, isles et terre ferme de la grand mer Oceane.
Fernández 1556 Francés Paris: Michel de Vascosan
L'histoire naturelle et generale des Indes, isles et terre ferme de la grand mer oceane.
Traducción de Jean Poleur, del primero de los diez libros de la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernández de Oviedo. Incluye Les memoires de messire Philippe de Commines. Paris, 1561.
Fernández 1557 Español Valladolid: Por Francisco Fernández de Córdova
1 ed. de la Segunda parte.
Fernández 1574 Español Salamanca: Juan de Junta
Fernández 1851-52 Español Madrid: Imprenta de la Real Academia de la Historia
Historia General y Natural de las Indias, islas y tierra-Firme del már oceano.
“Publicala la Real Academia de la Historia, cotejada con el códice original, enriquecida con las enmiendas y adiciones del autor, é ilustrada con la vida y el juicio de las obras del mismo por d. José Amador de los Rios.”
Primera ed. de la obra completa.
“La tercera parte de esta historia, que ocupa todo el cuarto volumen no ha sido publicada hasta ahora.” Sabin. “Life of the author”: p. [IX]-CVII, v. 1.
Fernández 1944 Español Asuncion : Editorial Guarania
Fernández 1959- Español México: Atlas
Fernández 1973 Español 1851, Madrid: Impr. de la Real Academia de la Historia
Historia general y natural de las Indias, islas y tierrafirme del mar océano.
Micropelícula. "Obras de Oviedo y juicio crítico de las mismas. Sus principales caracteres como historiador. Catálogo cronológico de sus escritos": v. 1, p. lxxxi-cvii. "Voces americanas empleadas por Oviedo," seguido por una corta bibliografía ...
Oviedo señala que la primera parte fue traducida al italiano, francés, alemán, latín, griego, turco y árabe (cf. vol. I, p. lxii). Los capítulos 2 y 3 de los libros 19, 16 y 17 de la primera parte son citados por Nicolás Antonio, Biblioteca Hi...
Fernández 1992 Español Madrid: Atlas
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Fernández 1840 Fracés Paris: A. Bertrand
Histoire du Nicaragua.
Traducción de los capítulos 1-13 del libro 42 de la Historia general de las Indias.
Fernández 1926 Español Madrid: Voluntad
Historia de las Indias: selección.
Fernández 1927 Español Madrid: Amo
Historia de las Indias (Selección).
Fernández 1974 Inglés Carbondale: University Museum, Southern Illinois University
The journey of the Vaca party: the account of the Narváez expedition, 1528-1536, as related by Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés.
Translation of the prologue and chapters 1-7 of Book 35 of Historia general y natural de las Indias. English and Spanish. Includes bibliography.
Fernández 1974, 1972 Inglés Albuquerque, N.M.: Theisen
The expedition of Pánfilo de Narváez.
Translation of Historia general y natural de las Indias, islas, y tierra-firme del mar océano, book 35, chapters 1-6, Madrid, 1853.
Fernández 1975 Inglés Avon, Conn.: Printed for the members of the Limited Editions Club
The conquest and settlement of the island of Boriquen or Puerto Rico.
Translation of Book 16, Book 5, chapters 1-3, and Book 6, chapters 1-5, 8 of Historia general y natural de las Indias.
Fernández 1976 Español 1851, Managua: P.R. Gutiérrez
Nicaragüa en los cronistas de indias: Oviedo.
"Edición ... realizada bajo el cuidado de Pedro Rafael Gutiérrez e Ignacio Briones Torres". Reimpresión del libro 42 de la Historia general y natural de las Indias. Incluye bibliografía.
La "Historia" está dividida en tres partes y 50 libros. El autor alude a una cuarta parte mencionada en sus Quinquagenas, 1555, aún no concluida. La de 1851 es la primera edición completa en tres partes. La "Biographie universelle", equivocadament...
Una traducción italiana de la primera parte, hecha por Ramusio, apareció en 1555 en el tercer volumen de sus Navigationi. La edición francesa de los primeros diez libros por Jean Poleur fue publicada bajo el título Histoire naturelle et général...
Fernández 1978 Español San José, Costa Rica: Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes, Departamento de Publicaciones.
Costa Rica vista por Fernández de Oviedo.
Introducción de Carlos Meléndez.
Fernández 1991 Español Madrid: Editorial Bruño
Historia general y natural de las Indias (selección).
Otras ediciones
Fernández 1934 Inglés New York: American Geographical Society
The discovery of the Amazon.
Pt. I. Introduction by Medina, pt. II. Carvajal's account pt. III. Documents. Appendix: Selections from Oviedo's Historia de las Indias bearing on Orellana's two expeditions.
Based on the text edited by José Toribio Medina and published: Sevilla : Impr. de E. Rasco, 1894. También disponible en micropelícula: New York Public Library, 2000.
Fernández 1945 Español San Juan de Puerto Rico: Publicaciones del Instituto de literatura puertorriqueña
Biblioteca histórica de Puerto-Rico. 2 ed.
Contiene varios documentos de los siglos XV, XVI, XVII y XVIII coordinados y anotados.
Fragmentos de la Historia general y natural de las Indias, por Gonzalo Fernández de Oviedo. Crónica general de las Indias, por Antonio de Herrera. Lo referente a la isla de Puerto Rico. Historia del nuevo mundo ... por el sr. Juan de Laet. Document...
Fernández 1949 Español Buenos Aires: Gulab y Aldabahor
El areito.
Textos de Fernández de Oviedo, Mártir de Anglería y Las Casas.
Fernández 1977 Español Managua: Banco de América
Centroamérica en los cronistas de Indias.
Vols. 1-2 contiene fragmentos de la Historia general y natural de las Indias. Introducción y notas de Eduardo Pérez Valle. Incluye bibliografía e índices.
Fernández 1978* Español 1547, México: Centro de Estudios de Historia de México, Condumex
Libros 1-19 (1547 ed.) y libro 20 (1557 ed.), de la Verdadera relación de la Conquista del Perú (1547 ed.) Incluye "Bibliografía de Oviedo.”
Fernández 1979* Español 1978, México: Centro de Estudios de Historia de México, Condumex
"Edición en facsímil de Crónica de la Indias. La historia general de la Indias ahora nuevamente impresa, corregida y enmendada. 1547. Y con la conquista del Perú." "Reimpresión de la edición facsimilar de México. Grupo Condumex, 1978."
Fernández 1988 Español Santo Domingo: Ediciones de la Fundación Corripio
Crónicas escogidas.
Historia general y natural de las Indias, Gonzalo Fernández de Oviedo. Historia de las Indias; Apologética historia, Bartolomé de las Casas.
Fernández 1992 Español Oviedo: Grupo Editorial Asturiano; Madrid: Distribución general, Ediciones Istmo
Florilegio histórico de las Indias.
Pt. 1 Sumario de la natural historia de las Indias, capítulos 1-9. Pt. 2 Historia general y natural de las Indias, libro XXXIII, capítulos 45-57. Pt. 3 Fernández de Oviedo versus Fray Bartolomé de Las Casas, Historia general y natural de las Indi...
Monografías
Fernández 1979
Molina de Lines, María, et al. El escenario geográfico de Costa Rica en el s. XVI según los informes de Gonzalo Fernández de Oviedo en la “Historia general y natural de las Indias”. San José: Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, Universidad d...
Notas
Fernández 1565 Italiano Venezia: Nella stamperia de' Givnti
Della generale et naturale historia delle Indie à tempi nostri ritrovate, libro primo [-XX] ... En Navigationi et viaggi de Giovanni Battista Ramusio, 1554-65. v. 3 (1565) 1.74b-224.
Sumario de la Natural Historia de las Indias
De la Natural Hystoria de las Indias
Sumario de la Natural y General istoria de las indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Fernández 1526 Español Toledo: R. de Petras
Ediciones
Fernández 1526 Español Toledo: R. de Petras
Disponible en microficha: Oviedo: Pentalfa Microediciones, ca. 1983 y micropelícula: Cambridge, Mass., General Microfilm Company, 19??. London: British Library, 1993; [Providence, R.I.]: John Carter Brown Library, 1993. Wien: ÖNB, 2003.
Fernández 1534 Italiano Stampato in Vinegia: [A. Pincio]
Svmmario de la generale historia de l'Indie Occidentali.
Textos de P.M. de Anglería y G. Fernández de Oviedo.
Libro primo della Historia de l'Indie Occidentali. Libro secondo delle Indie Occidentali: Svmmario de la natvrale et general historia de l'Indie Occidentali, composta da Gonzalo Ferdinando de Ouiedo. Libro vltimo del Svmmario de le cose de le Indie O...
De acuerdo con la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España, ese mismo año se publicó una traducción latina en Venecia, hecha por Urbano Chauveton, traductor también de la verión italiana.
Fernández 1545 Francés Paris: P. Gaultier, pour J. Barbé et V. Sertenas
L'histoire de la terre neuve du Perù en l'Inde Occidentale, que est la principale mine d'or du monde, naguerès descouverte & conquise, & nommée la Nouvelle Castille.
Traduitte d'Italien en Françoys par Jacques Gohory.
Fernández 1555 Inglés London: Guilhelmi Powell
The decades of the Newe Worlde or West India: Conteynyng the nauigations and conquestes of the Spanyardes, with the particular description of the moste ryche and large landes and ilandes lately founde in the west ocean, perteynyng to the inheritaunce...
Translation by Richard Eden of Pedro Mártir de Anglería’s De orbe novo. Decade 1-4. Includes “The hystorie of the Weste Indies", by Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdez; translated extract from: Ouiedo’s Dela natural hystoria delas Indias. T...
Fernández 1565 Italiano Venetia: Nella stamperia de Givnti
Sommario della naturale et generale Historia del l'Indie Occidentali. En Delle navigationi et viaggi de Giovanni Battista Ramusio, v.3, p. 45- 224.
Fernández 1577 Inglés London: Richard Iugge
The History of Trauayle in the VVest and East Indies and other countreys lying eyther way towardes the fruitfull and ryche Moluccaes. As Moscouia, Persia, Arabia, Syria, Ægypte, Ethiopia, Guinea, China in Cathayo and Giapan: With a discourse of the ...
Eden's "Decades of the newe worlde", 1555, rearranged, some parts omitted, and a number of translations added. Many leaves irregularly numbered. Newly set in order, augmented, and finished by Richard Willes. Available in Microfilm: Ann Arbor, Mich.: ...
Fernández 1942 Español Madrid: Editorial Summa
De la natural historia de las Indias.
Sumario de Historia natural de las Indias con un estudio preliminar y notas. La obra no es un “sumario” de la Historia general de las Indias. Es un libro anterior. cf. Salvá y Pérez. También disponible en micropelícula: Watertown, Mass.: Gene...
Fernández 1950 Español México: FCE
Sumario de la natural historia de las Indias.
Edición, introducción y notas de José Miranda. También disponible en micropelícula: Watertown, Mass.: General Microfilm Co., [1979?].
Fernández 1959 Inglés Chapel Hill: University of North Carolina Press
Natural history of the West Indies. Translated and edited by Sterling A. Stoudemire.
Fernández 1963 Español Salamanca: Anaya
Edición, prólogo y notas de Juan Bautista Avalle-Arce. " ... texto de la edición preparada por Enrique de Vedia para la Biblioteca de Autores Españoles, corregido y adicionado a la vista de la edición príncipe (Toledo, 1526). p. 14. Incluye ref...
Fernández 1969 Español Chapel Hill: University of North Carolina Press
De la natural hystoria de las Indias.
Edición facsimilar en homenaje a Sterling A. Stoudemire. Biografía y bibliografía de Sterling Stoudemire.
Fernández 1966 Inglés 1555, New York: Readex Microprint
The decades of the Newe Worlde or West India.
Original t.p. has imprint: Londini, In aedibus Guilhelmi Powell, anno 1555. Includes the first three decades or books of Anghiera's work De rebus oceanicis et orbe novo “decades tres" (Basle, 1533) and excerpts translated from The hystorie of the w...
Fernández 1979 Español 1950, México: FCE
Fernández 1992 Español Madrid: Historia 16
Fernández 1992 Italiano Roma: Bulzoni
Libro secondo delle Indie occidentali.
Traducción del Sumario de la natural historia de las Indias. Texto en italiano, estudio introductorio de Angela Pérez Ovejero en español.
Fernández 1992 Español Madrid: Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros
Fernández 1995 Español Salamanca: Anaya
Fernández 1995 Español Bogotá: Instituto Caro y Cuervo; Universidad de Bogotá (Colmex)
Fernández 1996 Español 1950, México: FCE
Fernández 2002 Español Madrid: Dastin
Fragmentos
Fernández 1625 Inglés London: by William Stansby for Henrie Fetherstone
“Extracts of Gonzalo Ferdinando De Oviedo his Summarie and Generall Historie of the Indies”, in Samuel Purchas’ Pilgrimes.
V. 4, book 5, p. 970-1000.
Fernández 1998-99 Español México; Madrid: FCE
Bestiario de Indias.
"Fragmento de Sumario de la natural historia de las Indias". Cuarta de forros.
Véase Fernández 1992, Florilegio histórico de las Indias.
Otras ediciones
Fernández Ver Vedia, Historiadores primitivos de Indias.
Franco y Ortega, Alonso
Segunda parte de la historia de la provincia de Santiago de México, Orden de predicadores en la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1645 (terminada)
Original
Franco 1645
El manuscrito corresponde a la edición impresa en México en 1900.
Ediciones
Franco 1900 Español México: Impr. del Museo Nacional
Franco 1983 Español México: Impr. del Museo Nacional
Publicada en 1900 por cuenta del Supremo Gobierno a solicitud del R.P. Fr. Secundino Martínez.
Contenido
Continuación de la Historia de la Provincia de Santiago de México de Agustín Dávila Padilla.
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Gage Thomas (1603?-1656)
The English American, his travail by sea and land
A new survey of the West-India's containing a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Gage 1648 Inglés London: R. Cotes
Gage 1655 Inglés London: Printed by R. Cotes. 2 ed.
The second edition enlarged by the author, and beautified with maps.
Gage 1676 Francés Paris: André Cramoisy
Histoire de l'empire mexicain, représentée par figures. Relation du Mexique ou de la Nouvelle Espagne.
También publicada sin portada especial en Thévenot, Melchisédech, Relations de divers voyages curieux ..., 4. ptie., Paris, 1672-1674. Los grabados en la portada son los mismos de la ed. facsimilar. "Histoire du Mexique par figures expliquées en ...
"Relation du Mexique, et de la novvelle Espagne, par Thomas Gages [sic], traduite de l'Anglois", p. 1-40. Traducción abreviada de The English-American, his travail..., London, 1648. "Extrait du privilege du Roy" (otorgada el 18 de feb. de 1663) y an...
Gage 1677 Inglés London: A. Clark. 3 ed.
Enlarged by the author. “The 22nd chapter, relating to his journey to Rome, was left out in this edition.”
Gage 1676-77 Francés Paris: Gervais Clouzier
Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, ses diverses aventures, et son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane. Et un traité de la langue Poconchi ou Pocomane .
Le tout traduit de l'Anglais par Le sieur Beaulieu Huës Oneil.
Gage 1682 Holandés Tot Utrecht: By Johannes Ribbius, Boeckverkooper
Nieuwe ende seer naeuwkeurige reyse door de Spaensche West-Indien van Thomas Gage met seer curieuse soo land-kaerten als historische figueren verciert ...
Traducción de: The English-American, 1648.
Gage 1693 Alemán: Leipzig: Verlegts Johann Herbordt Kloss
Neue merckwürdige reise-beschreibung nach Neu Spanien, was ihm daselbst seltsames begegnet, und wie er durch die provintz Nicaragua wider zurück nach der Havana gekehret: in welcher zu finden ist ein ausführlicher bericht von der stadt Mexico, wie...
(Forma parte de la colección Harold Jantz de literatura alemana barroca y Germano-Americana).
Gage 1694-5 Francés Amsterdam: P. Marret
Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, ses diverses aventures; & son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane.
Portada añadida, con grabados. El original en inglés fue publicado bajo el título: The English-American, his travail by sea and land ..., London, 1648.
Gage 1696 Francés Paris: T. Moette
Histoire de l'empire mexicain, représentée par figures. Relation du Mexique, ou de la Nouvelle Espagne.
También publicada sin portada especial como parte de Thévenot, Melchisédech, Relations de divers voyages curieux ..., 4. ptie., Paris, 1672-1674. Los grabados en la portada son los mismos que en el facsímil. "Histoire dv Mexiqve par figvures expl...
"Relation dv Mexiqve, et de la novvelle Espagne, par Thomas Gages [sic], traduite de l'Anglois", p. 1-40. Traducción abreviada de The English-American, his travail..., London, 1648. "Extrait du privilege du Roy" (otorgada el 18 de feb. de 1663) y an...
Gage 1699 Inglés London: M. Clark for J. Nicholson & T. Newborough
A new survey of the West-Indies. 4 ed.
Reproduction of original in Cambridge University Library. First edition. London, 1648, published under title The English-American his travail by sea and land. [Also available in Microfilm].
Gage 1699 Francés Amsterdam: P. Marret
Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne ses diverses aventures; & son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane. 3 rev. & cor.
Gage 1702 Inglés London: T. Horne
A survey of the Spanish-West-Indies. Being a journal of three thousand and three hundred miles on the continent of America.
The 22d chapter, relating to his journey to Rome, is omitted in this edition.
Gage 1711 Inglés London: B. Motte, for T. Horne
A new survey of the West-Indies. Being a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America. 4 ed.
The 4th ed., enlarged by the author, with an accurate map.
Gage 1720-21 Francés Amsterdam: Paul Marret
Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, ses diverses avantures, & son retour... 4 ed. rev. & cor.
Traducción de: The English-American. London, 1648.
Gage 1838 Español Paris: Rosa
Nueva relación que contiene los viajes de Tomas Gage en la Nueva España, sus diversas aventuras, y su vuelta por la provincia de Nicaragua hasta la Habana: con la descripción de la ciudad de México, tal como estaba otra vez y como se encuentra ah...
Es un resumen del original. Omite, entre otras cosas, las reglas para aprender la lengua Pokonchi.
Gage 1920 Inglés México: [s.n.]
An Englishman in Mexico A.D. 1625.
Gage 1928 Inglés London: G. Routledge & Sons, Ltd.
The English-American: a new survey of the West Indies, 1648.
Abridged. Includes facsimile of t.p. of 1st edition. Edited with an introduction by A.P. Newton.
Gage 1928 Inglés 1648, Guatemala: El Patio
The English-American, a new survey of the West Indies, 1648.
Edited with an introduction by Arthur Percival Newton.
Gage 1929 Inglés New York: McBride & Co.
A new survey of the West Indies, 1648.
Edited with an introduction by Arthur Percival Newton.
Gage 1946 Inglés 1928, London: G. Routledge & Sons
The English-American, a new survey of the West Indies, 1648.
Abridged. "First published 1928. Reprinted 1946." Includes facsimile of t.p. of 1st edition: London, 1648. Edited, with an introduction, by Arthur Percival Newton.
Gage 1946 Español Guatemala: Tipografía Nacional
Nueva relación que contiene los viajes de Tomas Gage en la Nueva España. Sus diversas aventuras, y su vuelta por la provincia de Nicaragua hasta la Habana; con la descripción de la Ciudad de México, tal como estaba otra vez y como se encuentra ah...
Prólogo de Sinforoso Aguilar.
Gage 1947 Español México: Ediciones Xochitl
Nueva relación que contiene los viajes de Tomas Gage a la Nueva España, sus diversas aventuras y su vuelta por la Provincia de Nicaragua hasta la Habana, con la descripción de la Ciudad de México.
Serie: Biblioteca mexicana de libros raros y curiosos; 4 Prólogo de Artemio de Valle-Arizpe.
Gage 1958 Inglés Norman: University of Oklahoma Press. New ed.
Gage 1969 Inglés 1958, Norman: University of Oklahoma Press
Thomas Gage's travels in the New World.
Reprint. Originally published 1648. Includes bibliographical reference and index.
Edited and with an introduction by J. Eric Sidney Thompson.
Gage 1979 Francés 1676, Paris, Genève: Slatkine Reprints
Nouvelle Relation contenant les Voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne. 1676. t. I & II.
Presentación de Paul Vernière, 1676.
Gage 1980 Español La Habana: Casa de las Américas
Viajes en la Nueva España.
Gage 1981 Inglés 1648, Westport, Conn.: Greenwood Press
Thomas Gage's Travels in the new world.
Edited and with an introduction by J. Eric Sidney Thompson.
Gage 1982 Español México: FCE y CONAFE
Nuevo reconocimiento de las Indias Occidentales. 1 ed.
Introducción y edición de Elisa Ramírez Castañeda.
Gage 1987 Español Madrid: Historia 16
Viajes por la Nueva España y Guatemala.
Edición de Dionisia Tejera. Incluye bibliografía.
Gage 1994 Español México: CONACULTA
Nuevo reconocimiento de las Indias Occidentales.
Prólogo Brian F. Connaughton.
Gage 2005* Inglés 1928, London and New York: Routledge Curzon
The English-American: a new survey of the West Indies, 1648. (facsimile). Includes bibliographical references and index.
Contenido
Presenta el viaje desde España a San Juan de Ulúa y de ahí a Jalapa, Tlaxcala, Puebla y México; con una descripción de esa gran ciudad, tanto su forma pasada como la presente; asimismo su viaje a lo largo de Oaxaca, Chiapas, Guatemala, Verapaz, ...
Estudios preliminares
Fragmentos
Gage 1950 Español Guatemala: Ministerio de Educación Pública
Nueva relación que contiene los viajes de Tomás Gage en la Nueva España: parte tercera de dicha obra, que se refiere íntegramente a Guatemala.
Traducción de la tercera parte.
Gage 1967 Español 1950, Guatemala: José de Pineda Ibarra
Los viajes de Tomás Gage en la Nueva España. Nueva relación que contiene los viajes de Tomás Gage en la Nueva España: parte tercera de dicha obra, que se refiere íntegramente a Guatemala.
Traducción de la tercera parte del manuscrito original.
Gage 1979 Español 1950, Guatemala: José de Pineda Ibarra
Gage 1997 Español Guatemala: Editorial Artemis-Edinter
Gage 2000 Español 1997, Guatemala: Editorial Artemis-Edinter
Los viajes de Tomás Gage a la Nueva España. Parte tercera, Primera entrega. Guatemala.
Traducción de la tercera parte del orginal.
Otras ediciones
Gage 1758 Inglés Woodbridge, New Jersey: Printed and sold by James Parker
The traveller. Containing’ a journal of three thousand three hundred miles, through the main land of South-America. Part I. [Published monthly in the New American Magazine].
Condensed and modified version of 1648 ed. Digital image available in the Readex /Newsbank Digital Evans series. Microfiche: [New York: Readex Microprint, 1985].
Monografías
García, Gregorio (m. 1627)
Origen de los Indios de el Nuevo Mundo e Indias Occidentales
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
García 1607 Español Valencia: Pedro Patticio Mey
García 1729 Español Madrid: Francisco Martínez Abad
“Segunda impresion. Enmendada y añadida de algunas opiniones, o cosas notables, en maior prueba de lo que contiene, con tres tablas muy puntuales de los capítulos de las materias y autores que las tratan. Dirigido al Angélico Doct. Sto. Tomás d...
García 1981* Español 1729, México: FCE, Biblioteca Americana. Ed. facsimilar. (colmex)
García 2000 Español 1607, Madrid: Fundación Histórica Tavera, MAPFRE, DIGIBIS.
En Textos clásicos sobre el área andina. CD-ROM. (Colección Clásicos Tavera, Serie Iberoamérica en la Historia, v.2, disco no. 50). (colmex).
Contenido
Averiguado con discurso de opiniones por el padre Fr. Gregorio García, de la Orden de Predicadores. Trátanse en este libro varias cosas y puntos curiosos, tocantes a diversas ciencias y facultades, con que se hace varia historia, de mucho gusto par...
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
García 1975 Español Los Angeles: Scholarly Data
Various early histories.
Textos de: Hernán Cortés; Diego Muñoz Camargo; Antonio de Remesal; Gregorio García.
Monografías
Notas
García 1625 Latín Baeza: Impreso por P. de la Cuesta
Predicación del Evangelio en el Nuevo Mundo, vivie[n]do los apóstoles. (colmex)
Publicada en 1626 con el título: Historia eclesiástica y seglar, de la India oriental y occidental, y predicación del Santo Evangelio en ella por los apóstoles.
Gemelli Careri, GiovanniFrancesco (1651- 1725)
Viaje a la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Gemelli 1719 Francés Paris: Etienne Geneau
Gemelli 1727 Francés Paris: Etienne Geneau
De la Nouvelle Espagne. En Voyage du tour du monde, VI.
Gemelli 1927 Español México: Sociedad de bibliófilos mexicanos
Viaje a la Nueva España.
Traducido por José María de Agreda y Sánchez del capítulo que trata sobre Nueva España según la edición del Giro del mondo (Napoli, 1699-1700). Incluye ibliografía.
Gemelli 1946 Español México: Ediciones Xochitl
Las cosas más considerables, vistas en la Nueva España.
Revisión de la traducción de José María de Agreda y Sánchez.
Gemelli 1955 Español 1927, México: Libro-Mex
Viaje a la Nueva España.
Traducción del capítulo sobre Nueva España del Giro del mondo. "La presente edición ... es reproducción exacta de la que editó la ‘Sociedad de Bibliófilos Mexicanos’ en el año 1927." "Asimismo la presente edición se enriquece con la repr...
Traducido por José María de Agreda y Sanchez; introducción de Fernando B. Sandoval. También disponible en micropelícula: Cambridge, Mass., General Microfilm Company, 19--.
Gemelli 1968 Francés Paris: Calmann-Lévy
Le Mexique à la fin du XVIIe siècle, vu par un voyageur italien, Gemelli Careri. Présentation de Jean-Pierre Berthe.
Gemelli 1976 Español México: UNAM, Dirección General de Publicaciones
Gemelli 1983 Español México: UNAM, Dirección General de Publicaciones
Gemelli 1983 Español México: Jorge Porrúa
Gemelli 1992 Italiano Milano: F.M. Ricci
Vicereame della Nuova Spagna.
Nota del curatore di Gianni Guadalupi, La mappa Consigli pratici di Margherita Asso, La traversata del Messico di Giovanni F. Gemelli Careri, Messico coloniale di Luís Gonzáles Obregón, fantasmi della Nuova Spagna di Mario Appelius.
Gemelli 2002 Español México: UNAM, Coordinación de Humanidades.
Viaje a la Nueva España. 2 ed.
Contenido
Giro del mondo: Tomo 1. Turquía; Tomo 2. Persia; Tomo 3. Indostaní; Tomo 4. China; Tomo. 5. Islas Filipinas. Tomo 6. Nueva España. Tomos 7-9. Europa.
Estudios preliminares
Gemelli 1946
Carreño, Alberto María. “Prólogo”, en Las cosas más considerables, vistas en la Nueva España. México: Ediciones Xochitl.
Gemelli 1955
Sandoval, Fernando. “Introducción”, en Viaje a la Nueva España. México: Libro-Mex.
Fragmentos
Gemelli 1968 Francés Paris: Calmann-Lévy
Le Mexique à la fin du XVIIe siècle, vu par un voyageur italien, Gemelli Careri. Présentation de Jean-Pierre Berthe.
Traducción de fragmentos del Giro del mondo.
Otras ediciones
Gemelli 1704 Inglés London: printed by H.C. for Awnsham and John Churchill
A voyage round the world.
In Churchill, Awnsham, Collection of voyages and travels, v. 4.
Gemelli 1708 Italiano Napoli: Giuseppe Roselli
Giro del mondo del dottor D. Gio. Francesco Gemelli Careri. 2 ed. revisada y aumentada.
Gemelli 1719 Italiano Venezia: Presso Sebastiano Coleti
Giro del mondo del dottor D. Gio. Francesco Gemelli Careri.
Nuova ed. accresciuta, ricorretto, e divisa in nove volumi
Gemelli 1719 Francés Paris: E. Ganeau
Voyage du tour du monde.
Traducción de la edición napolitana de 1699-1700. Las iniciales del traductor han hecho pensar que se trata de Eustache Lenoble (L.M.N.) Para Barbier, Dict. des ouvr. anon., es más probable que L.F. Dubois de Saint-Gelais sea el autor.
Gemelli 1721 Italiano Napoli: F. Mosca
Giro del mondo del dottor D. Gio. Francesco Gemelli Careri. 3 ed.
Gemelli 1727 Francés Paris: E. Ganeau
Voyage du tour du monde. 2 ed.
“Nouv. éd. augmentée sur la dernière de l'italien & enrichie de nouvelles figures.”
Traducción del vols. 1-6, edición veneciana de 1719. Sobre el crédito de la traducción véase Gemelli 12.
Gemelli 1732 Inglés London: J. Walthoe
A voyage round the world.
Translation of: Giro del mondo. Detached from: A Collection of voyages and travels, compiled by Awnsham and John Churchill. Vol. 4. Also available in microfiche.
Gemelli 1744-45 Inglés London: Printed for Henry Lintot, and John Osborn
A voyage round the world.
Gemelli 1752 Inglés London: Thomas Osborne
A voyage round the world.
In Churchill, Awnsham, A collection of voyages and travels. London: Printed by assignment from Messrs. Churchill, for H. Lintot and J. Osborn [etc.], 1745. vol. 4.
Gemelli 1776 Francés Paris: Froullé
Voyage du tour du monde.
“Nouv. éd. augmentée sur la dernière de l'Italien.”
Traducción de vols. 1-6 de la edición veneciana de 1719.
Monografías
Notas
Gemelli 1704 Inglés London: printed for Awnsham and John Churchill
Gemelli 1732 Inglés London: J. Walthoe
Gemelli 1745 Inglés London:H. Linot
Gemelli 1752 Inglés London: Thomas Osborne
A voyage round the world.
In Churchill, Awnsham, A collection of voyages and travels. London: Printed by assignment from Messrs. Churchill, for H. Lintot and J. Osborn [etc.], 1745. vol. 4.
Gemelli 1752 Inglés Mapa.
An hidrological draught of México, as it lies in its lakes. En: Churchill, Awnsham, A collection of voyages and travels, 1952
Gemelli 1754 Alemán Leipzig: Arkstee und Merkus.
“Reisen des Gemelli Careri. Nachrichten und verschiedene Wege zu der Reise um die Welt”.
En Allgemeine Historie der Reisen zu Wasser und Lande. v. 12 (1754) p. 470-576.
Herrera y Tordesillas, Antonio de (1559-1625)
Historia general de los hechos de los castellanos, en las islas y tierra-firme de el Mar Océano
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Herrera 1601-15 Español Madrid: En la imprenta Real
Herrera 1725-30 Español Madrid: N. Rodriguez Franco. 2 ed.
Editada por Andrés González de Barcia Carballido y Zúñiga, quien añadió notas y la "Tabla general de las cosas notables y personas contenidas en la Descripción de las Indias Occidentales, y en las ocho décadas antecedentes" que forma la noven...
"The t.p. of the various copies of this edition differ in date, some being dated 1725, 1726, 1728, or most commonly 1730, although the last decade was printed in 1728." National union catalog pre-1956 imprints. "The Descripción de las Indias Ocident...
Herrera 1728 Español Amberes: por J.B. Verdussen. Nueva impresión
“Escrita por Antonio de Herrera, coronista mayor de su magestad de las Indias y de Castilla. En ocho décadas. Sigue a la última década, La descripción de las Indias, por el mismo autor”. Reproduce las ilustraciones de T. de Bry, 1623.
Herrera 1934-57 Español Madrid: Academia de la Historia (colmex)
Edición, prólogo y notas de Antonio Ballesteros-Beretta (ts. 1, 4 y 5), Ángel de Altolaguirre y Duvale (ts. 2 y 3), Ángel González Palencia (t. 6) y Miguel Gómez del Campillo (ts. 7-17). También disponible en micropelícula: New York, N.Y. : N...
Herrera 1944-47 Español 1726, Asunción del Paraguay: Editorial Guarania
V. 1. Descripción de las Indias. Historia de las Indias. Década primera, libro 1-4. V. 2. Década primera, libro 5- 10. Década segunda, libro 1-2. V. 3. Década segunda, libro 3-10. V. 4. Década tercera, libro 1-7. V. 5. Década tercera, libro 8-...
Herrera 1975 Español Los Angeles: Scholarly Data
Descripción de las islas y tierra firme del mar océano que llaman Indias Occidentales, Antonio de Herrera. Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra firme del mar océano.
Micropelícula de le ed. de Madrid, 1726-1728. (colmex)
Herrera 1991 Español Madrid: Universidad Complutense de Madrid
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Herrera 1601 Español Madrid: Iuan Flamenco +++++
También disponible en micropelícula: Washington, D.C.: Library of Congress Photoduplication Service, ca. 1970; Cambridge, Mass.: General Microfilm Company, 19--.
Herrera 1622 Latín Amstelodami: apud M. Colinivm
Novvs orbis, sive Descriptiõ Indiæ Occidentalis, auctore Antonio de Herrera ...
Traducción de la “Descripción de las indias occidentales”, perteneciente a la Historia General de los hechos de los castellanos... Contiene también textos de Pedro Ordóñez de Ceballos, Petrus Bertius, Jacques Le Maire y Caspar van Baerle.
También disponible en micropelícula: Mass., General Microfilm Co. [19--].
Herrera 1622 Francés Amsterdam: M. Colin
Description des Indes Occidentales, qu'on appelle aujourdhuy le Nouveau Monde.
Herrera 1622 Holandés Amsterdam: Michiel Colijn
Nievvve vverelt, anders ghenaempt VVest-Indien.
Esta colección, la cual tiene como entrada el nombre del autor de la primera obra incluida, fue publicada por Colijn el mismo año en francés bajo el título: Description des Indes Occidentales y latín: Novus orbis, sive Descriptio Indiae Occident...
Herrera 1624 Latín Francofvrti: Sumptibus Haeredum I.T. de Bry
Novi Orbis pars dvodecima. Sive Descriptio Indiae Occidentalis, auctore Antonio de Herrera. Accesservnt et aliorvm Indiæ Occidentalis descriptiones ... Qvibvs choærent, Paralipomena Americæ.
Colección de viajes de Herrera y otros. Fue previamente publicada en Ámsterdam en 1622, bajo el título: Novvs Orbis, sive Descriptio Indiae Occidentalis. El suplemento Americae se basa en José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias. Ta...
Herrera 1659-71 Francés Paris: chez Nicolas & Iean de la Coste
Histoire générale des voyages et conquestes des Castillans, dans les isles et terre ferme des Indes occidentales.
Traducción de las "Décadas" 1-3 de la Historia general de los hechos de los castellanos. Publicadas respectivamente en 1659, 1660, 1671. “The three volumes having been published separately, with different titles, are rarely found together.” Sab...
Herrera 1707 Holandés Leyden: P. van der Aa
Heldhaftige reys-togten te land, door Ferdinandes Cortés in Nieuw- Spanje, ter belegering der koninklijke hoofd-stad México, van Tlaskala ondernomen in't jaar 1519 ...
Traducción de la "Segunda Década", libro quinto, de la Historia de las Indias Occidentales.
Herrera 1725-26 Inglés London: J. Batley
The general history of the vast continent and islands of America: commonly called the West-Indies, from the first discovery thereof: with the best accounts the people could give of their antiquities.
An abridged and inaccurate translation of the first three decades of Herrera's "Historia general de los hechos de los castellanos, neither chapters nor decades corresponding with the original. Cf. Stevens, H. Bibliotheca historica, p. xiii; Winsor, v...
Herrera 1727 Holandés 1706, Leyden: P. van der Aa
Heldhaftige reys-togten te land, Door Ferdinandes Cortés in Nieuw- Spanje, Ter Belegering der Koninklijke Hoofd-Stad México, van Tlascala ondernomen in 't Jaar 1519...
Herrera 1740 Inglés London: Wood and Woodward
The general history of the vast continent and islands of America, commonly called, the West-Indies, from the first discovery thereof: with the best accounts the people could give of their antiquities. 2 ed.
También disponible como recurso en internet: Farmington Hills, Mich.: Thomson Gale, 2003
Herrera 1743 Inglés London: Printed for T. Longman, C. Hitch, and S. Austen
The general history of the vast continent and islands of America: commonly called the West-Indies, from the first discovery thereof: with the best accounts the people could give of their antiquities.
Herrera 1880 Inglés Archivo
Description of the islands and continents of the ocean which are called the West Indies.
Anonymous English translation from around 1880 of Herrera's work of 1601, Descripción de las Indias Occidentales. Preliminary sections include the editor's dedication to King Philip V from the 2nd edition; printer's note to the readers; a lengthy pr...
Herrera 1973 Inglés 1740, New York: AMS Press
The general history of the vast continent and islands of America, commonly called the West-Indies, from the first discovery thereof: with the best accounts the people could give of their antiquities. 2 ed.
Otras ediciones
Herrera 1859 Inglés London: Hakluyt Society
Herrera 1941-1950 Inglés Cambridge, Mass.: Peabody Museum, Harvard University
Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra firme del Mar Océano; [by] Herrera, Decada IV, Libro X, Caps. I-IV.
En Landa's Relación de las cosas de Yucatán, a translation. Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology: vol. 17-18.
Glover Morrill Allen; Charles P Bowditch; Kirk Bryan; Francisco Cervantes de Salazar; Gaspar Antonio Chimalpáhin; John Philip Gillin; Antonio de Herrera y Tordesillas; Diego de Landa; Tomás López Medel; Alfred M Tozzer; Harry Tschopik.
Herrera 1949 Inglés 1859, London: Hakluyt Society
Expeditions into the valley of the Amazons, 1539, 1540, 1639.
Translation of "Sexta década" of Historia general de las Indias.
Herrera 1975 Inglés 1941, Millwood, N.Y.: Kraus Reprint Co.
Landa's Relación de las cosas de Yucatán, a translation.
Texts: Diego de Landa; Alfred M Tozzer; Charles P Bowditch; Antonio de Herrera y Tordesillas; Tomás López Medel; Gaspar Antonio Chimalpáhin; Francisco Cervantes de Salazar.
Reprint of the 1941 ed. published by the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Cambridge, Mass., which was issued as vol. 18 in the series Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard University. Include...
Monografías
Herrera 1990
Kelley, James. Juan Ponce de León's discovery of Florida: Herrera's narrative revisited. Melrose Park, Pa.: J.E. Kelly.
Véase también Revista de Historia de América, XXVIII (1991) p. 31-65.
Notas
Herrera 1601-1612 Español Madrid: Por L. Sánchez [etc.]
Primera[-tercera] parte de la historia general del mundo ... del tiempo del Señor rey Don Felipe II. el Prudente ...
"Parte 3a, las páginas 262-269 fueron tachadas por la Inquisición, en este ejemplar las lavaron en su tiempo y aunque manchadas son legibles lo que no ocurre en la mayoría de los ejemplares." Nota en volumen 3.
Herrera 1606 Español Valladolid: Por Iuan Godínez de Millis
Primera parte de la historia general del mundo, de XVII. años del tiempo del señor rey don Felipe II. el Prudente, desde el año de M.D.LIIII. hasta el de M.D.LXX.
Herrera 1606 Español Valladolid: Por Iuan Godínez de Millis
Segunda parte de la historia general del mundo, de XV. años del tiempo del señor rey don Felipe II. el Prudente, desde el año de M.D.LXXI. hasta el de M.D.LXXXV.
Herrera 1622 Latín Amtelodami: Apud Michaelem Colinium bibliopolam, ad insigne libri domestici
Novus orbis, sive Descriptio Indiae Occidentalis.
Herrera 1623 Alemán Gedruckt zu Franckfurt: In Verlegung Johann Dietherichs de Bry
Zwölffter Theil der Newen Welt, das ist, Gründliche volkommene Entdeckung aller der west indianischen Landschafften, Insuln vnd Königreichen ...
Contiene mapas e ilustraciones. También disponible en microficha: Ottawa: Canadian Institute for Historical Microreproductions, 1994.
Herrera 1842-1895 Español Madrid: [s.n.]
Libros papeles que dejó escriptos fr. Bartolomé de las Casas: obispo de Chiapa, y que se hallaron en el colegio de San Gregorio de Valladolid.
“Ms. original que posee d. Pedro Sainz de Baranda." Una lista de libros y papeles hecha y certificada por Antonio de Herrera y Tordesillas, acompañada con correspondencia.
Herrera 1925 Español Barcelona: [Editorial F.T.D]
Por Castilla y por León, nuevo mundo halló Colón; historia del descubrimiento de América.
Herrera 1968 Español Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo
Antonio de Alcedo y su "Memoria" para la continuación de las "Décadas" de Herrera
Ciriaco Pérez Bustamente, Antonio de Alcedo y Antonio de Herrera y Tordesillas
“Memoria sobre el mejor medio de continuación de las "décadas" de la Historia de las Indias Occidentales por Antonio de Alcedo.” p. 18-76.
Herrera 1975 Español Santo Domingo: Museo de las Casas Reales
Historia de la Conquista, de la Isla Española de Santo Domingo trasumptada el año de 1762.
Traducida de la Historia general de las Indias escrita por Antonio de Herrera cronista mayor de Su Magestad, y de las Indias, y de Castilla, y de otros autores que han escrito sobre el particular.
Traslado del manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid.
Ixtlilxóchitl, Fernando de Alva (ca. 1568-1648)
Obras históricas: incluyen el texto completo de las llamadas relaciones e historia de la Nación Chichimeca en una nueva versión establecida con el cotejo de los manuscritos más antiguos que se conocen
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Ixtlilxóchitl 1622 Español México
Sumaria Relación de todas las cosas que han sucedido en la Nueva España, y de muchas cosas que los Tultecas alcanzaron y supieron desde la creación del Mundo hasta su destrucción, y venida de los terceros pobladores y Chichimecas, hasta la venida...
Ms. También conocido como Relaciones varias e importantes sobre todas las cosas que han sucedido en la Nueva España... (J.M. Beristáin de Souza, Biblioteca Hispano Americana Septentrional, 3 ed., México, 1947, Vol. I, p. 126, nota por Osorio) y c...
Copia de varios tratados históricos sobre México desde su antigüedad hasta los primeros años de la conquista española; hecha por encargo del virrey, Marqués de Gelves a partir de fuentes nativas y de la propia historia de Nueva España de Ixtli...
También conocida como Relaciones varias e importantes sobre todas las cosas que han sucedido en la Nueva España.
Ixtlilxóchitl 1740 Español
Copia de las Relaciones de Ixtlilxóchitl hecha por Lorenzo Boturini.
La Sumaria relación de todas las cosas... comienza con la leyenda de la creación de los cuatro soles, la fundación, desarrollo y ocaso del imperio tolteca, y luego, del chichimeca, de acuerdo como se describe en el apartado Historia de los señore...
Ixtlilxóchitl 1755 Español
Relaciones históricas. Ms.
Textos de: Fernando de Alva Ixtlilxóchitl; E Eugène Goupil; J M A Aubin; Mariano Veytia.
Copia de 1755 de las crónicas históricas del ms. de Ixtlilxóchitl, basado en fuentes nativas, acerca del México antiguo, las dinastías toltecas y chichimecas y la conquista española de México.
El título incluye: Sumaria relación de todas las cosas que han sucedido en la Nueva España; Istoria de los señores chichimecas hasta la venida de los españoles; Compendio histórico de los reyes de Texcoco; testimonios de oficiales municipales d...
Ixtlilxóchitl 1829 Español México: A. Valdés
Horribles crueldades de los conquistadores de México, y de los Indios que los auxiliaron para subyugarlo a la corona de Castilla.
“Publícala por suplemento a la historia del padre Sahagún, Carlos María de Bustamente..." Con el título, De la venida de la los Españoles, y principio de la ley evangélica, forma parte de la treceava relación del autor en "Noticias de los po...
Ixtlilxóchitl 1838 Francés Paris: Arthus Bertrand
Ixtlilxóchitl 1840 Francés Paris: Arthus Bertrand
Histoire des Chichimèques ou des anciens rois de Tezcuco.
Escrita en español con el título, "Historia chichimeca", en Kingsborough's Antiquities of Mexico, 1830-1848, v. 9, p. 197-316, así como en el v. 2 de Obras históricas de don Fernando de Alva Ixtlilxochitl, ed. de A. Chavero, México, 1892.
Ixtlilxóchitl 1891-92 Español México: Tipografía de la Secretaría de Fomento
Obras históricas. T. 1 Relaciones. T. 2 Historia de la nación chichimeca.
"Se hace esta edición por acuerdo del señor presidente general Porfirio Díaz para presentarla como un homenaje de México a Cristóbal Colón en el cuarto centenario del descubrimiento de América."
Ixtlilxóchitl 1952 Español 1891-92, México: Editora Nacional
Obra históricas. 3 ed. (colmex)
Ixtlilxóchitl 1964 Español 1829, México : A. Valdés
Horribles crueldades de los conquistadores de México, y de los Indios que los auxiliaron para subyugarlo a la corona de Castilla.
Ixtlilxóchitl 1965 Español 1891-92, México: Editora Nacional
Obras históricas.
Ixtlilxóchitl 1967 Francés 1838 Paris: Éditions Anthropos
Cruautés horribles des conquérants du Mexique: mémoire de Don Fernando d'Alva Ixtlilxochitl, fils d'un prince aztèque.
Traducción de Horribles crueldades de los conquistadores de México. Subtítulo: De la venida de la los Españoles, y principio de la ley evangélica. Edición facsimilar, París, 1838, edición publicada como el tomo 8 de Voyages, relations et mém...
Ixtlilxóchitl 1969 Inglés El Paso, Texas: Western Press
Ally of Cortés: account 13, of the coming of the Spaniards and the beginning of the evangelical law.
Translation of Horribles crueldades… originally published in 1829.
Ixtlilxóchitl 1972 Español México: Gobierno del Estado de México
Ixtlilxóchitl 1975 Español 1848, México: UNAM, IIH
Obras históricas. 3 ed.
Ixtlilxóchitl 1979 Español 1972, México: Biblioteca Enciclopédica del Edo. de Méx. Facsímil de 1972
Ixtlilxóchitl 1980 Inglés San Francisco: San Francisco State University
The Kings of Texcoco.
Ed. Ute Diederich Gacs. Tesis
Translation of Historia Chichimeca. First published in Spanish in Kingsborough's Antiquities of Mexico", vol. 9, London 1848. Cf. Introd. p. 17.
Ixtlilxóchitl 1985 Español Madrid: Historia 16
Historia de la nación chichimeca. (colmex)
Ixtlilxóchitl 1985 Español México: UNAM, IIH
Obras históricas.(colmex)
Ixtlilxóchitl 1990 Italiano Roma: Bulzoni
Orribili crudeltà dei conquistatori del Messico.
Ixtlilxóchitl 1997 Español Toluca: Instituto Mexiquense de Cultura; México: UNAM
Obras históricas.
Rempresión de la tercera edición de 1975.
Incluye el texto completo de las llamadas Relaciones e Historia de la nación chichimeca en una nueva versión establecida con el cotejo de los manuscritos más antiguos que se conocen.
Ixtlilxóchitl 2000 Español Madrid: Dastin
Historia de la nación chichimeca.
Escrita en manuscrito entre los años 1610 y 1640.
Ixtlilxóchitl 2002 Español México: Planeta: J. Mortiz
Historia general de esta Nueva España: sumaria relación. (Col. Ronda de Clásicos Mexicanos).
Ixtlilxóchitl 2002 Español 1972, Toluca: Instituto Mexiquense de Cultura
Nezahualcóyotl Acolmiztli.
Edición facsimilar de la de 1972. Gobierno del Estado de México, 2 ed. facs.
"El texto... procede en su mayor parte de la obra definitiva... conocida como Historia de la nación chichimeca; pero algunas secciones se han tomado de la obra... Sumaria relación de todas las cosas que han sucedido en la Nueva España”.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Ixtlilxóchitl 1938 Español México: P. Robredo
Décima tercia relación de la venida de los españoles y principio de la ley evangélica, escrita por Fernando de Alva Ixtlilxochitl.
Publicada en México en 1829. Forma parte de la treceava relación del autor en "Noticias de los pobladores y naciones de esta parte de América llamada Nueva España", la cual aparece entera en "Antiquities of México”, de Kingsborough, 1830-1848,...
Otras ediciones
Ixtlilxóchitl 1831-48 Inglés London: Robert Havell. Printed by James Moyse
Historia Chichimeca in Lord Kingsborough’s Antiquities of México, v. 9, p. 392-449.
Ixtlilxóchitl 1999 Inglés Lancaster, Calif.: Labyrintho
The Highland Maya in fact and legend.
Francisco Ximénez, Fernando Alva de Ixtlilxóchitl, and other commentators on Indian origins and deeds: from Escolios a las historias del origen de los Indios and De los reyes toltecas y su destrucción.
Also known as History of the origin of the Indians.
Ixtlilxóchitl 1990-97 Inglés/Español Puebla: UAP; SEG Consultores
Kingsborough's Mexican antiquities. Archivo de computadora.
Edward King, Viscount Kingsborough; Agostino Aglio; Guillermo Dupaix; Bernardino de Sahagún; Fernando de Alva Ixtlilxóchitl; Fernando Alvarado Tezozómoc.
Lord Kingsborough spent his life trying to prove the Jewish origin of the Mexicans. He compiled texts, manuscripts, and hundreds of engravings, as well as explanations and interpretations of the Mayan codexes Mendocino, Telleriano-Remensis and the Va...
Monografías
Kino, Eusebio Francisco (1644-1711)
Las misiones de Sonora y Arizona: comprendiendo la crónica titulada "Favores celestiales" y la "Relación diaria de la entrada al noroeste"
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
AGN
Ediciones
Kino 1913-22 Español México: Editorial Cultura
Las misiones de Sonora y Arizona: la crónica titulada "Favores celestiales" y la "Relación diaria de la entrada al noroeste".
Publicaciones del Archivo General de la Nación (México); viii.
Kino 1919 Inglés Cleveland: A.H. Clark
Kino's historical memoir of Pimería Alta: Contemporary account of the beginnings of California, Sonora, and Arizona.
Kino 1948 Inglés Berkeley, Calif.: University of California Press
Kino 1958 Español Madrid: Aguilar
“Viajes misionales por la Pimería Alta.” En Viajes por Norteamérica. p. 82- 255. (Col. Bibliotheca Indiana).
Kino 1972 Español 1913, México: Editorial Cultura. Fotocopia
Kino 1976 Inglés 1919, New York: AMS Press
Kino's historical memoir of Pimeria Alta: contemporary account of the beginnings of California, Sonora, and Arizona.
"Pimería Alta included what is now northern Sonora and southern Arizona." v. 1, p. 50. "Printed works": v. 2, p. [279]-286; "Manuscripts": v. 2, p. [287]-296. Master microform held by: LrI. Bound with additional half-title: Spain in the West; a seri...
The ms. (entitled Favores celestiales) was first published under title: Las misiones de Sonora y Arizona. Reprint of the 1919 ed., published by A. H. Clark Co., Cleveland. Published for the first time from the original manuscript in the Archives of M...
Kino 1985 Español 1913 Hermosillo: Gobierno del Estado de Sonora
Crónica de la Pimería Alta: favores celestiales. 3 ed.
El texto proviene del ms. del Archivo General de la Nación titulado Favores celestiales. Primera edición: Las misiones de Sonora y Arizona, México: Archivo General de la Nación, 1913-1922.
Kino 1989 Español México: Porrúa
Las misiones de Sonora y Arizona.
"Comprendiendo La Crónica titulada Favores Celestiales y la Relación Diaria de la Entrada al Noroeste por el padre Eusebio Francisco Kino (Kuhn)."
Kino 1991 Italiano Trento: Provinvia Autonoma di Trento
Favori celesti: cronaca della Pimeria Alta.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Kino 1986 Español México: Asociación Nacional de Libreros.
Aventuras y desventuras del padre Kino en la Pimería. Selección de texto por Felipe Garrido.
OTRAS OBRAS
Kino 1658-1778 Español
Materiales para la historia de Sonora.
Ms. Colección de transcripciones concernientes a la Historia, aspectos naturales y los habitantes del área de Sonora de 1529 a 1778. Contiene cartas del padre Kino y otros jesuitas, reportes oficiales y misioneros, instrucciones oficiales y diarios...
Forma parte de Hubert Howe Bancroft Collection. También disponible en micropelícula.
Kino 1698-1703 Español
Eusebio Francisco Kino reports: Mission Nuestra Señora de los Dolores.
Micropelícula. Dos informes del misionero jesuita, fechados 3 de mayo a 4 de noviembre de 1698 y 5 de febrero de 1703. El primero describe las hostilidades apaches y la ayuda proporcionada por los indios Pima- Sobaipuri contra éstos y remarca la ne...
Kino 1699 Español
Report of an exploration, written at Mission Dolores, Pimería Alta, 16 fols.
Ms. with English translation in facsimile, Holograph report of an expedition made by Kino and Fr. Antonio Leal into southwestern Arizona in 1699. Includes extensive description of the geography, resources, native peoples, and missionary organization ...
Kino 1701-02 Latín Na. Sa. de los Dolores
Exempla luce picta. Epistolarum autographarum P. Eusebii Kino S.J. ad R.P. Thyrs. Gonzalez, praep. Gen. Sonora.
Facsímil de dos cartas de Eusebio Francisco Kino al General Tirso González, fechadas 18 de Oct. 1701 y 2 de Feb. 1702.
Kino 1862 Español San Agustín de la Florida: [s.n.]
Doctrina christiana y confesionario en lengua nevome, o sea la pima, propria de Sonora.
Kino 1862 Español San Agustín de la Florida: [s.n.]
Arte de la lengua névome: que se dice pima, propia de Sonora: con la Doctrina christiana y Confesionario añadidos.
Kino 1970 Español/Inglés New York: AMS Press
Arte de la lengua névome: que se dice pima, propia de Sonora: con la Doctrina christiana y Confesionario añadidos.
Spanish text, with half title, added t.p., dedication and "Advertisement" in English. Added t.p. reads: Grammar of the Pima or Névome, a language of Sonora: from a manuscript of the XVIII century, edited by Buckingham Smith. New York: Cramoisy Press...
Kino 1922 Inglés London: Maggs Bros
Father Kino, "the apostle of California": his discoveries and explorations in California in a series of autograph letters. 1680-1687.
Kino 1924 Inglés Berkeley: University of California
Father Kino's early years in America; translation of original documents.
Tesis. Mildred Johnson Byington. Univ. of California.
Kino 1926-61 Inglés Material de Archivo
Lydia Marian Lothrop papers.
Materials relating particularly to Lothrop’s work on Mariano G. Vallejo such as: (carton), Thesis, unpublished biography, translation of Vallejo's Reminiscences (BANC MSS C-D 17-21), and transcripts and notes; and (box) transcripts of letters by Ki...
Kino 1947 Inglés San Francisco: [s.n.]
The Descent on California in 1683.
"Comprises the substance of two letters ... by Father Eusebio Francisco Kino by ... Isidro Atondo y Antillón" p. 309. California Historical Society Quarterly, volume XXVI, number 4, December 1947.
Kino 1952 Inglés Los Angeles: Dawson
Father Kino La Paz, April 1683: a translation of the Relación Puntual of 1683.
Kino 1953 Español México: Vargas Rea
Cartas y relaciones del padre ... sobre California. Publicación seriada.
"Del volumen de mss. que obra en el Archivo General de la Nación intitulado Misiones de Sonora y Sinaloa publicamos las cartas y relaciones del padre.”
Cada volumen tiene un título especial. Contiene: [1] Cartas y relaciones sobre California. 2. Cartas y relaciones. 3. Venida del padre Salvatierra a las misiones del Hyaqui. 4. Los quiquimas de la California. 5. Informe del P. Fco. María Piccolo. 6...
Kino 1953 Español México: Vargas Rea
Adelantamiento de la California.
"Del volumen de Mss. que obra en el Archivo general de la nación intitulado Misiones de Sonora [y] Arizona publicamos las cartas y relaciones del padre Eusebio Francisco Kino."
Kino 1954 Inglés Roma: Institutum Historicum Societatis Jesu
Kino reports to headquarters; correspondence from New Spain with Rome.
Original Spanish text of fourteen unpublished letters and reports with English translation and notes by Ernest J. Barrus.
Kino 1957 Español Madrid: Ediciones J. Porrúa Turanzas
Informe del estado de la nueva Cristiandad de California, 1702, y otros documentos.
Informe sobre la California del P. Francisco María Píccolo y documentos relativos. 2. Cartas del padre Píccolo sobre California. 3. Correspondencia con el P. Kino. 4. Apéndice de documentos.
Kino 1961 Inglés St. Louis [s.n.]
Kino's first report on his first permanent mission.
Kino 1961 Inglés Tucson, Arizona: Pioneers Historical Society
Plan for the development of Pimería Alta, Arizona & Upper California, a report to the Mexican Viceroy.
The Spanish text published 1960 in v. 4 of F.J. Alegre's Historia de la Provincia de la Compañía de Jesús de Nueva España, has title: Informe al Virei de la Nueva España, del descubrimiento i missiones de la California, de las Indias Occidentale...
Kino 1961 Español México: Editorial Jus
Vida del P. Francisco J. Saeta, S.J. : sanare misionera en Sonora.
Kino 1971 Inglés Roma: Jesuit Historical Institute; St. Louis: Saint Louis University
Kino's biography of Francisco Javier Saeta, S.J.
Kino 2001 Español Hermosillo: Instituto Sonorense de Cultura
Vida del P. Francisco J. Saeta, S.J. : sanare misionera en Sonora. 2 ed.
Kino 1961 Español México: Editorial Jus
Correspondencia del P. Kino. Los generales de la Compañía de Jesús, 1682-1707.
Incluye correspondencia de los generales de la Compañía de Jesús en Roma. Introducción en español e inglés. 300 ejemplares numerados.
Kino 1964 Español Madrid: J. Porrúa Turanzas
Kino a la Duquesa; correspondencia del P. Eusebio Francisco Kino a la Duquesa de Aveiro y otros documentos.
"A excepción de la Relación puntual, compilada de las cartas de Atondo y Kino, los otros treinta y seis documentos pertenecen a la Biblioteca Huntington, de San Marino, California."
Kino 1965 Inglés Roma: Jesuit Historical Institute; St. Louis: Saint Louis University
Kino to the Duchess. Letters of Eusebio Francisco Kino, S.J., to the Duchess of Aveiro.
An annotated English translation, and the text of the non-Spanish documents.
Published in 1964 under title: Kino a la Duquesa.
Kino 1969 Inglés Los Angeles: Dawson's Book Shop
First from the gulf to the Pacific; the diary of the Kino-Atondo peninsular expedition, December 14, 1684-January 13, 1685.
"[Translated from] leaves 67 to 107 of a 550-leaf dossier copied by Diego Joseph de Bustos in México City on August 17, 1685 from the originals (no longer extant) ... The dossier is found in the Archivo General de Indias, Sevilla.
Kino 1987 Español México: Universidad Iberoamericana
Cartas a la procura de misiones.
1. El padre Eusebio Francisco Kino al hermano Juan de Iturberoaga, procurador general de misiones, Nuestra Señora de los Remedios, 8 de febrero de 1707. 2. Memoria del partido de Nuestra Señora de los Dolores para el año de 1707 por el padre Euseb...
Cartas escritas entre Feb. 8, 1707 y Sept. 1707 por Fr. Eusebio Francisco Kino, S.J. Originales en el Archivo Histórico de la Provincia de México (mss. 1215, 1218, 1217, 1216).
Kino 1991 Español Tucson, Ariz.: Friends of the University of Arizona Library
A Kino keepsake: facsimile of an original Eusebio Francisco Kino field diary, preserved at the University of Arizona Library, describing Southern Arizona in 1699.
Facsímil del diario original de Eusebio Francisco Kino, preservado en la biblioteca de University of Arizona, que describe el sur de Arizona en 1699.
Kino 1993 Español Hermosillo: Gobierno del Estado de Sonora
Epístolas y escritos.
Kino 1997 Español Arizona: Tumacácori National Historical Park
Eusebio Francisco Kino: un recuerdo.
Kino 1998 Italiano Bologna: EMI: Editrice Missionaria Italiana
Eusebio Francesco Chini: epistolario 1670-1710.
Correspondencia. Selecciones del Epistolario 1670- 1710.
Otras ediciones
Monografías
Landa, Diego de (1524-1579)
Relación de las cosas de Yucatán
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1566 (terminada)
Original
Desaparecido. Queda un resumen anónimo de 1616.
Ediciones
Landa 1864 Francés Paris: Auguste Durand (incompleta)
Landa 1881 Español Madrid: Imprenta y Fundición de Manuel Tello
Publicado como apéndice de Ensayo sobre la interpretación de la escritura hierática de la América Central, de León Rosny. (Transcripción completa pero sin mapas)
Landa 1900 Español Madrid: Sucesores de Rivadeneyra
Landa 1928-29 Español/Francés Paris: Les Éditions Genet
Landa 1937 Inglés Baltimore: Maya Society
Yucatan before and after the conquest.
Translated with notes by William Gates.
Landa 1938 Español Mérida: E.G. Triay e hijos
Nota sobre la vida y la obra de fray Diego de Landa, por Alfredo Barrera Vásquez. Relación de las cosas de Yucatán. Apéndice: Instrucción y memoria de las relaciones que se han de hacer para la descripción de las Indias, que Su Majestad manda h...
Landa 1938 Español México: Editorial Pedro Robredo. 7 ed.
"Con un apéndice en el cual se publican por primera vez varios documentos importantes y cartas del autor.”
Landa 1941 Inglés Cambridge Mass.: Peabody Museum
Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, v. 17-18.
Based on the English text made by C.P. Bowditch but compared with the original manuscript, and many corrections and emendations made, principally by Eleanor B. Adams, aided by the author. Cf. Introd. Includes bibliographical references.
Landa 1955 Ruso Moskva: Izdatelbstvo Akademii Nauk
Landa 1959 Español México: Porrúa. 8 ed.
Landa 1966 Español 1959, México: Porrúa. 9 ed.
Con un apéndice en el cual se publican varios documentos importantes y cartas del autor.
Landa 1966 Inglés 1941, New York: Kraus Reprint Corp.
Landa 1973 Español México: Porrúa. 10 ed.
Landa 1975 Inglés Chicago: J.P. O'Hara
The Maya: Diego de Landa's account of the affairs of Yucatán.
Translation of Relación de las cosas de Yucatán. "A Howard Greenfeld book.”
Landa 1975 Inglés 1941, Millwood, N.Y., Kraus Reprint Co.
Landa 1978 Inglés 1941, Millwood, N.Y.: Kraus Reprint Co.
Landa's Relación de las cosas de Yucatán: a translation.
Reprint of the 1941 ed. published by the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Cambridge, Mass., which was issued as vol. 18 in the series Harvard University. Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology. Papers.
Landa 1978 Español México: Porrúa. 11 ed.
Landa 1978* Inglés 1937, New York: Dover
Translation of Relación de las cosas de Yucatán. Reprint of the 1937 ed. published by the Maya Society, Baltimore, which was issued as no. 20 of the Society's Publication. Also available in microfilm, Atlanta: SOLINET, 1992.
Landa 1985 Español Madrid: Dastin Historia
Landa 1985 Español Madrid: Historia 16
Landa 1986 Español Mérida: Producción Editorial Dante. Colección Sueste
Landa 1986 Español 1984, Yucatán: Consejo Editorial de Yucatán. (Col. Palabra en el tiempo)
Landa 1986 Español 1959, México: Porrúa. 13 ed.
Con un apéndice de varios documentos importantes y cartas del autor.
Landa 1986 Inglés 1937, Mérida: Editorial Dante
Landa 1987 Inglés 1937, Mérida: Editorial San Fernando
Landa 1990 Alemán Leipzig : Reclam-Verlag
Landa 1990 Español Mérida: Producción Editorial Dante
Landa 1990 Inglés 1937, Mérida: Editorial Dante
Landa 1994 Español México: CONACULTA. (Col. Cien de México)
Landa 2000 Inglés México: Monclem Ediciones
An account of the things of Yucatán: written by the bishop of Yucatán, based on the oral traditions of the ancient Mayas.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Landa 1898-1900 Español Madrid: Sucesores de Rivadeneyra
Relaciones de Yucatán.
Relaciones histórico-geográficas de las provincias de Yucatán: Mérida. Tabasco. Relación de la provincia de Honduras y Higueras, escrita por el licenciado d. Cristóbal de Pedraza, primer obispo de Honduras [1544. Con prólogo por don Sebastian ...
El original de la Relación de las cosas de Yucatán, sacada de lo que escribió ... Diego de Landa, escrito hacia 1566 es propiedad de la Biblioteca de la Real Academia de la Historia, con sede en Madrid. 2. Mapa de la provincia de Tabasco, dibujado...
Landa 1975 Español Los Angeles: Scholarly Data
History of the Yucatan.
Historia del descubrimiento y conquista de Yucatán con una reseña de la historia antigua de esta península, J.F. Molina Solis. Merida: 1896. Relación de las cosas de Yucatán, Bishop Diego de Landa. Paris: 1866.
Landa 1987 Español Mérida: Editorial San Fernando
Como vivieron los mayas.
Sacada de la Relación de las cosas de Yuctatán [sic].
Landa 1993 Español 1987, Mérida: Editorial San Fernando
Landa 1997 Español México: FCE
Los Mayas de Yucatán.
Sacada de la Relación de las cosas de Yucatán.
Landa 1997 Finlandés Helsinki : Like
Landa 1998 Español 1997, Madrid: FCE
Otras ediciones
Landa 1982 Japonés Tokio: Iwanami Shoten
Nueba Esupanya hokokusho.
Monografías
Landa 1988
Liano, Dante. Literatura y funcionalidad cultural en fray Diego de Landa: con un'antologia di testi. Roma: Bulzoni.
Notas
Landa 1620 Español México: Diego Garrido
Arte en lengua de maya.
Reproducción fotográfica de una gramática maya, compilada y editada por el franciscano, Juan Coronel. Original en Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, UT. Duplicado: Newberry Library, Special Collections.
León, Alonso de (1610-1661)
Historia de Nuevo León, con noticias sobre Coahuila, Tamaulipas, Texas y Nuevo México
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
León 1909 Español México: Viuda de C. H. Bouret
Historia de Nuevo León, con noticias sobre Coahuila, Tamaulipas, Texas y Nuevo México.
León 1961 Español Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León, Centro de Estudios Humanísticos de la Universidad de Nuevo León
Historia de Nuevo León, con noticias sobre Coahuila, Tamaulipas, Texas y Nuevo México.
Relación y discursos del descubrimiento, población y pacificación de este Nuevo Reino de León por A. de León. Historia del Nuevo Reino de León, desde 1650 hasta 1690, por J.B. Chapa (cap. 42: “Descubrimiento del Río Blanco y conversión de s...
La continuación del trabajo de León por Chapa se mantuvo anónimo en un principio.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
León 1905 Inglés Austin, Tx.: [s.n.]
De León's expedition of 1689: an annotated translation
"A translation of the second document in the Memorias de Nueva España. It is the diary of the expedition of 1689, written by some one who took part in it, probably by De León himself." Detached from the Quarterly of the Texas State Historical Assoc...
León 1975 Español México: Porrúa
Historia de Nuevo León, con noticias sobre Coahuila, Tamaulipas, Texas y Nuevo México. En Documentos inéditos o muy raros para la historia de México. de Genaro García. 2. ed., p. 3-101.
Monografías
Lizana, Bernardo de (1581-1631)
Historia de Yucatán
Historia y conquista espiritual de Yucatán
Devocionario de Ntra. Sra. de Izmal y conquista espiritual
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Lizana 1633 Español Valladolid:
Historia de Yucatán. Devocionario de Ntra. Sra. de Izmal y conquista espiritual.
Ediciones
Lizana 1892 Español México: Imprenta del Museo Nacional
Historia y conquista espiritual de Yucatán.
Lizana 1893 Español México: Impr. del Museo Nacional
Historia de Yucatán. Devocionario de Ntra. Sra. de Izmal y conquista espiritual.
Facsímil de la portada original, Valladolid, 1633.
Lizana 1988 Español Madrid: Historia 16
Lizana 1995 Español México: UNAM
Devocionario de nuestra Señora de Izamal y conquista espiritual de Yucatán. 5 ed. (facsímil y crítica).
Edición crítica y anotada de René Acuña; apéndices de René Acuña y David Bolles; dibujante, Moisés Aguirre. (colmex)
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
López de Cogolludo, Diego (1613?-1665)
Historia de Yucatán
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
López C 1688 Español Madrid: Jvan García Infanzo
Ediciones
López C 1842-45 Español Mérida: Castillo; Campeche: José M. Peralta
Los tres siglos de la dominación española en Yucatán, o sea historia de esta provincia desde la conquista hasta la independencia.
López C 1867-68 Español Mérida: Manuel Aldana Rivas. 3 ed.
López C 1954-55 Español Campeche: Comisión de Historia. 4 ed.
López C 1957 Español México: Editorial Academia Literaria. 5 ed.
López C 1971 Español 1842, Graz: Akadem. Druck-u. Verlagsanst
López C 1996 Español Campeche: Publicaciones del H. Ayuntamiento de Campeche 1995-1997. 5 ed.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
López de Gómara, Francisco (1511-1566)
Historia de la conquista de México
Hispania Victrix
Historia general de Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
1 Historia general de las Indias
2 Historia de la conquista de México
Escrita
Original
Ediciones
López G 1552 Español Zaragoza: Augustín Millán
López G 1553 Español Medina del Campo, Valladolid: Guillermo de Milles
Hispania Victrix: primera y segunda parte de la Historia general de las indias con todo el descubrimiento, y cosas notables que han acaescido desde que se ganaron hasta el año de 1551. Con la conquista de México y de la Nueva España.
Primera y segunda parte de la Historia General de los Indios.
López G 1553 Español Çaragoça: Augustín Millán
Primera y segunda parte de la Historia general de las Indias con todo el descubrimiento y cosas notables que han acaecido dende [sic] que se ganaron ata el año de 1551, con la conquista de México y de la Nueva España en Çaragoça, 1553.
López G 1554 Español Anvers: Iuan Bellero
Historia de México.
Reimpresión de la primera y segunda parte de la Historia general de las Indias. Çaragoça: Impresa ... en casa de Agustín Millán, 1552.
López G 1554 Español 1552, Anvers: Iuan Bellero
Historia de México, con el descubrimiento de la Nueva España, conquistada por el muy ilustre y valeroso príncipe Don Fernando Cortés, marqués del Valle.
López G 1554 Español 1552, Zaragoza: Augustín Millán
Crónica de la Nueua España: con la conquista de México, y otras cosas notables: hechas por el valeroso Hernando Cortés, ...
Con mucha diligencia corregida y añadida.
López G 1554 Español Anvers: Iuan Steelsio
La historia general de las Indias con todos los descubrimientos, y cosas notables que han acaecido en ellas, dende que se ganaron hasta agora...
"Impresso en Anvers por Iuan Lucio M.D. LXIII". Otra versión tiene el pie de imprenta: En Anvers, Iuan Bellero, 1554. La "traça delas Indias" titulada "Brevia exactaq. totius Novi orbis elusq insularum descriptio recens a Ioan. Bellero edita" falta...
López G 1554 Español Anvers: Por Martin Nucio
La historia general de las Indias: y todo lo acaescido en ellas dende que se ganaron hasta agora y La conquista de México, y de la Nueva España.
El volumen 2 tiene un portada especial: La segunda parte de la historia general de las Indias, que contiene La conquista de México, y de la Nueua España. Título: v. 1: La historia de las Indias; v. 2: La conquista de México.
Una de las tres ediciones publicada en Amberes en 1554.
López G 1555 Italiano Roma: V. & L. Dorici, fratelli
Historia di Mexico, et quando si discoperse la Nuoua Hispagna, conquistata per l'illustriss. et ualoroso principe, don Ferdinando Cortes ...
Tradotta nel volgare italiano per Augustino de Cravaliz.
López G 1555 Español Zaragoza: En casa Miguel de Capila, mercader de libros
La historia general de las Indias y nuevo mundo: con más la conquista del Perú y de México.
Antes del título: Con privilegio del Príncipe nuestro señor por diez años. Escrita por Francisco López de Gómara. Colofón: "Fue impressa la presente obra en la muy insigne ciudad de Çaragoça, en casa de Pedro Bernuz: acabose a doze dias del ...
López G 1556 Italiano Roma: V. & L. Dorici
Historia del illvstriss. et valorosiss. Capitano Don Ferdinando Cortés, marchese della valle.
También disponible en micropelícula: Cambridge, Mass., General Microfilm Co. [19--].
López G 1556 Italiano Roma: Per Valerio & Luigi Dorici
La Historia generale delle Indie Occidentali con tutti li discoprimenti, & cose notabili, che in esse sonno successe, da che si acquistorno fino a hora.
Scritta per Francesco Lopez de Gomara in lingua spagnuola, & tradotta nel volgare italiano per Augustino de Cravaliz. Co'l Priuilegio del sommo pontefice, & della maesta cesarea per diece anni: si come si puo uedere nella prìma parte della Historìa...
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias (Zaragoza, 1553). También disponible en micropelícula: Lexington, Ky., University of Kentucky Libraries, Microfilm Center, 1964.
López G 1556 Italiano Venetia: G. Ziletti
La Terza parte delle historie dell' Indie: nellaqvale particolarmente si tratta dello scoprimento della Provincia di Incatan detta Nuova Spagna: & delle cose degne di memoria ...
López G 1557 Italiano Venezia: Andrea Arriuabene all'Insegna del Pozzo
La Seconda Parte delle Historie generali dell'India.
Incluye Pedro de Cieza de León, La Prima Parte dell' Istorie del Peru. Venecia, 1557. Viñeta de la portada (Jesús y la mujer samaritana en el pozo): ¿logo del impresor? Dedicatoria del impresor fechada el 5 de febrero de 1556. La traducción es d...
López G 1560 Italiano 1556, Venetia: Per Francesco Lorenzini de Turino
Historia delle nuove Indie Occidentali, con tutti i discoprimenti, & cose notabili, uuenute dopo l'acquisto di esse. Parte seconda.
Historia di Don Ferdinando Cortes marchese della Valle, capitano valorosissimo, con le sue maravigliose prodezze nel tempo, che discoprì, & acquistò la Nuova Spagna. Parte terza.
Traducción de La Historia de las Indias, Zaragoza, 1552. Traducción italiana del original publicado en Roma, 1556. La primera parte es Cronica del gran regno del Peru, Pedro de Cieza de León, la segunda y tercera son Historia delle nuove Indie Occ...
López G 1564 Italiano Venetia: Per Giovanni Bonodio
Historia delle nuove indie occidentale: con tutti i discoprimenti & cose notabili, auuenute dopo l'acquisto di esse: parte seconda.
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias, (Zaragoza, 1552-52)."Parte seconda” de una serie de traducciones italianas realizadas por Carvaliz , que comprende La Crónica del gran regno de Peru, de Cieca de León... parte ...
López G 1565 Italiano Venetia: Appresso Giordan Ziletti, al segno della Stella
La seconda parte delle historie dell'India: con tutte le cose notabili accadute in esse dal principio fin' à questo giorno, & nuouamente tradotte di spagnuolo in italiano.
López G 1566 Italiano Venetia: Giordano Ziletti
La terza parte delle historie dell' Indie: nellaqvale particolarmente si tratta dello scoprimento della provincia di Incatan detta Nuoua Spagna, & della cose degne di memorie, fatte da Spagnuoli nella conquista della grande & marauigliosa citta de Me...
Nuouamente tradotta di lingua Spagnuola, da Lucio Mauro.
Traducción de Crónica de la Nueva España de Francisco López de Gómara. Publicada de forma anónima; cf. Alden, European Americana, 56623. Publicado por Ziletti como el tercer volúmen de Historie dell'Indie; El primer volúmen es la primera part...
López G 1568 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales & terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes.
López G 1569 Francés Paris: Bernard Turrisan à la boutique d'Alde
Histoire généralle des Indes Occidentales & terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes.
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias de López de Gómara, Zaragoza, 1553.
Traducción de Historia general de las Indias. Estas son las mismas hojas que las de la edición de 1568 con cambio de fecha en la portada. “Achevé d'imprimer le 19. de septembre, 1568.” Incluye índice.
López G 1573 Italiano Venetia: [s.n.]
Historia di Messico, Con Il Discoprimento della nuoua Spagna.
Conquistata per l'illustre & ualoroso Principe don Fernando Cortese, Marchese della Valle, & scritta per Francesco Lopes de Gomara.
Consiste de las mismas hojas que la edición con la portada: La Terza Parte Delle Historie Dell'Indie ... Venetia, Appresso Giordano Ziletti, 1566 (q.v.).
López G 1576 Italiano Venetia: Camillo Franceschini
Historia delle nuove Indie Occidentali con tutti i discoprimenti, & cose notabili auuenute, dopò l'acquisito di esse: parte seconda.
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias. “Parte seconda” de una serie de traducciones italianas realizadas por Cravaliz. Cf. Nat. union cat., pre- 1956 impresos.
Historia di Don Ferdinando Cortes, marchese della Valle, capitano valorosissimo, con le sue maravigliose prodezze, nel tempo che discopri, et acquisto la nuova spagne: parte terza.
López G 1577 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales et terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes.
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias de López de Gómara (Zaragoza, 1553). La primera edición de esta traducción apareció en 1568 o 1569.
López G 1578 Inglés London: Henry Bynneman
The pleasant historie of the conquest of the Weast India, now called New Spayne atchieued by the worthy Prince Hernando Cortes, marques of the Valley of Huaxacac, most delectable to reade.
A translation, by Thomas Nicholas, of the second part of the author's Historia general de las Indias, Zaragoza, 1553. Also available in photostat: New York: [1937?] and microfilm: Ann Arbor [Mich.]: University Microfilms, 1966, 1980 (with title: The ...
López G 1580 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales et terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes.
Traducción de la primera parte de la Historia general de las Indias de López de Gómara (Zaragoza, 1553). La primera edición de esta traducción apareció en 1568 o 1569.
López G 1584 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales et terres neuves: qui jusques à present ont esté descouvertes, augmentée en cests cinquiesme edition de la description de la Nouvelle Espagne & de la grande ville de Mexicque, autrement nommée Tenuctilan.
Traducción de la primera parte, con la adición de algunos capítulos de la segunda parte, de la Historia general de las Indias, Zaragoza, 1552-53.
López G 1587 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales: et terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouuertes, augmentée en ceste cinquiesme édition de la description de la Nouvelle Espagne, & de la grande ville de Mexicque, autrement nommée, Tenu...
Traducción de la primera parte, con la adición de algunos capítulos de la segunda parte, de la Historia general de las Indias, Zaragoza, 1552-53. Dos capítulos de la segunda parte (que relatan la conquista de México) los cuales ocupan las hojas ...
López G 1588 Francés Paris: Abel L'Ángelier
Voyages et conqvestes dv Capitaine Ferdinand Courtois, ès Indes Occidentales. Histoire traduite de langue espagnole.
Traducción de “La conquista de México”, segunda parte de la Historia general de las Indias por Guillaume le Breton. "La seule édition qui en ait été faite." Leclerc, Bibl. amer., p.65.
También disponible en micropelícula: [New Haven], Yale University Photographic Services, [ca. 1983-84].
López G 1590 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales et terres neuves.
López G 1596 Inglés London: Thomas Creede
The pleasant historie of the conquest of the West India, now called New Spaine, atchieued by the woorthie prince Hernando Cortes, marques of the valley of Huaxacac, most delectable to reade.
A translation of the second part of the author's Historia general de las Indias, Zaragoza, 1553.
López G 1599 Italiano Venetia: Appresso Barezzo Barezzi
Historia dell'Indie Occidentali, ouero Conqvista della provincia d'Incatan, della marauigliosa città di Messico, & d'altre prouincie ad essa sottoposte. Nellaquale particolarmente si tratta dello scoprimento della nuoua Spagna, dell'usanze & costumi...
López G 1605 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales et terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes.
Augmentée en ceste 5 édition. de la description de la Nouvelle Espagne, & de la grande ville de Mexicque...
Traducción de la primera parte, con la adición de algunos capítulos de la segunda parte, de la Historia general de las Indias, Zaragoza, 1552-53. Los capítulos de la segunda parte (que relatan la conquista de México), los cuales ocupan las hojas...
López G 1606 Francés Paris: Michel Sonnius
Histoire généralle des Indes Occidentales, et terres neuves, qui jusques à présent ont esté descouvertes: augmentée en ceste cinquiesme édition de la description de la Nouvelle Espagne, & de la grande ville de Mexicque, autrement nommée, Tenu...
López G 1749 Español Madrid
Francisco López de Gómara, Crónica de la Nueva-España.
En Historiadores primitivos de las Indias Occidentales. Andrés Gonzalez de Barcia Carballido y Zúñiga [no. 10] Madrid, 1749. v. 2
Título. “Segunda parte de la Historia general de las Indias”, primera edición Zaragoza, 1552. Impresa 1731. Cf. Pinelo-Barcia's Epitome, v. 2, col. 589.
López G 1870 Español México: Imprenta de I. Escalante
Conquista de México: segunda parte de la Crónica general de las Indias.
López G 1878 Español Barcelona: Tip. de Daniel Cortezo y Cía.
Conquista de México.
López G 1887-1888 Español Barcelona: Biblioteca Clásica Española
Conquista de México.
López G 1922 Español Madrid: Espasa-Calpe
Historia general de las Indias.
López G 1932 Español Madrid: Espasa-Calpe
Historia general de las Indias.
Reimpresión de la primera parte de la Historia general de las Indias, Zaragoza, 1552-53.
López G 1939 Inglés Berkeley
A history of México, with the discovery of New Spain, conquered by that very illustrious and valorous Prince, Don Fernando Cortés, Marquis of the Valley. Material de archivo.
Typewritten translation from the Spanish text (Antwerp, by Juan Bellero, 1554) by Earl R. Hewitt.
López G 1940 Inglés New York: Scholars' Facsimiles & Reprints
The conquest of the Weast India (1578).
Facsimile of a copy in the New York Public Library. Title of original edition: The pleasant historie of the conquest of the Weast India, now called New Spayne.
López G 1941 Español Madrid: Espasa-Calpe
Historia general de las Indias.
López G 1943 Español México: Pedro Robredo
Historia de la conquista de México.
López G 1954 Español Barcelona: Editorial Iberia
Historia general de las Indias: "Hispania Vitrix," cuya segunda parte corresponde a la conquista de México. (Col. Obras Maestras). 2 vols.
López G 1964 Inglés Berkeley: University of California Press
Cortés: the life of the conqueror by his secretary.
Translation of Historia de la conquista de México, the 2d part of the author's Historia general de las Indias.
López G 1965 Español Barcelona: Iberia
Historia general de la Indias: Hispania Victrix cuya segunda parte corresponde a la conquista de México.
López G 1965-66 Español Barcelona: Editorial Iberia. Nueva edición
Historia general de las Indias: "Hispania Vitrix," cuya segunda parte corresponde a la conquista de México.
López G 1966 Inglés 1964, Berkeley: University of California Press
Cortés: the life of the conqueror by his secretary.
López G 1977 Español 1552, México: Centro de Estudios de Historia de México
Historia de las Indias y Conquista de México. Zaragoza, 1552.
López G 1978 Español México: Centro de Estudios de Historia de México. Condumex
Historia de la Indias y conquista de México.
López G 1979 Español Caracas: Biblioteca Ayacucho
Historia de la conquista de México.
López G 1982 Español 1554, Madrid: Amigos del Círculo del Bibliófilo
Historia general de las Indias: Hispania Vitrix
Transcripción moderna por Pilar Guibelalde.
“Edición enriquecida con el facsímil de La historia general de las Indias del mismo autor. En Zaragoza, año 1554." La reproducción del v. 2 tiene el título: Crónica de la Nueva España.
López G 1985 Español Barcelona: Ediciones Orbis
Historia general de las Indias: "Hispania Vitrix," cuya segunda parte corresponde a la conquista de México.
López G 1987 Español Madrid: Historia 16
La conquista de México.
Segunda parte de la Historia general de las indias, publicada en Zaragoza, 1552.
López G 1988 Español México: Porrúa
Historia de la conquista de México.
López G 1991 Español Caracas: Biblioteca Ayacucho
Historia general de las Indias y Vida de Hernán Cortés. 2 ed.
López G 1993 Español 1555, Lima: Comisión Nacional del V Centenario del Descubrimiento de América, Encuentro de Dos Mundos
Historia general de las Indias.
Edición facsimilar. Reimpresión de la ed. de 1555.
López G 1997 Español México: Porrúa
Historia de la conquista de México. 3 ed.
López G 2000 Español Madrid: Dastin
La conquista de México.
López G 2001 Español 1554, San Juan, P.R.: Editorial Borikén Libros.
La historia general de las Indias, y todo lo acaecido en ellas desde que se ganaron hasta ahora (1551). Edición facsimilar.
López G 2002 Hebreo Lancaster, Calif.: Hotsaat Labyrinthos
Sefer ha-Indi'ah ha-hadashah; Ve-Sefer Fernando Kortes, 1553: nusah `Ivri shel toldot Peru u-Meksiko bi-yede Yosef Ha-Kohen, 1568: ketav-yad shel sifriyat Kiah.
Título hebreo transliterado. Más que traducción, es adaptación de Yosef ha-Kohen en 1556-1557 de la Historia general. Ed. de Moshe Lazar.
López G 2003 Español México: Editorial Océano
Historia de la conquista de México.
López G 2004 Español Barcelona: Linkgua Ediciones
Historia general de las Indias.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
López G 1945 Español Madrid: Ediciones FE
López de Gómara (antología).
Resumen de varios textos de López de Gómara.
López G [s.f.] Español [s.p.i.]
Yndices de historias de América.
Textos de: Hernán Cortés; Pedro de Alvarado; Antonio Ardoino; Antonio Gómara; Francisco López de Gómara; Andrés González de Barca; Ulrich Schmidel; Martín del Barco Centenera; Manuel de Grova; Bernardino de Sahagún; Antonio de Herra. (Hubert...
Material de archivo 272 p.; micropelícula parcial, 34 mm.
Colección de esbozos que resumen el contenido de crónicas y correspondencias relativas a la historia de América. Los escritores de cartas y obras incluyen a Hernán Cortés, Pedro de Alvarado, Antonio Ardoino, Antonio y Francisco López de Gómara...
Otras ediciones
López G 1575 Español Anvers: Juan Bellero
La cosmographia de Pedro Apiano, corregida y añadida por Gemma Frisio, medico y mathematico. La manera de descriuir y situar los Lugares, conel vao del anillo astronomico, del mismo auctor Gemma Frisio. El sitio y descripcion de las Indias y mu[n]do...
López G 1584 Latín Antuerpiae: Ioan Bellerum
Cosmographia, siue Descriptio uniuersi orbis. Antuerpiae, apud Ioan, Bellerum, ad insigne Aquilae aureae. [Incluye a López de Gómara].
López G 1740 Español México: [s.n.]
La conquista de México.
Textos de: Francisco López de Gómara; Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin; Lorenzo Boturini Benaducci; Isidro Félix de Espinosa.
Chimalpáhin copió, editó, corrigió y aumentó significativamente el texto impreso de una de las más importantes fuentes primarias de la Conquista Española para formar una versión única de historiografía europea, la percibida por un nativo or...
López G 1826 Español México: Testamentaría de Ontiveros
Historia de las conquistas de Hernando Cortés.
Francisco López de Gómara; Carlos María de Bustamante; Domingo Francisco de San Antón Muñón Chimalpáhin Cuauhtlehuanitzin.
El editor indica en la Introducción que la publicación de la Historia fue, en un principio, emprendida bajo la impresión de que la obra era un trabajo original de Chimalpáhin, pero fue después descubierto que era una simple traducción de la seg...
López G 2000 Español Madrid: Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V
Guerras de mar del Emperador Carlos V.
López G Ver Vedia, Historiadores primitivos de Indias
Monografías
Otras obras
López G 1853 Español Madrid: [s.n.]
Crónica de los Barbarrojas.
López G 1912 Inglés Oxford: Clarendon Press
Annals of the Emperor Charles V.
Spanish text and English translation. Edited, with an introduction and notes by Roger Bigelow Merriman.
López G Español [s.p.i.]
Chronica de los muy nombrados Omiche y Haradin Barbarrojas.
López G 1989 Español Madrid: Ediciones Polifemo
Crónica de los corsarios Barbarroja.
López G 2002 Español Málaga: Editorial Algazara
Historia de los Barbarrojas de Argel: manuscrito del siglo XVI.
López Medel, Tomás (1509-1582)
Tratado de los tres elementos, aire, agua, i tierra, en que se trata de las cosas que en cada uno dellos, acerca de las Occidentales Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Academia de la Historia de Madrid
López M 1612
Tratado de los tres elementos, aire, agua, i tierra, en que se trata de las cosas que en cada uno dellos, acerca de las Occidentales Indias ...
Micropelícula del manuscrito original de la Academia de la Historia de Madrid, Colección Muñoz, vol. 42, fol. 120- 268. Cf. Jiménez de la Espada, Marcos, Relaciones geográficas de Indias, Madrid, Tip de Manuel G. Hernández, 1881. Vol. 1, p. xlv...
Ediciones
López M 1990 Español Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Colonización de América. Dir. Luciano Pereña.
López M 1990 Español Madrid: Alianza
De los tres elementos: tratado sobre la naturaleza y el hombre del Nuevo Mundo. Ed. Berta Ares Queija
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
López M 1980 Español Guadalajara: Editorial Font
Dos cartas del oidor Tomás López Medel. Ed. Stella María González Cicero.
López M 1989 Español Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Centro de Estudios Históricos, Departamento de Historia de América
Visita de la gobernación de Popayán: libro de tributos (1558-1559).
Monografías
López M 1993
Ares Queija, Berta. Tomás López Medel: trayectoria de un clérigo-oidor ante el Nuevo Mundo. Guadalajara, España: Institución Provincial de Cultura "Marqués de Santillana."
“Documentada biografía de López Medel, eclesiástico y oficial real de la corona española en el siglo XVI. La primera parte sigue a López Medel desde España al sur de México y Yucatán, y Nueva Granada. Su vida sirve como punto de apoyo para ...
Notas
Lorenzana y Butrón, Francisco Antonio de (1722-1804)
Viaje de Hernán Cortés a la Península de Californias
Historia de Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Lorenzana 1770 Español México: Impr. del Superior Gobierno, J.A. de Hogal
Historia de Nueva-España.
Dedicatoria, prólogo, fe de erratas. Viaje de Hernán Cortés desde la antigua Vera-Cruz a México, para la inteligencia de los pueblos, que expresa en sus cartas, y se ponen en el mapa. Advertencias para la inteligencia de las cartas de Hernán Cor...
Escrita por su esclarecido conquistador Hernán Cortés, aumentada con otros documentos, y notas, por el ilustrissimo Señor Don Francisco Antonio Lorenzana, arzobispo de México. Con las licencias necesarias.
Lorenzana 1828 Español Nueva York: White, Ghallaher, White
Historia de México escrita por su esclarecido conquistador Hernán Cortés.
La Publican los Sres. White, Gallaher y White, en la imprenta de Vanderpool y Cole. Copia la primera edición de Lorenzana, publicada en México, 1770, bajo el título: Historia de Nueva España. Esta edición omite una parte de la notas editoriales ...
Lorenzana 1970 Español 1770, México: J.G. Alvarez Canelo
Historia de la Nueva España.
Reimpresión de la ed. de 1770 publicada por J.A. de Hogal, México.
Lorenzana 1980 Español 1770, México: SHCP
Historia de Nueva España escrita por su esclarecido conquistador Hernán Cortés.
Lorenzana 1988 Español 1770, Bogotá: Carvajal
Historia de Nueva-España.
Lorenzana 1992 Español 1770, México:Miguel Ángel Porrúa; Universidad de Castilla-La Mancha
Historia de Nueva España. 3 ed. Facsimilar.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Lorenzana 1958 Español Madrid: Porrúa Turanzas
Viaje de Hernán Cortés a la Península de Californias.
Fragmentos de Historia de Nueva España.
Otras ediciones
Lorenzana 1984 Español 1524, Madrid: Novus Orbis
Segunda carta de relación: ediciones facsimilares de Praeclara Ferdinandi de 1524 y de Historia de la Nueva España de Francisco A. Lorenzana de 1770.
Monografías
Notas
Lorenzana 1958 Español Madrid: J. Porrúa Turanzas
Viaje de Hernán Cortés a la Península de Californias.
Mange, Juan Mateo (1670-1727?)
Luz de Tierra incógnita en la América Septentrional
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Biblioteca Nacional de México.
Museo Nacional de Antropología, México
Ediciones
Mange 1720
Luz de tierra incógnita en la América Septentrional o Indias Orientales de la Nueva España: Micropelícula del ms. original.
Historia general de los descubrimientos en América, con especial atención a los lugares visitados por Mange, Libro I; seguido de diarios que relatan sus propias expediciones y la participación jesuita en ellas, Libro II. Capítulos IX y XI del lib...
Mange 1918 Inglés Berkeley: University of California
Mange's Luz de tierra incógnita: A translation of the original manuscript, together with an historical introduction.
Tesis. Grace Lilian Crockett.
Mange 1926 Español México: Talleres gráficos de la Nación
Luz de Tierra incógnita en la América Septentrional y diario de las exploraciones en Sonora.
Versión, notas e índice alfabético de Francisco Fernández del Castillo.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Mange 1954 Inglés Tucson, Arizona: Silhouettes
Unknown Arizona and Sonora, 1693-1721.
From the Francisco Fernández del Castillo version of Luz de tierra incógnita; an English translation of pt. II, by Harry J. Karns and associates.
Mange 1985 Español Hermosillo: Gobierno del Estado de Sonora
Diario de las exploraciones en Sonora: Luz de tierra incógnita.
Segunda parte de su Luz de tierra incógnita.
Otras ediciones
Mange 1520-1847 Español México
Monumentos históricos correspondientes al periodo de la dominacion Española en México. Ms.
José Fernando Ramírez; Motolinía; Diego García Panes y Avellán; Juan Bautista; Vasco de Quiroga; José Díaz de la Vega; Juan Mateo Mange; Luis Velarde. (Hubert Howe Bancroft Collection).
Colección de transcripciones y notas concernientes a la historia de México durante el dominio español sobre los siguientes temas: lista cronológica de los gobernantes de Nueva España entre 1521 y 1789 y sumarios de los eventos durante ese perío...
Forma parte de la Colección Hubert Howe Bancroft.
Mange 1658-1778 Español
Materiales para la historia de Sonora. Ms.
Colección de transcripciones relativas a la historia, características naturales y los habitantes del área de Sonora de 1529 a 1778. Contiene cartas del padre Kino y otros jesuitas, reportes oficiales y misioneros, instrucciones oficiales y diarios...
Forma parte de la Colección Hubert Howe Bancroft.
Monografías
Mange 1936
Rüstow, Anna. Reisetagebücher des Capitán Juan Matheo Manje. Bonn: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitat. Tesis.
Biografía. También disponible en micropelícula.
Mártir de Anglería, Pedro (1455-1526)
Décadas del nuevo mundo
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1494-1526 (escrita)
Original
Ediciones
Mártir 1511 Latín Sevilla: Jacobus Cromberger. Primera década
Mártir 1516 Latín Compluti: Arnaldi Guillelmi. Tres primeras décadas
Mártir 1530 Latín Compluti: apud Michele[m] d'Eguia
Mártir 1892 Español Madrid: Imp. de la S.E. de San Francisco de Sales
Fuentes históricas sobre Colón y América.
Las ocho Décadas de orbo mondo de Anglería están precedidas por una selección de su correspondencia. Libros rarísimos que sacó del olvido, traduciéndolos y dándolos a luz en 1892, el Dr. D. Joaquin Torres Asensio.
Mártir 1930 Italiano Milano, Edizioni "Alpes"
Mártir 1945 Español México: SEP
Mártir 1964 Español México: J. Porrúa
Mártir 1984 Español 1516, Alicante: Galería y Ediciones Rembrandt, S.A.
Edición facsimilar.
Mártir 1989 Español Santo Domingo, República Dominicana: Sociedad Dominicana de Bibliófilos
Mártir 1989 Español Madrid: Ediciones Polifemo
La presente edición... reproduce la traducción castellana que Joaquín Torres Asensio publicara el año 1892... revisada y corregida en esta ocasión por Julio Martínez Mesanza.
Mártir 2004 Español Córdoba: Alción Editora.
Véase el apéndice III, “Bibliografía de Pedro Mártir de Anglería” de Joseph H. Sinclair en Décadas del nuevo mundo, por Pedro Mártir de Anglería, México: Porrúa, 1964, que da cuenta de todas las ediciones de la obra, parciales y complet...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Mártir 1949 Español Buenos Aires: Gulab y Aldabahor
El areito.
Textos de Fernández de Oviedo, Mártir de Anglería y Las Casas. Selección y notas de Alberto Salas.
Mártir 1990 Español Madrid: Ediciones Polifemo
Cartas sobre el Nuevo Mundo.
Cartas selleccionadas del Opus epistolarum, traducidas del latín.
Otras ediciones
Monografías
Schelp, Claudia. Der spanische Humanismus und die Kolonialethik die antike Welt in der Neuen Welt; Pedro Mártir de Anglería und seine Nachfolger. Universität Trier. Tesis.
Otras obras
Mártir 1953-57 Español Madrid: Góngora
Epistolario. 4 tomos.
Mota Padilla, Matías Ángel de la (1688-1766)
Historia de la conquista del reino de la Nueva Galicia
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Mota 1742
Dedicatoria escrita por mano desconocida, fechada en 1742; portada hecha en caligrafía mexicana del siglo XVIII. Conquista del Reyno de la Nueva-Galicia...: manuscrito. También disponible en micrpelícula. Forma parte de H.H. Bancroft Collection.
Ediciones
Mota 1848 Español
Historia de la conquista de la Nueva Galicia: Guadalajara. Ms.
Incluye descripción de sus aborígenes, el relato de su conquista y colonización por los españoles, la fundación de su capital y los trabajos de las ordenes religiosas, con una breve descripción de otras regiones situadas en la jurisdicción de ...
Mota 1800s Español
Conquista del reino de Nueva Galicia en la América septentrional: fundacion de su capital ciudad de Guadalajara, sus progresos politicos y militares. Ms.
Copia del siglo XIX de la historia de la conquista de Nueva Galicia y la fundación de Guadalajara, su capital, con descripciones de otras provincias de Nueva España, escrita en 1742 por Mota Padilla, fiscal de la Audiencia de Guadalajara. La histor...
Mota 1856 Español Guadalajara: Tip. del gob., a cargo de J. Santos Crosco. Editorial de El País
Mota 1870-72 Español México: Impr. de gobierno, a cargo de J.M. Sandoval
También disponible en micropelícula: Ann Arbor, Mich. University Microfilms International, [19--]; New Haven, Conn.: Research Publications, 1975.
Mota 1920 Español Guadalajara: Talleres Gráficos de Gallardo y Álvarez del Castillo
Adicionada y comentada, en vista, ya de documentos inéditos que existen en el Archivo Municipal, ya en lo expuesto por otros historiadores, por el lic. José Ireneo Gutiérrez. También disponible en micropelícula: Washington, D.C.: Library of Cong...
Mota 1973 Español Guadalajara: INAH, Universidad de Guadalajara
Mota 1977 Español 1870, México: Impr. del gobierno, a cargo de J. M. Sandoval. Fotocopia; University of Michigan, Ann Arbor.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Mota 1940 Inglés [s.p.i.]
Mota Padilla on the Coronado expedition.
Translation of chapters 22, 32, and 33 of Historia de la conquista de la provincia de la Nueva-Galicia. Reprinted from The Hispanic American historical review, 20 (1940) núm. 1.
Mota 1951 Español Guatemala, Ministerio de Educación Pública
Muerte de Pedro de Alvarado: cartas de relación de Alvarado a Hernán Cortés, cartas antiguas a la ciudad de Guatemala.
Mota 1979 Español 1951, Guatemala: José de Pineda Ibarra (colmex)
Otras ediciones
Monografías
Motolinía, Toribio (m. 1568)
Historia de los indios de la Nueva España
Relaciones de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1541
Original
Ediciones
Motolinía 1858-66 Español México: J.M. Andrade
En Colección de Documentos para la Historia de México, de Joaquín García Icazbalceta, t. 1. p. 1-249. Incluye prólogo, datos de las piezas contenidas en este volúmen, noticias de la vida y escritos de fray Toribio de Benavente, o Motolinia, por...
Motolinía 1914 Español Barcelona: Herederos de Juan Gili
Escrita a mediados del siglo XVI por Toribio de Benavente o Motolinía; sácalos nuevamente a luz el R.P. Fr. Daniel Sánchez García; teniendo a la vista las ediciones de Lord King[s]borough y de García Icazbalceta.
Motolinía 1941 Español México: Chávez Hayhoe
Motolinía 1956 Español México: Editora Nacional
Motolinía 1967 Español México: Nacional
Motolinía 1969 Español México: Porrúa
Historia de los indios de la Nueva España: relación de los ritos antiguos, idolatrías y sacrificios de los indios de la Nueva España, y de la maravillosa conversión que Dios en ellos ha obrado.
Primera publicación en 1858.
Motolinía 1970 Español Madrid: Real Academia Española
Memoriales e Historia de los Indios de la Nueva España.
Estudio preliminar por Fidel de Lejarza
Motolinía 1973 Español México: Editora Nacional
Motolinía 1973 Español México: Porrúa. 2 ed.
Motolinía 1979 Japonés Tokyo : Iwanami Shoten
Motolinía 1979 Español México: Porrúa. 3 ed.
Motolinía 1984 Español México: Porrúa. 4 ed.
Motolinía 1985 Español Madrid: Historia 16.
Motolinía 1988 Español Madrid: Alianza Editorial
Motolinía 1990 Español México: Porrúa. 5 ed.
Motolinía 1995 Español México: Porrúa. 6 ed.
Motolinía 2001 Español Madrid: Dastin
Historia de los indios de la Nueva España.
Contenido
Estudios preliminares
Motolinía 1969
O’Gorman, Edmundo. “Introducción” en Historia de los indios de la Nueva España: relación de los ritos antiguos, idolatrías y sacrificios de los indios de la Nueva España, y de la maravillosa conversión que Dios en ellos ha obrado. México...
Motolinía 1996
Dyer, Nancy Joe, ed. Memoriales: libro de oro (MS JGI 31). México: El Colegio de México, CELL.
“La sustancial Introducción analiza los escritos de Motolinía que comprenden sus Memoriales (1527-49), contenidos en el Libro de Oro (JGI 31, Benson Latin American Collection, Univ. of Texas, Austin). Examina la Audiencia, las fuentes europeas e ...
Fragmentos
Motolinía 1956 Español México: UNAM
Motolinía 1964 Español México: UNAM. 2 ed.
Motolinía 1994 Español México: UNAM. 3 ed.
Relaciones de la Nueva España.
Biblioteca del estudiante universitario; 72. "Selección de la Historia de los indios de la Nueva España.”
Motolinía 1997 Español México: FCE
Sacrificios e idolatrías.
Otras ediciones
Monografías
Motolinía 1859
Ramírez, José Fernando. Noticias de la vida y escritos de Fray Toribio de Benavente ó Motolinía, uno de los primeros misioneros católicos y fundadores de la provincia franciscano de Santo Evangelio de México: acompañadas de investigaciones sob...
Notas
Motolinía 1967 Español México: Editora Nacional
Historia de los indios de la Nueva España.
Motolinía 1985 Español Madrid: Castalia
Historia de los indios de la Nueva España. Edición, introducción y notas de Georges Baudot.
Motolinía 1989 Español México: CONACULTA
El libro perdido: ensayo de reconstrucción de la obra histórica extraviada de Fray Toribio. Compilado por Edmundo O'Gorman.
Motolinía 1990 Español México: Librería Parroquial de Clavería
Historia de los niños mártires tlaxcaltecas beatos, Cristobalito, Antonio y Juan; primicias de la Evangelización de México 1527-1529.
Muñoz Camargo, Diego (1529-1599)
Historia de Tlaxcala
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
ca. 1576-1595
Original
Muñoz 1870 Español Tlaxcala: Tip. del Gobierno del Estado
Fragmentos de la historia mexicana pertenecientes en gran parte a la provincia de Tlaxcala, descubiertos en otra tierra por el caballero Boturini, copiado del original que existe hoy día en el Conservatorio de Antigüedades Mexicanas y Museo Naciona...
Ediciones
Muñoz 1892 Español México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento
Publicada y anotada por Alfredo Chavero. “Se hace esta edición por acuerdo del Sr. Presidente General Porfirio Díaz, para presentarla como un homenaje a Cristóbal Colón, en la Exposición de Chicago."
Muñoz 1947 Español 1892, México: Ateneo Nacional de Ciencias y Artes de México. 2 ed.
"Primera edición ilustrada y anotada completa, cotejada con el original que se conserva en el Archivo del Museo Nacional de Antropología, por Lauro E. Rosell y un estudio del Ing. don Alberto Escalona Ramos, con el itinerario de los primitivos tlax...
Muñoz 1966 Español 1892, Guadalajara: E. Aviña Levy. Edición facsimilar
Reimpresión del original publicado: México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento, 1892.
Muñoz 1972 Español 1892, Guadalajara: E. Aviña Levy. Edición facsímilar
“Se hace esta edición por acuerdo del Sr. Presidente General Porfirio Díaz, para presentarla como un homenaje a Cristóbal Colón, en la Exposición de Chicago" Reimpresión del original publicado: México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomen...
Muñoz 1978-79 Español México: Editorial Innovación
Muñoz 1981 Español México: IIF, UNAM
Descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala de las Indias y del Mar Océano para el buen gobierno y ennoblecimiento dellas.
Edición facsímilar del Manuscrito de Glasgow con un estudio preliminar de René Acuña.
Muñoz 1982 Español México: Editorial Innovación
Muñoz 1986 Español Madrid: Historia 16.
Muñoz 1994 Español Tlaxcala: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural; México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.
Suma y epíloga de toda la descripción de Tlaxcala.
Contiene una trascripción del texto del manuscrito del siglo XVI, antes en el fondo de la biblioteca de la Sociedad Británica y extranjera de Biblia de Londres, cuya colección fue recientemente transferida a la Biblioteca de la Universidad de Camb...
Muñoz 1998 Español Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Universidad Autónoma de Tlaxcala.
Historia de Tlaxcala: ms. 210 de la Biblioteca Nacional de París.
Muñoz 1999 Español San Luis Potosí: El Colegio de San Luis
Relaciones geográficas de Tlaxcala. 2 ed.
Muñoz 2000 Español San Luis Potosí: El Colegio de San Luis; [Tlaxcala de Xicohténctal]: Gobierno del Estado de Tlaxcala.
Descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala. 2 ed.
Edición crítica de un manuscrito en posesión de la biblioteca del Museo Hunteriano de la Universidad de Galsgow.
Muñoz 2002 Español Madrid: Dastin. Reimp.
Contenido
La Historia de Tlaxcala de Camargo, proveniente del manuscrito, entonces propiedad de Joaquín García Icazbalceta. El libo I narra la Historia temprana de Tlaxcala, del siglo XI al XII; el establecimiento de los centros urbanos de Tepectícpac, Ocot...
Estudios preliminares
Muñoz 1994
Martínez Baracs, Andrea. “La Suma y epíloga de toda la descripcción de Tlaxcala” en Suma y epíloga de toda la descripción de Tlaxcala, Tlaxcala: Universidad Autónoma de Tlaxcala.
Muñoz 1994
Ruwet, Wayne. "Los manuscritos de la Bible Society: su historia, redescubrimiento y contenido", en Suma y epíloga de toda la descripción de Tlaxcala, Tlaxcala: Universidad Autónoma de Tlaxcala.
Fragmentos
Muñoz 1852 Español
Copia hecha en 1852 por Mariano Macedo de extractos de la Historia de Tlaxcala, manuscritos pertenecientes entonces a Joaquín García Icazbalceta. Ms.
Fragmentos de la Historia de Tlaxcala de Diego Muñoz Camargo.
Otras ediciones
Muñoz ca. 1718 Náhuatl
Ystoria y fundacion de la ciudad de Tlaxcala y sus quatro caveseras sacada por Francisco de Soria de lengua castellana a esta Mexicana...Ms.
Textos de: Francisco de Soria; Juan de Torquemada; Diego Muñoz Camargo; José Magdaleno Rosales. (Hubert Howe Bancroft Collection). Tambien disponible en micropelícula.
Traducción náhuatl, México, 1718, de un tratado en español acerca de la fundación y la Historia de la ciudad de Tlaxcala. Algunos adscriben la autoría del original a un temprano cacique cristiano, a Juan de Torquemada y a Diego Muñoz Camargo. ...
Muñoz 1975 Español Los Angeles: Scholarly Data
Various early histories.
Textos de: Hernán Cortés; Diego Muñoz Camargo; Antonio de Remesal; Gregorio García.
Historia de Tlaxcala, Diego Muñoz Camargo. México: 1892.
Muñoz 1984 Español México: UNAM
Tlaxcala: tomo primero.
Monografías
Muñoz 1987
Mignolo, Walter. “El mandato y la ofrenda: la descripción de la ciudad y provincia de Tlaxcala, de Diego Muñoz Camargo, y las relaciones de Indias.” Nueva Revista de Filología Hispánica, 2 (1987) p. 450-479.
Notas
Núñez Cabeza de Vaca, Alvar (1490-1564)
Naufragios y comentarios
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Núñez 1542 Español Zamora: Agustín de Paz y Juan Picardo
La relación que dio Alvar Núñez Cabeza de Vaca de lo acaescido en las Indias en la armada donde iba por gobernador Pánfilo de Narváez desde el año de veinte y siete hasta el año de treinta y seis que volvió a Sevilla con tres de su compañía.
Núñez 1555 Español Valladolid: Francisco Fernandez de Cordoua
La relación y comentarios del gobernador Alvar Núñez Cabeca de Vaca: de lo acaescido en las dos jornadas que hizo a las Indias.
Núñez 1749 Español Madrid
Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca, adelantado, y governador del Rio de la Plata, en Historiadores antiguos de las Indias Occidentales de Andrés González de Barcia, v. 1.
Publicada en Valladolid en 1555, como segunda parte de la relación y comentarios del governador Alvar Núñez Cabeça de Vaca, con el medio título: Commentarios de Alvar Núnez Cabeça de Vaca, adelantado y gouernador de la prouincia del Rio de la ...
Núñez 1837 Francés Paris: A. Bertrand
Commentaires d'Alvar Nuñez Cabeça de Vaca.
Núñez 1837 Francés Paris: A. Bertrand
Relation et naufrages.
Traducción de la edición de Valladolid de 1555.
Núñez 1871 Inglés Albany, N.Y.: Printed by J. Munsell for H.C. Murphy
Relation of Alvar Nuñez Cabeça de Vaca.
The present edition is a revision of B. Smith's translation privately printed at Washington in 1851, from the 2d Spanish edition, published at Valladolid, 1555. The appendix includes translations of various Spanish documents relating to the expeditio...
Núñez 1891 Inglés London: Printed for the Hakluyt Society
“The commentaries of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca”, in The conquest of the River Plate (1535-1555).
I. Voyage of Ulrich Schmidt to the rivers La Plata and Paraguay. From the original German ed., 1567. II. The commentaries of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca. From the original Spanish ed., 1555. Translated for the Hakluyt Society. With notes and an intro...
Núñez 1899-1901 Español Asunción: Kraus
Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca.
Colección de documentos relativos a la historia de América y particularmente a la historia del Paraguay publícala Blas Garay.
Núñez 1900 Inglés 1851, [s.p.i].
The narrative of Alvar Nuñez Cabeça de Vaca.
Núñez 1902 Español Asunción: Instituto Paraguayo
Los Comentarios de Alvar Núñez.
Publicado como apéndice de la Revista del Instituto Paraguayo, 33-35 (1902). Publicado en Valladolid en 1555, como segunda parte de la La relación y comentarios del gouernador Aluar Núnez Cabeca de Vaca, con portadilla, "Comentarios de Alvar Núne...
Núñez 1904 Inglés New York: Allerton Book Co.
The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536.
Núñez 1905 Inglés New York: A.S. Barnes
The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536.
Núñez 1906 Español Madrid: V. Suárez
Relación de los naufragios y Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca.
Advertencia firmada po M. Serrano y Sanz. Reimpresión de la edición de Valladolid, 1555, bajo el título: La relación y comentarios del gouernador Aluar Núñez Cabeca de Vaca, de lo acaescido en las dos jornadas que hizo a las indias. El primer v...
Núñez 1907 Español Buenos Aires: Jacobo Peuser
Relación de Alvar Núñez Cabeza de Vaca.
Núñez 1922 Español Madrid: Calpe
Naufragios y Comentarios.
Núñez 1925 Alemán Stuttgart: Strecker und Schröder
Schiffbrüche; die unglücksfahrt der Narváez-Expedition nach der südküste Nordamerikas in den jahren 1528 bis 1536.
Núñez 1928 Español Madrid: Compañía ibero-americana de publicaciones
Naufragios y relación de la jornada que hizo a la Florida con el adelantado Pánfilo Narváez.
Núñez 1929 Inglés San Francisco: Grabhorn
Relation that Alvar Núñez Cabeza de Vaca gave of what befel the armament in the Indias whither Pánphilo de Narváez went for governor (from the years 1527 to 1537) when with three comrades he returned and came to Sevilla.
The present edition is from Buckingham Smith's translation, first printed at Washington in 1851, made from the first part of the second Spanish edition printed at Valladolid, 1555, with title: La relacion y comentarios del gouernador Aluar Núñez Ca...
Núñez 1932 Español Madrid: Espasa-Calpe
Naufragios y Comentarios; con dos cartas.
Núñez 1936 Español Madrid: Espasa-Calpe
Naufragios y Comentarios; con dos cartas.
Núñez 1940 Español Buenos Aires: Editorial Atlántida
Vida y Naufragios de Cabeza de Vaca.
Antología, comentario y notas biográficas por Clemente Cimorra; ilustraciones de Lisa.
Núñez 1941 Español Boston: D.C. Heath and Co.
Los naufragios y relación.
Núñez 1942 Español Buenos Aires/México: Espasa-Calpe.
Naufragios y comentarios.
Núñez 1944 Español Madrid: Espasa-Calpe
Naufragios y Comentarios.
Núñez 1945 Español Madrid: M. Aguilar
Núñez 1946 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina
Naufragios y comentarios con dos cartas. 2 ed.
Texto restaurado, prologado y anotado.
Núñez 1947 Español Buenos Aires : Espasa-Calpe Argentina
Naufragios y comentarios con dos cartas. 3 ed.
Núñez 1950 Inglés 1891, London: Printed for the Hakluyt Society
“The commentaries of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca”, in The conquest of the River Plate (1535-1555).
Microcard. Washington, D.C. : Microcard Editions.
Núñez 1957 Español Madrid: Espasa-Calpe
Naufragios y comentarios. 4 ed.
Núñez 1958 Español Madrid: Aguilar
“Naufragios”. En Viajes por Norteamérica. ed. Mario Hernández y Sánchez-Barba. p. [14]-59. (Col. Bibliotheca indiana).
Núñez 1960 Español Madrid: Aguilar
Naufragios. 2 ed.
Texto restaurado.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Núñez 1851 Inglés Washington: Mr. G.W. Riggs, Jr.
The narrative of Alvar Nuñez Cabeça de Vaca.
A translation of the first part of the author's La relación y comentarios, Valladolid, 1555, by Buckingham Smith.
Núñez 1896 Inglés Boston: Directors of the Old South Work
De Vaca's journey to New México, 1535-63.
Taken from chapters XXX-XXXVI of Relación... Translated by Buckingham Smith. New York, 1871.
Otras ediciones
Núñez Ver Vedia, Historiadores primitivos de Indias
Núñez 1907 Inglés New York: Scribner
Spanish explorers in the southern United States, 1528-1543:
The narrative of Alvar Nuñez Cabeça de Vaca, ed. by Frederick W. Hodge. The narrative of the expedition of Hernando de Soto by the gentleman of Elvas, ed. by Theodore H. Lewis: the narrative of the expedition of Coronado by Pedro de Casteñeda; ed....
Núñez 1922 Inglés New York: Allerton Book Co.
The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536.
Núñez 1925 Inglés 1907, New York: Charles Scribner's Sons
Spanish explorers in the southern United States, 1528-1543.
Núñez 1944 Español México: Editorial Layac
Naufragios de Alvar Núñez de Vaca. Historia de los triunfos de n.s. fe entre gentes las más bárbaras y fieras del Nuevo Orbe.
Núñez 1946 Inglés 1907, New York: Barnes & Noble
Spanish explorers in the southern United States, 1528-1543.
Núñez 1953 Inglés 1907, New York: Barnes & Noble
Spanish explorers in the southern United States, 1528-1543.
Núñez 1959 Inglés 1907, New York: Barnes & Noble
Spanish explorers in the southern United States, 1528-1543.
Monografías
Núñez 1939
Hallenbeck, C. Alvar Núñez de Cabeza Vaca: the journey and route of the first European to cross the continent of North America, 1534-1536. Glendale, Calif.: Arthur H. Clark Co.
Part I is a paraphrase in English of Núñez de Vaca's La relación, first published in Spanish in Zamora, 1542. Includes bibliographical references. Reimp. 1940, 1970, 1971.
Notas
Otros textos
Núñez 1705 Inglés London: T. Bennet.
“An Account of the Voyage to Florida, made by the Fleet under the Command of Pamphilo Narvaez”, in John Harris’ Navigantium atque Itinerantium Bibliotheca.
Núñez 1939 Inglés Glendale, Calif. : Arthur H. Clark Co.
Núñez 1939 Inglés Dallas: Mathis Van Nort & Company
Galleons sail westward.
"A story for children, based on the Relación of Alvar Nunez Cabeza de Vaca, as translated by F. W. Hodge."
Núñez 1940 Inglés Glendale, Calif. : Arthur H. Clark Co.
Alvar Núñez de Vaca: the journey and route of the first European to cross the continent of North America, 1534-1536. Glendale, Calif.: Arthur H. Clark Co.
Preface. Introduction. pt. I. The journey of Alvar Núñez, Cabeza de Vaca. pt. II. The route of Álvar Núñez, Cabeza de Vaca. pt. III. The route of Álvar Núñez, Cabeza de Vaca, as traced by others. Includes bibliography.
Ojea, Hernando (1560-1615)
Libro tercero de la historia religiosa de la provincia de México de la Orden de Sto. Domingo
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Ojea 1897 Español México: Museo Nacional de México
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Olmos, Andrés (1480?-1568)
Tratado de hechicerías y sortilegios
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Olmos 1979 Francés México: Misión Arqueológica y Etnológica Francesa en México.
Edición del texto náhuatl con traducción y notas en francés.
Olmos 1990 Español México: UNAM.
Olmos 1996 Español 1990, México: UNAM.
Tratado sobre los siete pecados mortales.
Incluye facsímil del manuscrito original en náhuatl, su transcripción y traducción al español.
Olmos 1905 Francés Paris: Société des Américanistes de Paris ***
Histoyre du Mechique traduite des "Antigüedades mexicanas" du P. André de Olmos par André Thevet. Manuscrit français inédit du XVIe siècle.
Publié par M. Édouard de Jonghe. Extrait du Journal de la Société Américaniste de Paris. Nouvelle série. T. II, 1.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Arte de la lengua mexicana
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Biblioteca Nacional de Mardid
Ediciones
Olmos 1547 Español
Gramática y vocabulario de la lengua mexicana. Ms. del Padre Olmos, Arte de la lengua mexicana.
Gramática escrita en náhuatl con notas en español. El último capítulo contiene expresiones metafóricas de la lengua, sobre todo las usadas en las pláticas o exhortaciones morales para los niños.
Olmos 1547-63 Náhuatl
Ms. Colección de copias, incluida una gramática española de la lengua náhuatl incompleta (1547?); un tratado náhuatl (1563?) acerca de los Diez Mandamientos, diseñado para los neófitos indígenas y que contiene un prólogo en español, el cual...
Olmos 1875 Francés Paris: Impr. Nationale
Grammaire de la Langue Nahuatl ou Mexicaine: composée en 1547.
Publiée avec notes, éclaircissements, etc. par Rémi Siméon.
Olmos 1885-6 Español México: Impr. de I. Escalante
Olmos 1972 Español Guadalajara: E. Aviña Levy
Olmos 1973 Español Guadalajara: Edmundo Aviña Levy. Edición facsimilar
Olmos 1985 Español México: UNAM, IIF
Olmos 1993 Español Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica, Instituto de Cooperación Iberoamericana
“Esta edición facsimilar es copia del manuscrito original, custodiado por la Biblioteca Nacional de Madrid, Res. 165.” "Concluido en el convento de San Andrés de Ueytlalpan, en la provincia de la Totonacapan que es en la Nueva España, el 1o de...
Olmos 2002 Español México: UNAM
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Olmos 1972 Español Monterrey: Ediciones Sierra Madre
Las exhortaciones que hacían en México los padres a los hijos.
Olmos 1992 Inglés Salt Lake City: University of Utah Press
Of the manners of speaking that the old ones had: The metaphors of Andrés de Olmos. TULAL manuscript Arte para aprender la lengua mexicana, 1547.
With Nahuatl-English, English-Nahuatl concordances.
Otras ediciones
Olmos 1983 Español México: Dirección de Teatro, INBA
Auto del Juicio final.
Monografías
Ortega, José de (1700-1768)
Apostólicos afanes de la Compañía de Jesús
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Ortega 1754 Español Barcelona: Pablo Nadal
Libro I. Maravillosa reducción, y conquista de la provincia de San Joseph del Gran Nayar, Nuevo Reino de Toledo. Libro II. De los principios, progresos, y descaecimiento de la espiritual conquista de Pimería Alta por la muerte del padre Eusebio Fra...
"Resultan como autores de la obra, el p. José Ortega del libro primero, y el p. Juan Antonio Baltasar de los dos restantes, con la participación que tuvieron el p. Eusebio Francisco Kino en la redacción, el p. Francisco Javier Fluviá en la compil...
Edición de Francisco Javier Fluviá. Para José Mariano Beristain (Biblioteca Hispanoamericana Septentrional) la obra, primero atribuida a Juan Francisco López y luego a José de Ortega, "es sin duda de nuestro Ortega, como lo conocerá el que lea ...
Ortega 1887 Español México: E. Abadiano
Historia del Nayarit, Sonora, Sinaloa y ambas Californias.
De la ed. de 1754. Nueva edición, aumentada con un prólogo escrito por el Sr. Lic. Manuel de Olaguíbel.
Ortega 1944 Español 1754, México: Layac
Apostólicos afanes de la Compañía de Jesús.
Reimpreso en México por L. Alvarez y Alvarez de la Cadena.
Ortega 1966 Español 1754, México: Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos: Instituto Nacional Indigenista
Apostólicos afanes de la Compañía de Jesús en su provincia de México.
Facsímil de la edición de 1754. Publicada bajo la dirección de Juan Francisco López. Incluye bibliografía.
Francisco Javier Fluviá (editor), José de Ortega (Libro I), Juan Antonio Baltasar (compilador, Libro II y Libro III); prólogo a la presente edición, Thomas Calvo y Jesús Jáuregui.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Vocabulario en lengua castellana y cora
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Ortega 1732 Español México: Herederos de la viuda de F. Rodríguez Lupercio
Ortega 1888 Español México: Herederos de la viuda de F. Rodríguez Lupercio
Ortega 1936 Español Tepic: Talleres Gráficos del Estado.
Vocabulario en lengua castellana y cora.
Incluye reproducción de la portada de la edición príncipe de 1732.
Palóu, Francisco (1723-1789)
Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Palóu 1787 Español México: Felipe de Zúñiga y Ontiveros
Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra, y de las misiones que fundó en la California Septentrional, y nuevos establecimientos de Monterey.
Escrita por el R.P.L. Fr. Francisco Palóu, guardián actual del Colegio apostólico de S. Fernando de México, y discípulo del venerable fundador; dirigida a su Santa provincia de la regular observancia de Nrô. S.P.S. Francisco de la isla de Mallo...
Palóu 1852 Español 1787, México: J.R. Navarro
Relación histórica de la vida del venerable padre Fray Junípero Serra.
Tomada de la Historia de la Antigua o Baja California de Clavijero. México, 1852. Reimpresión del original, México, 1787.
Palóu 1884 Inglés San Francisco: P.E. Dougherty
Life of Ven. Padre Junípero Serra.
Palóu 1913 Inglés Pasadena, Calif.: G.W. James
Palóu 1944 Español 1787, Madrid: M. Aguilar
Evangelista del Mar Pacífico, Fray Junípero Serra: padre y fundador de la Alta California.
Palóu 1955 Inglés Washington: Academy of American Franciscan History
Life of Fray Junípero Serra.
Translation of Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra. Translated and annotated by Maynard J. Geiger.
Palóu 1966 Español [New York]: Readex Microprints
Palóu 1966 Español 1787, Ann Arbor, Mich.: University Microfilms
La vida de Junípero Serra.
Palóu 1970 Español México: Porrúa
Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra.
Título de la cubierta: Vida de Fr. Junípero Serra, y misiones de la California Septentrional. Publicado con: Clavijero, Francisco Xavier. Historia de la Antigua o Baja California. Prefacio e introducción por Miguel León-Portilla
Palóu 1971 Inglés 1913, Pasadena, Cal.: G.W. James
Francisco Palóu's life and apostolic labors of the Venerable Father Junípero Serra founder of the Franciscan missions of California.
Reproduction of t.p. of original, México 1787 with an introduction and notes by George Wharton James. English translation by C. Scott Williams.
Palóu 1971 Inglés 1884, San Francisco: P.E. Dougherty. Microficha
Palóu 1975 Español México: Porrúa
Palóu 1977 Español Palma de Mallorca: Cort
Biografía de Fray Junípero Serra, O.F.M. ... : (1713-1784).
Introducción de Bartolomé Font Obrador.
Palóu 1983 Español 1852, México: Joaquín Porrúa
Relación histórica de la vida del venerable padre fray Junípero Serra. Edición facsimilar, 1852.
Palóu 1988 Español Madrid: Historia 16
Junípero Serra y las misiones de California.
Palóu 1989 Inglés 1884, San Francisco: P.E. Dougherty. Micropelícula
Life of Ven. Padre Junípero Serra.
A much abbreviated translation of the author's Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra, Mexico, 1787 by J. Adam.
Palóu 2002 Español Madrid: Dastin
Junípero Serra y las misiones de California.
Edición de José Luis Anta Félez.
Palóu 2003 Inglés Madison: Wisconsin Historical Society
Francisco Palóu's Life and Apostolic Labors of the Venerable Father Junípero Serra, Founder of the Franciscan Missions of California. George Wharton James, ed.
Recurso de internet.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Palóu 1930 Inglés San Francisco: Grabhorn Press
The miracle of the anchor: a page from California's past as a Christmas greeting from Mai, Tom & Douglas Watson.
Extract from Francisco Palóu's Relación histórica de la vida del venerable padre Fray Junípero Serra. On p. [13] is mounted a leaf from an incomplete copy of Palóu's Relación histórica. México: Don Felipe de Zuñiga y Ontiveros, 1787.
Palóu 1934 Inglés San Francisco: Printed at the Nueva California Press
The expedition into California of the Venerable Padre Fray Junípero Serra and his companions in the year 1769. [Edición numerada].
Includes excerpts from Palóu's books, Noticias de la Nueva California and Relacion histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre fray Junípero Serra. Published also, without the facsimiles under title: The founding of the first Ca...
As told by Fray Francisco Palóu, and hitherto unpublished letters of Serra, Palóu and Gálvez: the whole newly translated and arranged as a consecutive narrative, with the aid of Thomas W. Temple II, by Douglas S. Watson; to which is added the acco...
Palóu 1934 Inglés San Francisco: Printed at the Nueva California Press
The founding of the first California missions under the spiritual guidance of the Venerable Padre Fray Junípero Serra an historical account of the expeditions sent by land and sea in the year 1769. [Misma edición de mil ejemplares sin numerar].
Palóu 1934 Inglés 1934, San Francisco: [Grabhorn Press]
La expedicion santa: an historical account of the expeditions sent out by land and sea ...
Dummy copy produced for a publication abandoned by the Grabhorn Press and published later in 1934 under a different title by Nueva California Press as set forth in the works and writings of Padre Fray Francisco Palóu and others who took part in this...
Palóu 1934 Inglés Santa Barbara, Calif.: W. Denton Cogan
Junípero Serra, padre-pioneer, story of Serra, California's first apostle.
Abridged from Fr. Francisco Palou's Life of Junipero Serra, by Gouverneur Morrison. Ilustrated by M. Frantz.
Palóu 1950 Español México: SEP
Fray Junípero Serra y su obra: héroe y hazaña de México.
Junto con Dávila Garibi, J.I.P. Episodios de la vida de Netzahualocóyotl. México, 1947. Prólogo, selección y título de Francisco González de Cossío.
Palóu 1955 Inglés Washington: Academy of American Franciscan History
Palóu 1984 Inglés 1955, Calif.: Serra Bicentennial Commission
Palóu's life of Fray Junípero Serra: chapters LVIII and LIX.
"This memorial keepsake is distributed by the Serra Bicentennial Commission as part of the ceremonies honoring the 200th anniversary of the demise of Fray Junípero Serra, August 28, 1984." Printed as a keepsake for the Roxburghe-Zamorano Biennial Me...
Otras ediciones
Monografías
Noticias de la Nueva California
Palóu 1792 Español Archivo
Noticias de la nueva California.
Francisco Palóu; Antonio María Bucareli y Ursúa; Juan Crespí; Junípero Serra; Manuel de Vega.
Copia hecha en 1792 por Manuel de Vega del convento de San Francisco en México de la Historia de la Alta California de Palóu y las misiones franciscanas con las cuales estuvo asociado de 1768 a 1783; forma parte de la Colección de Manuscritos Edwa...
Palóu 1857 Español México: V. García Torres
Palóu 1874 Español San Francisco: Impr. de E. Bosqui y Cía.
Introducción de John T. Doyle. Publicada por la California Historical Society. Historia de la alta California y las misiones franciscanas durante la relación del padre Palóu con ellas, 1768-1783. La obra fue impresa por primera vez en México en 1...
Palóu 1926 Inglés Berkeley, Calif.: University of California Press
Historical memoirs of New California.
First printed in 1857 in the Diario oficial of Mexico and issued the same year as v. 6-7 in the 4th series of the Documentos para la historia de Mexico. "Sesquicentennial edition, commemorating the 150th anniversary of the founding of San Francisco i...
También disponible en micropelícula, 1976.
Palóu 1958 Español Madrid: Aguilar
“Viajes misionales por la Alta California.” En Viajes por Norteamérica. Ed. Mario Hernández y Sánchez-Barba. p. [629]-782. (Col. Bibliotheca indiana).
“1 ed., titulada Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del ... fray Junípero Serra, México, 1787.”
Palóu 1966 Inglés New York: Russell & Russell
Historical memoirs of New California.
Palóu 1970 Inglés 1926, Berkeley, Calif.: University of California Press
Palóu 1989 Español 1874, Petra, Mallorca: S. Vicedo
Noticias de la nueva California.
Reimpresión de la edición de la California Historical Society de 1874, con preliminares de Salustiano Viñedo.
Palóu 1998 Español México: Porrúa
Recopilación de Noticias de la Antigua y de la Nueva California (1767- 1783).
Nueva edición con notas de José Luis Soto Pérez; estudio introductorio de Lino Gómez Canedo.
Fragmentos
Palóu 1923 Inglés Archivo.
Palóu-Noticias de la Nueva California.
A translation of a part of the work, with historical introduction and critical notes by Ruth Elizabeth Turner. Tesis, University of California.
Palóu 1990 Inglés Orinda, Calif.: Press of the Golden Key
A leaf from Francisco Palóu's Noticias de la Nueva California: México, 1857.
Bibliographic commentary by Jennifer Larson.
Otras ediciones
Palóu 1852-59 Español México: J.R. Navarro
Biblioteca nacional y extranjera. Sección primera, t. 1. Historia antigua y moderna México.
Textos de Carlos María de Bustamante; Andrés Cavo; Francesco Saverio Clavigero; Francisco Palóu; Nicolás García de San Vicente.
Monografías
Notas
Palóu 1930 Inglés Berkeley: University of California Press
Anza's California expeditions.
Texts: Herbert Eugene Bolton; Juan Díaz; Francisco Tomás Hermenegildo Garcés; Francisco Palóu; Pedro Font; Tomás Eixarch; José Joaquín Moraga.
V. 1. An outpost of empire, by H.E. Bolton. V. 2. Opening a land route to California; diaries of Anza, Díaz, Garcés, and Palóu. V. 3. The San Francisco Colony; diaries of Anza, Font, and Eixarch, and narratives by Palóu and Moraga. V. 4. Font's c...
Vols. 2-5 translated from original Spanish manuscripts and edited by H.E. Bolton.
Palóu 1940 Inglés San Francisco: Windsor Press
Noticias of the port of San Francisco in letters of Miguel Costanso, Fray Juan Crespí and Fray Francisco Palóu in the year 1772.
Decoration and illumination by James Johnson. Translated by Mrs. Edward E. Ayer. cf. Note, p. iv.
Palóu 1966 Inglés New York: Russell and Russell
Anza's California expeditions.
Texts: Herbert Eugene Bolton; Juan Díaz; Francisco Tomás Hermenegildo Garcés; Francisco Palóu; Pedro Font; Tomás Eixarch; José Joaguín Moraga.
Palóu 1968 Inglés Cambria, Calif.: Printed at Sivilla's Print Shop
Captain Portolá in San Luis Obispo County, 1769-1969.
Portions of the diary of Father Juan Crespí as edited and augmented from other diaries by his colleague, Father Francisco Palóu, and translated in 1926 by Herbert Eugene Bolton. Quotations from Father Crespí’s own diary currently under translati...
Palóu 1984 Inglés Morro Bay, Calif.: Tabula Rasa Press
Captain Portolá in San Luis Obispo County in 1769.
OTRAS OBRAS
Palóu 1768-1844 Español Archivo
Colección de reproducciones fotostáticas de cartas relativa a las misiones de California.
Mss. Textos de: Junípero Serra; Francisco Palóu; Fermín Francisco de Lasuén; Narciso Durán; Antonio María Bucareli y Ursúa, frey; José de Gálvez; Felipe de Neve.
Cartas de 1768-1844, sobre las misiones en la alta California.
Correspondencia de misioneros como Serra, Palóu y Lasuén con Gálvez, visitador general y los virreyes Bucareli y Branciforte y los gobernadores de California Neve y Fages que relatan los problemas y privaciones que tuvieron al establecer misiones ...
Palóu 1769 Inglés Archivo
Junípero Serra letter: San Diego, Calif., to Francisco Palóu, holograph transcript. Ms.
Describes problems during voyage and conditions found upon arrival in San Diego. Describes Indians, relations with Spaniards, and vegetation and topography of areas visited during the journey.
Palóu 1769-72 Español Archivo
Copia de cartas escritas por el P.P. Fr. Juan Crespí, missionero apostólico ... sobre las expediciones ... en el año 1769 ... : y otra correspondencia sobre las misiones de California. Mss.
Juan Crespí; Junípero Serra; Francisco Palóu; Juan Andrés; Rafael José Verger; Manuel Lanz de Casafonda; Robin Flower; Henry Thomas, Sir; H Morse Stephens.
Transcripción del folio 231-193, Manuscritos de Indias ..., manuscrito adicional 13974, Museo Británico. Copias de cartas de los padres Crespi, Serra y Palóu principalmente al padre Juan Andrés, Guardián, Colegio de San Fernando; copia de carta ...
Palóu 1772 Español Archivo
Copia de dos cartas relativas a las exploraciones y misiones en California. Ms.
Francisco Palóu; Miguel Costansó; Juan Crespí; Melchor de Peramás; Antonio María Bucareli y Ursúa.
Copia contemporánea de dos cartas de 1772, una del padre Francisco Palóu a Melchor Peramás, secretario del virrey y otra de Miguel Costansó al virrey Bucareli, donde da noticias de las expediciones de exploración a lo largo de la costa de Califo...
Traducción de las cartas al inglés en Out West, 16 (1902), p. 56-59. Forma parte de la Colección de Manuscritos Edward E. Ayer (Biblioteca Newberry).
Palóu 1772 Inglés Archivo
[Letter to Melchor de Peramás, June 15, 1772, quoting letter from Padre Juan Crespí; and a report by Miguel Costanso, Oct. 9, 1772].
Francisco Palóu; Melchor de Peramás; Juan Crespí; Miguel Costansó.
Palóu 1773 Español Archivo
Copia â la letra del informe, que en fha. de 10 de diciembre de 1773, embio el R.P. Pro. Presidte. Fr. Franco. Palóu desde el Rl. Presidio de Monte Rei, al Exmô. Sor. Virrey Bucareli, dando noticia del estado de aquellas misiones.
Copia fotostática de una copia de un reporte del 10 de diciembre de 1773 del provincial franciscano Francisco Palóu al virrey Bucareli, en que informa del estado de las misiones de California.
Palóu, quien sucedió al padre Junípero Serra como presidente de las misiones de California, visitó todas las misiones bajo su dirección y reunió información sobre la fundación, ubicación, tamaño, población, cosechas y provisiones de cada u...
Palóu 1774 Español Archivo
Copia de una carta del P. Fr. Franco. Palóu en que extracta el diario formado por el P. Crespí a bordo de la fragata Santiago, de la expedición de mar en las costas del norte del año de 1774: copia de lo particular que vio la expedición de mar, ...
Copia fotostática de una copia de la carta del padre Palóu, probablemente dirigida al secretario del virrey Bucareli, fechada el 6 de septiembre de 1774. Contiene extractos del diario que llevó Juan Crespí en su expedición a la costa de Californ...
Palóu 1875 Español Archivo
Parroquia de Monterey; Copias de varios documentos ... : que se hallan en la Parroquia de Monterey: ms.
Ángel Casanova; José Gasol; Francisco Palóu; José Antonio de Jesús Murguia; Juan Crespí; Junípero Serra; Francisco Dumetz. (Hubert Howe Bancroft Collection).
Copias hechas por H.H. Bancroft de documentos originales de la misión de San Carlos Borromeo localizada en los archivos de la Parroquia de Monterey; certificados por Ángel Casanova, párroco. Incluye inventario de la misión, 1854; listas de equipo...
Palóu 1994 Español México: Porrúa
Cartas desde la península de California, 1768-1773.
“Esta nueva edición corrige errores de las dos anteriores. Cubre el periodo de la historia de California entre el establecimiento de los franciscanos y la expulsión de los jesuitas. El editor agrega material del AGN y los recién organizados arch...
Transcritas y editadas con algunas notas y cuatro apéndices documentales por José Luis Soto Pérez.
Pareja, Francisco de (1620?-1688)
Crónica de la Provincia de la Visitación de Nuestra Señora de la Merced redención de cautivos de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1671-1681? (terminada)
Original
Tulane
Ediciones
Pareja 1882-83 Español México: J.R. Barbedillo y cía.
Pareja 1885 Español México: Barbedillo y cía. Ed. ampliada
Pareja 1989* Español 1882, México: Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí
Reproducción facsimilar con nueva introducción.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Pareja ca. 1771
Aldana, Cristóbal de. Crónica de la Merced de México. México: s.n.
Pareja 1929
Aldana, Cristóbal de. Crónica de la Merced de México. México: Sociedad de Bibliófilos Mexicanos. Ed. facsimilar
Pareja 1953
Aldana, Cristóbal de. Compendio historico chronologico, de el establecimiento, y progressos de la Provincia de la Visitación de Nueva España, del real, y militar orden de N.S. de la Merced. Extrahida de la chronica que dexó manuscripta el m.r.p.m...
"Debe haber sido la impresión posterior a 1770, ya que en alguna parte (pág. 66) cita el autor los Concilios de Lorenzana, que son de aquella fecha." Medina, Imprenta en México, v. 7, p. 135.
Notas
Pareja 1614 Español México: Juan Ruíz EL OTRO FCO. PAREJA
Arte y pronunciación en lengua Timuquana, y Castellana.
Pareja 1886 Español Paris: Maisonneuve EL OTRO FCO. PAREJA
Arte de la lengua timuquana, compuesto en 1614.
Reproduce la portada original de la edición mexicana de 1614.
Pareja 1968 Español 1886, Nendeln, Liechtenstein: Kraus EL OTRO FCO. PAREJA
Arte de la lengua timuquana: compuesto en 1614.
Reimpresión de la publicada en París: Maisonneuve frères et C. Leclerc, 1886. Publicado conforme al ejemplar original único por Lucien Adam y Julien Vinson.
Pareja 1612 Español México: Pedro Balli EL OTRO FCO. PAREJA
Catecismo, y breve exposición de la doctrina Cristiana muy útil y necesaria: así para los Españoles, como para los Naturales, en lengua castellana y timuquana, en modo de preguntas y respuestas.
Pareja 1627 Español México: Juan Ruíz
Catecismo, y examen para los que comulgan, en lengua Castellana, y Timuquana...
Pareja 1628 Español México: Juan Ruíz
IIII. parte del catecismo, en lengua Timuquana, y castellana, en que se trata el modo de oír Misa, y sus ceremonias.
Pareja 1958 Español 1627, México: Imprenta de Juan Ruíz
Catecismo, y examen para los que comulgan, en lengua Castellana, y Timuquana. Micropelícula
Reproducción London: British Museum Photographic Service.
Pareja 1613 Español México: Diego López Dávalos
Confesionario en lengua Castellana, y Timuquana Con algunos consejos para animar al penitente. Y asimismo van declarados algunos effectos y prerrogativas deste sancto sacramento de la Confesión. Todo muy vtil y prouechoso, assi para que los padres c...
Pareja 1972 Inglés 1973, Tallahassee, Florida: Division of Archives, History, and Records Management
Francisco Pareja's 1613 Confessionario; a documentary source for Timucuan ethnography.
Pareja 1990 Español Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca
Doctrina Cristiana muy útil y necesaria: México, 1578.
Pérez de Ribas, Andrés (1576-1655)
Historia de los triumphos de nuestra santa fee
My life among the savage nations of New Spain
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Pérez R 1645 Español Madrid: Alonso Paredes
Pérez R 1944 Español México: Editorial Layac
Pérez R 1968 Inglés Los Angeles: Ward Ritchie Press
Pérez R 1985 Español Hermosillo: Gobierno del Estado de Sonora. 3 ed.
Pérez R 1992 Español 1645, México: Siglo Veintiuno. Ed. facsimilar
Pérez R 1999 Inglés Tucson: University of Arizona Press (1645)
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Pérez R 2000 Español Chihuahua: Gobierno Chihuahua
Los mártires de Chínipas.
“Tomada de Historia de los Triunfos de Nuestra Santa Fe escrito por el padre Andrés Pérez de Rivas y publicado en Madrid en 1745." "1er. Centenario de la reinstalación de los jesuitas.”
Otras ediciones
Pérez R 1944 Español México: Editorial Layac
Naufragios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Historia de los triunfos de n.s. fe entre gentes las más bárbaras y fieras del Nuevo Orbe.
Monografías
Pérez R 1951
Dunne, Peter Masten. Andrés Pérez de Ribas, pioneer black robe of the West Coast, administrator, historian, New York: United States Catholic Historical Society.
Also available in microfilm: Ann Arbor, Mich.: University Microfilms, 1969?
Notas
Pérez R 1896 Español México: Impr. del Sagrado corazón de Jesús
Corónica y historia religiosa de la provincia de la Compañía de Jesús de México en Nueva España...
Pérez R 1900 Español
Corónica y historia religiosa de la provincia de la Compañía de Jesús de México en Nueva España. Ms.
Copia del manuscrito Historia de los jesuitas y su obra evangelísitica en México de 1572 a 1624 de Pérez de Ribas. Los primeros jesuitas llegaron a Veracruz, México, el 13 de junio de 1572 para comenzar su empresa evangelizadora en el Nuevo Mundo...
La nota en la hoja [1] del primer volumen, fechada el 29 de diciembre de 1900 en Washington D.C. por John C. Fitzpatrick, entonces jefe del departamento de manuscritos de la Biblioteca del Congreso, indica que el manuscrito Ayer es una copia del manu...
Pérez de Villagrá, Gaspar (m. 1620)
Historia de la Nueva México, 1610
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Pérez V 1610 Español Alcalá de Henares: Luís Martínez Grande.
Pérez V 1900 Español México: Impr. del Museo Nacional
T. 2. Apéndice 1: Documentos relativos a Gaspar de Villagrá, compilados por d. José Fernando Ramírez. Apéndice 2: Benavides, Alonso de. Memorial que fr. Juan de Santander... presenta a la majestad católica del rey don Felipe Cuarto, Madrid 1630...
Reimpresión de la primera edición de Alcalá de Henares en 1610. Reproduce la portada original y el retrato del autor. Se publicó como suplemento a los Anales del Museo Nacional. "Los documentos que forman el Apéndice I, colectados por José Fern...
Pérez V 1933 Inglés Los Angeles: Quivira Society
With facsimile reproduction of the original t.p. The Spanish original is in verse, the present translation in prose.
Pérez V 1962 Inglés Chicago: Rio Grande Press
Pérez V 1967* Inglés 1933, New York: Arno Press
Reimpresión de la edición de 1933.
Pérez V Inglés 1980, 1920
History of New Mexico: with an appendix of documents and treatises.
Pérez V 1983 Español 1610, Alcalá de Henares: por Luís Martínez Grande. A costa de Baptista López mercader de libros. Micropelícula. Berkeley: University of California
Pérez V 1992 Inglés Albuquerque: University of New México Press
Pérez V 1993 Español México: INAH, Centro Regional de Baja California
Pérez V 1989 Español Madrid: Historia 16
Pérez V 1990 Español University of Colorado
Edición paleográfica, con notas y estudio preliminar. Tesis. Philadelphio Jaramillo
Pérez V 1991 Español León, España: Monte Casino
Nueva ed. preparada por Victorino Madrid Rubio, Elsía Armesto Rodríguez y [presentación por] Augusto Quintana Prieto.
Pérez V 2001 Español Madrid: Dastin
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Pérez V 1999 Español/Inglés Dallas: William P. Clements, Center for Southwest Studies, Southern Methodist University
Zaldívar and the cattle of Cíbola: Vicente de Zaldívar's report of his expedition to the buffalo plains in 1598.
Canto 16, vv. 173-309, canto 17, vv. 1-170 Gaspar Pérez de Villagrá.
Monografías
Picolo Francesco María (1658-1729)
Informe del estado de la nueva cristiandad de California
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Picolo 1702
Informe del estado de la nueva cristiandad de California, que pidió por auto, la Real Audiencia de Guadalaxara, obedeciendo a la real cedula de N. Rey y Señor D. Phelipe V. Fecha en Madrid, a 17 de julio, de 1701. En que ordena Su Majestad, se le i...
Fechado en Guadalajara a 10 de febrero de 1702. Esta edición varía en paginación de otra edición con el mismo pie. Medina se refiere a la otra edición sin mencionar estos cambios; Beristain da sólo parte del título y atribuye la impresión a C...
Dado, y respondido, a dicha Real audiencia de Guadalajara por el P, Francisco María Picolo de la Compañía de Jesús, uno de los primeros fundadores de dichas misiones de California, en las cuales ha vivido en compañía del padre rector Juan Marí...
Picolo 1702, México: Por Carrascosco
Informe del estado de la nueva cristiandad de California, que pidió por auto, la Real audiencia de Guadalajara, obedeciendo â la real cedula de N. Rey y Señor D. Felipe v. Fecha en Madrid, a 17 de julio, de 1701.
En que ordena Su Majestad, se le informe individualmente, acerca de la nueva cristiandad, del progreso, aumento, y población de aquel nuevo reino.
Ediciones
Picolo 1699 Español México: Imprenta de los herederos de la viuda de Bernardo Calderón
Copia de cartas de Californias escritas por el p. Juan María de Salvatierra y Francisco María Picolo, su fecha de 9. de julio de este año de 1699...
Picolo 1762 Inglés London: T. Piety
An account of the state of the missions newly settled by the Jesuits in California, presented to the Royal council at Guadalaxara in Mexico, the 10th fo Feb. 1702.
In Travels of the Jesuits into various parts of the world...1762. v. 1, p. 395-408 by Father Francis M. Picolo, a Jesuit, one of the first founders of that mission. Translated from the Spanish.
Picolo 1766 Inglés Halle: Sold by C.C. Kümmel.
"An account of California by F. Francis María Picolo"
In English originals in prose and verse, 2 ed., p. 242-245. collected by Johann Ludwig Schulze.
Picolo 1957 Español Madrid: Ediciones J. Porrúa Turanzas
Informe del estado de la nueva Cristiandad de California, 1702, y otros documentos.
1. Informe sobre la California del P. Francisco María Picolo y documentos relativos. 2. Cartas del padre Picolo sobre California. 3. Correspondencia con el P. Kino. 4. Apéndice de documentos. Ed., estudio y notas por Ernest J. Burrus.
Picolo 1962 Español Madrid: Ediciones J. Porrúa Turanzas (colmex)
Informe del estado de la nueva cristiandad de California, 1702, y otros documentos.
"Consta de 25 ejemplares marcados con las letras A-X, 25 ejemplares (fuera de comercio) y 200 ejemplares numerados de los que éste es el." Incluye bibliografía e índice. Edición, estudio y notas por Ernest J. Burrus.
Picolo 1967 Inglés Los Angeles: Dawson's Book Shop
Informe on the new province of California, 1702.
Includes a facsim. of the Los Angeles Public Library with t.p. reading: Informe del estado de la nueva Cristiandad de California, que pidió por auto, la Real Audiencia de Guadalajara, obedeciendo a la real cedula de n. Rey y Señor, D. Felipe V, fec...
Translated and edited by George P. Hammond.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Picolo 1705 Francés Paris: chez Nicolas Le Clerc
“Memoire touchant l'estat des missions nouvellement établies dans la Californie par les peres de la Compagnie de Jésus; presenté au conseil royal de Guadalaxara au Mexique le 10 février de l'année 1702...traduit de l'Espagnol.”
En Lettres édifiantes et curieuses. 1705. v. 5, p. 248- 287. La introducción del volumem por Charles Le Gobien.
Contiene también material referente a las misiones de la Baja California.
Picolo 1708 Inglés London: Royal Society of London
An extract of a memoir, concerning the discovery of a passage by land to California.
With a map and description of that country. Presented to the Royal council of Guadalaxara in Mexico.
By Francis María Picolo. Taken from the letters of the missionary Jesuits, printed at Paris.
In Royal Society of London. Philosophical Transactions, numb. 318, Nov. and Dec. 1708. Article VII, p. 232-240.
Picolo 1715 Francés Amsterdam: J.F. Bernard
“Mémoire touchant la Californie.”
En Bernard, Jean F. ed. Recueil de voyages au Nord ... Amsterdam, 1715. v. 3, p. 278-287.
Extrait de la relation des missions établies par les R.R.P.P. Jésuites, & présenté au Conseil royal de Mexique, tr. sur l'original espagnol.
Otras ediciones
Picolo 1664-1765 Inglés Material de Archivo
Temporalidades.
Includes visitation reports, statistics, memorias and repuestas from Sonora and Chihuahua of Francisco María Pícolo, Francisco Xavier de Medrano, Luis Fernández, José Neumann, Bartolomé Braun, Antonio de Ydiáquez, Antonio Martini, Jorge Hostins...
Monografías
Notas
Picolo 1845 Francés Paris: Impr. de J.B. Gros
Lettres curieuses sur l'Amérique Septentrionale. Canada.
Textos: Gabriel Marest; Sébastien Rasles; Paul Du Poisson; Louis Vivier; Francesco María Picolo; Jean Baptiste Margat de Tilly.
Ocho cartas de las misiones jesuíticas en América, seleccionadas del v. 6-8 de las Lettres édifiantes et curieuses, Paris, 1780-88. En la presente edición, el título, lugar, fecha de publicación y nombre del autor no figuran. Se hicieron modifi...
Picolo 1958 Español México: Editorial Jus.
Tres documentos sobre el descubrimiento y exploración de Baja California.
Descubrimiento por tierra de la contracosta y otros parajes de tierra, por F.M. Picolo, cuya es esta carta escrita al padre J.M. Salvatierra, el 30 de octubre de 1699. Relación del descubrimiento del Golfo de California o Mar Lauretano, por J. de Ug...
"Los documentos ... se encuentran en el gabinete de manuscritos de la Biblioteca Nacional de México." Con bibliografía. Reproducción: Micropelícula, Cambridge. Mass.: General Microfilm Company.
Rea, Alonso de la (1608?)
Crónica de la orden de N. Seráfico P.S. Francisco, provincia de S. Pedro y S. Pablo de Mechoacan en la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1639 (terminada)
Original
Ediciones
Rea 1643 Español México: viuda de Bernardo Calderón
Rea 1882 Español México: J.R. Barbedillo
Rea 1945 Español Querétaro: Ediciones Cimatario. 3 ed.
Rea 1996 Español Zamora: El Colegio de Michoacán: Fideicomiso Teixidor
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Rea 1996 Español Zamora: El Colegio de Michoacán
Mezcla de crónica religiosa y civil.
Remesal, Antonio de (1593-1613)
Historia general de las indias occidentales y particular de la gobernación de Chiapa y Guatemala, escríbese juntamente los principios de la religión de nuestro glorioso padre Santo Domingo y de las demás religiones
Historia de la provincia de S. Vicente de Chyapa y Guatemala de la orden de nuestro glorioso padre santo Domingo
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Remesal 1619 Español Madrid: Francisco de Angulo
Remesal 1620 Español Madrid: F. de Abarca
Remesal 1932 Español Guatemala: Tipografía Nacional. 2 ed.
El primer volumen incluye "Prólogo del lic. d. Antonio Batres Jauregui"; el segundo "Prólogo del licenciado don Manuel Valladares." La edición original tiene grabado en la portada: Historia de la provincia de s. Vicente de Chyapa y Guatemala ... M...
Remesal 1964-6 Español Madrid: Ediciones Atlas
Remesal 1966 Español Guatemala: José de Pineda Ibarra. 3 ed.
Remesal 1988 Español México: Porrúa
Publicada en 1619 como: Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Nuestro Glorioso Padre Santo Domingo. Incluye referencias bibliográficas.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Remesal 1974 Español s.l.: Gobierno Constitucional de Chiapas
Ciudad real de Chiapas en la historia de Fray Antonio de Remesal.
El libro quinto, capítulos XIII al XVIII, de la Historia General de Chiapa y Guatemala de Fray Antonio de Remesal. Reproducción en facsímil de los capítulos antes citados, según la edición de 1619.
Remesal 2002 Inglés Lewiston, N.Y.: E. Mellen Press
Bartolomé de Las Casas (1474-1566) in the pages of Father Antonio de Remesal.
Selections of Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Nuestro Glorioso Padre Santo Domingo.
Otras ediciones
Remesal 1975 Inglés Los Angeles: Scholarly Data
Various early histories.
“Carta sexta de Hernando Cortés”, Hernando Cortés. 1848. Historia de Tlaxcala, Diego Muñoz Camargo, México: 1892. Historia de la provincia de S. Vicente de Chiapa y Guatemala, Antonio de Remesal, Madrid: 1619. Origen de los indios del nuevo m...
Monografías
Notas
Sahagún, Bernardino de (1499-1590)
Historia general de las cosas de Nueva España
Códice Florentino
Códice de Tolosa
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1577 (terminada)
Original
Sahagún 1574 Náhuatl
Comienza un ejercicio en lengua mexicana sacado del Santo Evangelio y distribuido por todos los días de la semana: contiene meditaciones devotas muy provechosas para cualquier cristiano que se quiere llegar a Dios. Ms.
Copia contemporánea de la corrección y reacomodo hecho por el padre Bernardino de Sahagún de una compilación anónima de lecturas y meditaciones bíblicas en náhuatl. La sección introductoria de cinco páginas está precedida de meditaciones ba...
Colofón, p. [85]: "Este exercicio hallé entre los yndios, no se quien le hizo ni quien se le dió. Tenía muchas faltas e incongruidades, mas con verdad se puede dezir que se hizo de nuevo, que no que se enmendó. Este año de 1574. Fray Bernardino...
Material original o duplicado: Localización del original: Biblioteca Newberry, Colección especial. El colector y bibliófilo mexicano José Fernando Ramírez fue el primer poseedor del manuscrito; subsecuentemente, el manuscrito fue propiedad de Al...
Sahagún 1579 Español
Doctrina cristiana en mexicano.
Ediciones
Sahagún 1829-30 Español México: Alejandro Valdés
Contiene libros 1-11; el libro 12 se publicó aparte con el título: Historia de la conquista de México ..., México, Impr. de Galván, 1829.
"Suplemento al libro tercero ... Disertación formada por el P. Dr. Mier, sobre la venida de Stô. Tomás, apóstol, a América", v. 1. "Suplemento al libro octavo ... Historia del emperador Moctheuzoma, Xócoyotzin, por el editor de la historia del ...
“Que en doce libros y dos volúmenes escribió, el R.P. Fr. Bernardino de Sahagún ... Dala a luz con notas y suplementos Carlos María de Bustamante.”
Sahagún 1880 Francés Paris: G. Masson
Histoire générale des choses de la Nouvelle Espagne.
Sahagún 1890-96 Español México: Ireneo Paz
Historia general de las cosas de Nueva España. Ed. Carlos María de Bustamente.
Incluye: "Suplemento al libro tercero del p. Sahagún: Disertación formada por el p. dr. Mier, sobre la venida de Sto. Tomás, apóstol a esta América", v. 1.
Sahagún 1905-1926 Español Madrid: Fototipia de Hauser y Menet
Volúmenes 1-4 nunca publicados. V. 5. Edición completa en facsímil colorido del Códice Florentino que se conserva en la Biblioteca Laurenzio-Medicea de Florencia, Italia. Contiene este volumen todas las estampas de los XII libros que forman la ob...
Volumen 5 publicado por el Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía. "Publicase con fondos de la Secretaría de Instrucción y Bellas Artes de México, por Francisco del Paso y Troncoso.”
Sahagún 1932 Inglés Glendale, California: Arthur H. Clark Co.
1547-1577 - A history of ancient México.
Translated by Fanny R. Bandelier from the Carlos María de Bustamante’s ed., volume I.
Sahagún 1938 Español México: Pedro Robredo
I. Fr. Bernardino de Sahagún y su obra [por Wigberto Jiménez Moreno] Libros I-IV. II. Libros V-IX. III Libros X- XI. Apéndice: León, Nicolás. Ensayo de nomenclatura e identificación de las láminas 98 a 138 (núms. 368 a 965) del libro XI. Alco...
Sahagún 1946 Español México: Editorial Nueva España
T. 1. Contiene los libros I al VI. T. 2. Contiene los libros VII al XI. T. 3. Contiene el libro XII. Guía para estudiar a Sahagún. Índice analítico e índice general.
Sahagún 1950-83 Inglés Sante Fe, N.M.: School of American Research; Salt Lake City: University of Utah
Florentine codex; general history of the things of New Spain in thirteen parts.
Translated from the Nahuatl into English, with notes and illustrations, by Arthur J.O. Anderson [and] Charles E. Dibble.
Pt. 1. Introduction and indices. Pt. 2. Book 1: The gods . Pt. 3. Book 2: The ceremonies. Pt. 4. Book 3: The origin of the gods. Pt. 5. Book 4: The soothsayers. Pt. 6. Book 5: The omens. Pt. 7. Book 6: Rhetoric and moral philosophy. Pt. 8. Book 7: Th...
Sahagún 1955 Español México: Editorial Alfa
Sahagún 1956 Español México: Porrúa
T. 1. Libros I, II, III y IV. T. 2. Libros, V, VI, VII y VIII. T. 3. Libros IX, X y XI. T. 4. Libro XII. Relato de la conquista, por un anónimio de Tlatelolco, versión del náhuatl. Relación de Alva Ixtilxóchitl sobre la venida de los españoles....
Sahagún 1959 Polaco Wroclaw: Zaklad Narodowy im. Ossolinskich, Wydawn.
Zdobycie meksyku.
Traducción de Historia general de las cosas de Nueva España. A la cabeza del título: Aztek-Anonim.
Sahagún 1969 Español México: Porrúa. 2 ed.
Sahagún 1975 Español México: Porrúa. 3 ed.
Sahagún 1977 Español México: Porrúa. 3 ed.
Sahagún 1979 Español México: Porrúa. 4 ed.
Sahagún 1979 Español México: Archivo General de la Nación
Historia universal de las cosas de Nueva España: códice laurenziano mediceo palatino, 218, 219, 220. Ed. Facsimilar.
“El gobierno de la República edita en facsímil el manuscrito 218-20 de la Colección Palatina de la Biblioteca Laurenziana: Códice florentino para mayor conocimiento de la historia del Pueblo de México.”
Es la obra de Sahagún, más conocida como: Historia general de las cosas de Nueva España. Español y náhuatl en columnas paralelas.
Sahagún 1979 Español México: Secretaría de Gobernación
Códice florentino.
Publicada como: Historia general de las cosas de Nueva España, en náhuatl y español. "El Gobierno de la República edita en facsímil el manuscrito 218-20 de la Colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana, Códice florentino, para may...
Sahagún 1979 Español Firenze: Giunti
Historia universal de las cosas de Nueva España: códice laurenziano mediceo palatino, 218, 219, 220. Facsímil del códice.
Sahagún 1980 Español México: Archivo General de la Nación
Título del Colofón: "El gobierno de la Republica edita en facsímile el manuscrito 218-20 de la Collecion Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana Codice Florentino para mayor conocimiento de la historia del pueblo de México.”
Sahagún 1981 Francés Paris: Maspero
Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne.
Traducida del español por Jourdanet y R. Siméon. Introducción, selección y notas de Jean Rose.
Sahagún 1981 Español México: Porrúa. 4 ed.
Sahagún 1982 Español México: Porrúa. 5 ed.
Sahagún 1982 Español México: Fomento Cultural Banamex
"Primera versión íntegra del texto castellano del manuscrito conococido como Códice florentino."
Sahagún 1985 Español México: Porrúa. 6 ed.
Sahagún 1985 Español Barcelona: Tusquets, Círculo de Lectores
Sahagún 1988 Español Madrid: Alianza
Introducción, paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana.
Sahagún 1989 Español México: Porrúa. 7 ed.
Sahagún 1989 Español México: CONACULTA; Alianza Editorial Mexicana. 2 ed.
Sahagún 1990 Español Madrid: Historia. 16
Sahagún 2000 Español México: CONACULTA; Alianza Editorial Mexicana. 3 ed.
Sahagún 2001 Español México: Libros Más Cultura; Editorial Aldus. Edición facsimilar
Códice florentino.
"Marcela Álvarez del Castillo Herrera, autorización de la Biblioteca Medicea Laurenziana, Italia; Miguel León-Portilla, presentación y estudio introductorio; Cecil O'Gorman, óleo de Fray Bernadino de Sahagún" portada., v. 1. Edición limitada d...
[El codice Florentino de Fray Bernardino de Sahagún: que conserva la Biblioteca Medicea Laurenziana de Florencia, Italia.]
Sahagún 2001 Español Madrid: Dastin
Sahagún [s.f:] Italiano Firenze: Lit. A. Ruffoni
Historia de las cosas de Nueva España.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Sahagún 1829 Francés México: Impr. de Galván a cargo de M. Arévalo
Historia de la conquista de México.
Libro 12 de la Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1840 Español México: I. Cumplido
La aparición de Ntra. Señora de Guadalupe de México, comprobada con la refutación del argumento negativo que presenta D. Juan Bautista Muñoz, fundándose en el testimonio del P. Fr. Bernardino Sahagún; o sea: Historial original de este escritor...
Ed. rev. de “Relación de la conquista de esta Nueva España”, el decimosegundo libro de su Historia general de las cosas de Nueva España. "Disertación guadalupana" por Carlos María de Bustamente: p. III-XXII.
Sahagún 1922 Alemán Berlin [etc.] Spitzbogen-verlag
Aztekische märchen nach dem spanischen des Sahagún.
Traducción de la Historia general de las cosas de Nueva España, por Hugo Kunike.
Sahagún 1927 Alemán Stuttgart: Strecker und Schröder
Einige kapitel aus dem geschichtswerk des fray Bernardino de Sahagún, aus dem aztekischen übersetzt von Eduard Seler.
El original en náhuatl y la traducción alemana en columnas paralelas.
Sahagún 1929 Español México: Imprenta de la Secretaría de Relaciones Exteriores
La conquista.
Colofón en la portada: México, Extensión universitaria, 1929. "Noticia" firmada por Luis Chávez Orozco. Comprende el libro XII de la Historia general de las cosas de Nueva España. Publicada en México, 1829, bajo el título Historia de la conqui...
Sahagún 1932 Inglés Glendale, Calif.: Arthur H. Clark Co.
A history of ancient México - 1547-1577.
Sahagún 1932 Inglés [Nashville]: Fisk University Press
A history of ancient México.
Sahagún 1938 Español México: Editorial Robredo
Los cantares a los dioses: la orfebrería, el arte de trabajar las piedras preciosas y de hacer ornamentos de plumas, de los antiguos mexicanos.
“Sobretiro de 50 ejemplares del tomo V de la Historia general de las cosas de Nueva España (4 ed. castellana), para el Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía.”
Sahagún 1940 Alemán Berlin: Institut für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften
“Medizinische Bücher (tici-amatl) der alten Azteken aus der ersten Zeit der Conquista”.
En Quellen und Studien zur Geschichte der Naturwissenschaften und der Medizin.
"Die aztekischen 'Medizinischen Bücher' ... finden sich in der grossen Enzyklopädie aztekischen wissens, die der franziskaner-pater fray Bernardino de Sahagún Niederschreiben liess. " Náhuatl y alemán en columnas paralelas.
Sahagún 1942 Español/Latín Romae: Scuola Tipografica Pio X
Breve compendio de los ritos idolatricos de Nueva España.
Texto en español; introducción en latín. Reimpreso de Antonianum, v. 17 (1942), p. 3-38; 133-174. Incluye referencias bibliográficas e índice.
Sahagún 1943 Español México: UNAM
Suma indiana.
"Selección de la Historia general de las cosas de Nueva España.”
Sahagún 1944 Español Madrid: Atlas
Ritos y costumbres aztecas.
Sahagún 1950 Español México: Vargas Rea
Primeros memoriales de Tepeopulco; anónimos indígenas.
Traduccción del náhuatl al español por Porfirio Aguirre.
Sahagún 1950 Alemán Stuttgart: W. Kohlhammer
Wahrsagerei, Himmelskunde und Kalender der alten Azteken.
"In der hier vorgelegten Arbeit wird das fünfte, sechste und siebente Buch der Historia general de las cosas de Nueva España ... übersetzt." Náhuatl y alemán.
Sahagún 1954 Español México: Vargas Rea
Ministros que serbían a los Dioses.
Primeros memoriales, compilados por Sahagún. "La traducción al castellano, es obra del Prof. Porfirio Aguirre."
Sahagún 1954 Español 1950, México: Vargas Rea
Ofrendas que se ofrecían a los demonios.
En español y náhuatl. Reimpresión del t. 2 de Primeros memoriales de Tepeopulco, anónimos indígenas, compilados por fr. Bernardino de Sahagún (México: Vargas Rea, 1950).
Sahagún 1954 Español México: Vargas Rea
Ceremonias que se hacían a honra del demonio.
Edición en náhuatl y español. Reimpresión del volumen tercero de Primeros memoriales de Tepeopulco, anónimos indígenas, compilados por fr. Bernardino de Sahagún (México: Vargas Rea, 1950. Traducido del náhuatl al español.
Sahagún 1957 Español Paris: Librairie A. Hatier
Tenochtitlan México.
Texto y comentario en español. Contiene extractos de la Historia de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1958 Español México: UNAM, Instituto de Historia, Seminario de Cultura Náhuatl
Textos de los informantes de Sahagún.
Sahagún 1958 Español México: UNAM, Instituto de Historia, Seminario de Cultura Náhuatl
Ritos, sacerdotes y atavíos de los dioses.
Introd., paleografía, versión y notas de Miguel León Portilla.
"El material que aquí se publica está contenido originalmente en los fols. 254v. a 273r. del Códice matritense del Real Palacio [de Madrid]". Incluye bibliografía.
Sahagún 1958 Español México: UNAM, Instituto de Historia: Seminario de Cultura Náhuatl
Veinte himnos sacros de los nahuas.
Los recogió de los nativos Fr. Bernardino de Sahagún; los publica en su texto, con versión, introducción, notas de comentario y apéndices de otras fuentes, Ángel Ma. Garibay K.
Sahagún 1961 Español México: UNAM, Instituto de Historia, Seminario de Cultura Náhuatl
Vida económica de Tenochtitlan.
Sahagún 1962 Alemán Köln: Kiepenheuer & Witsch
Das Herz auf dem Opferstein: Aztekentexte.
Historia general de las cosas de Nueva España. Selecciones.
Sahagún 1968 Inglés New York: Galaxy Music Corp
The sun, the soaring eagle, the turquoise prince, the god: for mixed chorus, brass and percussion.
Text version adapted and prepared by William Bergsma from books 2 and 7 of the Florentine codex (c. 1566) by Fray Bernardino de Sahagún, translated by Arthur J.O. Anderson and Charles E. Dibble.
Sahagún 1968 Inglés London: Circle Press; Santa Barbara, Calif.: Unicorn Press
Offering flowers.
Arranged by Jerome Rothenberg; from translations by Arthur J.O. Anderson & Charles E. Dibble.
Sahagún 1969 Español México: UNAM, IIH
Augurios y abusiones.
Fragmentos de la Historia general de las cosas de Nueva España. Incluye bibliografía.
Sahagún 1970-79? Náhuatl/Inglés [San Salvador: Banco Hipotecario de El Salvador]
Historia general de las cosas de la Nueva España: páginas agrícolas.
Texto en inglés y náhuatl; introd. en español. Extractos de los libros 1, 10 y 11.
Sahagún 1971 Inglés 1932, Detroit: Blaine Ethridge-Books.
A history of ancient México; anthropological, mythological, and social, 1547-1577.
Translation of Books 1-4 of Historia general de las cosas de Nueva España. Includes "Bibliography of Fray Bernardino de Sahagún's writings".
Sahagún 1974 Español México: SEP, INAH, Consejo de Historia (colmex) ++++
Primeros memoriales de fray Bernardino de Sahagún.
"En ocasión del XLI Congreso Internacional de Americanistas." Incluye una versión paleográfica del capítulo 1 de los Primeros memoriales, así como los mismos textos con la ortografía de Jiménez Moreno. Incluye referencias bibliográficas.
Sahagún 1975 Inglés 1963, Santa Fe, N.M.: School of American Research and University of Utah
A general history of the things of New Spain: book 11, earthly things.
Sahagún 1976 Inglés Glorieta, N.M. : Rio Grande Press
A history of ancient México: 1547-1577.
No more published. Translation of Books 1-4 of Historia general de las cosas de Nueva España. Reprint of the ed. published by Fisk University Press, Nashville, in series: Fisk University social science series. Includes index and "Bibliography of Fra...
Sahagún 1978 Inglés Salt Lake City: University of Utah Press
The war of conquest: how it was waged here in México : the Aztecs' own story.
A modernized translation of book 12, “Historia de la conquista de México” of Historia general de Las cosas de Nueva España.
Sahagún 1978 Español México: Editorial Nueva Imagen
La conquista de México según las ilustraciones del Códice florentino, con textos adaptados por Marta Dujovne y montaje gráfico de Lorenzo Amengual.
Basado en el libro 12 de la Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1979 Inglés Santa Barbara, CA : Mudborn Press
Aztec birth: the turquoise mockingbird of light: English workings.
English and Nahuatl. Includes selections from the Historia general de las cosas de Nueva España by Sahagún.
Sahagún 1981 Francés Montpellier: Fata Morgana
De l'origine des dieux.
Traducción del libro 3 de Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1981 Español Caracas: Biblioteca Ayacucho
El México antiguo: selección y reordenación de la Historia general de las cosas de Nueva España de fray Bernardino de Sahagún y de los informantes indígenas.
Fragmentos de Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1985 Español México: UNAM, IIA
Educación mexica: antología de documentos Sahaguntinos.
Selección del Códice Florentino preparado ca. 1577 por fray Bernardino de Sahagú. Español y Náhuatl. Incluye referencias bibliográfcas.
Fragmentos de Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1985 Español Barcelona: Tusquets Editores, Círculo de Lectores
Hablan los aztecas.
Fray Bernardino de Sahagún y los informantes aztecas; edición de Claus Litterscheid; prólogo de Juan Rulfo.
Sahagún 1987 Francés Paris: Editions du Seuil
La conversion des indiens de Nouvelle-Espagne.
Sahagún 1989 Francés Paris; Aix-en-Provence: Éditions Le Mail
Le tonalamatl, ou, calendrier divinatoire des anciens Mexicains: livre IV de l' Histoire générale des choses de la Nouvelle Espagne.
Extrait du Livre IV de l'Histoire générale des choses de la Nouvelle Espagne.
Sahagún 1989 Español México: Editorial Nueva Imagen
La conquista de México según las ilustraciones del Códice florentino. 3 ed.
Basado en el libro XII de la Historia general de las cosas de Nueva España de B. de Sahagún.
“Relación de la conquista de esta Nueva España, como la contaron los soldados indios que se hallaron presentes.”
Sahagún 1989 Inglés Salt Lake City: University of Utah Press
Conquest of New Spain: 1585 revision.
“Relación de la conquista de esta Nueva España, como la contaron los soldados indios que se hallaron presentes.” Libro XII. English.
Reproductions of Boston Public Library Manuscript and Carlos María de Bustamante 1840 edition; translated by Howard F. Cline; edited with an introduction and notes by S.L. Cline.
Sahagún 1989 Español 1840, México: Biblioteca Mexicana de la Fundación Miguel Alemán
Sahagún 1990 Español Quito: Ediciones ABYA-YALA
Conversión de los indios de la Nueva España.
Traducción de Conversion des indiens de Nouvelle- Espagne. Incluye bibliografía.
Christian Duverger; con el texto de los Coloquios de los Doce de Bernardino de Sahagún; [traducción, Victoria G. de Vela].
Sahagún 1990 Alemán 1989, Frankfurt am Main: Insel Verlag
Aus der Welt der Azteken: Die Chronik des Fray Bernardino de Sahagún. 2 ed.
Fragmentos de la Historia general de las cosas de Nueva España.
Sahagún 1990 Español México: Lince Editores
Breve compendio de los ritos idolátricos que los indios de esta Nueva España usaban en tiempo de su infidelidad. 2 ed.
Sahagún 1992 Español 1943, México: UNAM
Sahagún 1992 Español 1958, México: UNAM
Ritos, sacerdotes y atavíos de los dioses. 2 ed.
Sahagún 1992 Español México: Pórtico de la Ciudad de México
Los once discursos sobre la realeza del libro sexto del Códice Florentino.
Selecciones en español y náhuatl de la Historia general de las cosas de Nueva España; Códice florentino.
Sahagún 1993 Español México: Tecolote
Escudos rotos.
“Texto basado en el Libro XII del Códice Florentino, s. XVI, según traducción de Georges Baudot. Imágenes, manuscrito de Diego Durán, Historia de las Indias, 1579”. p. 2.
Sahagún 1993 Español Norman, Okla.: University of Oklahoma Press in cooperation with the Patrimonio Nacional and the Real Academia de la Historia, Madrid
Primeros memoriales.
“Hermoso facsímil en color brillante de esta temprana y crucial manifestación de la obra de Sahagún con informantes indígenas que recoge información acerca la sociedad y cultura prehispánica.” (Handbook of Latin American Studies, t. 58).
Primera edición. “Este volumen sigue el orden de la edición de Francisco del Paso y Troncoso de los Primeros memoriales [t. 6] de la Historia general de las cosas de Nueva España, compilada por Bernardino de Sahagún (Madrid, 1905).
Sahagún 1993 Español México: FCE.
La conversión de los indios de Nueva España.
Sahagún 1993 Náhuatl/Inglés Berkeley: University of California Press
We people here: Nahuatl accounts of the conquest of Mexico.
English and Nahuatl. Includes Bernardino de Sahagún's Spanish version of Book Twelve of the Florentine Codex and an English translation thereof. Edited and translated by James Lockhart.
Sahagún 1993 Español México: Pórtico de la Ciudad de México
Oraciones, adagios, adivinanzas y metáforas: del libro sexto del códice florentino.
Fragmentos de Historia general de las cosas de Nueva España; Códice florentino, Libro 6. Español y náhuatl.
Sahagún 1997 Inglés Toronto: Groundwood BooksDouglas & McIntyre
Broken shields.
Translation of: Escudos rotos. Spanish text based on Historia general de las cosas de Nueva España, book XII, in the Florentine Codex by Fray Bernardino de Sahagún. Images taken from Historia de las Indias by Diego Duran.
Sahagún 1994 Inglés 1978, Salt Lake City: University of Utah Press
Sahagún 1994 Español México: CONACULTA, Dirección General de Publicaciones; Pangea Editores
El evangelizador empecinado: Bernardino de Sahagún.
Incluye fragmentos de la Historia general de las cosas de Nueva España: p. 55-104. Incluye índice.
Sahagún 1995 Español México: UNAM.
Los once discursos sobre la realeza: libro sexto del Códice florentino. 2 ed.
Fragmentos del Códice florentino. Náhuatl y español. Otro título: Huehuehtlahtolli.
Sahagún 1997 Inglés Toronto: Groundwook Books
What the Aztecs told me.
Translation of: De lo que contaron al fraile. Spanish text based on Historia general de las cosas de Nueva España in the Florentine Codex by Fray Bernardino de Sahagún.
Sahagún 2000 Español México: CONACULTA
Fray Bernardino de Sahagún para niños: el mensaje del cuervo Códice florentino.
Selección y versiones de Elisa Ramírez Catañeda, a partir de la edición de Josefina García Quintana y Alfredo López Austin de la Historia General de las Cosas de Nueva España de Fray Bernandino de Sahagún.
Sahagún 2004 Náhuatl/Inglés 1993, Berkeley: University of California Press
Sahagún [s.f.] Español [México]: [Instituto de Investigaciones Históricas UNAM]
Relación breve de las fiestas de los dioses.
Otras ediciones
Sahagún 1829 Español México: Impr. del ciudadano A. Valdés
Horribles crueldades de los conquistadores de México y de los indios que los auxiliaron para subyugarlo a la corona de Castilla.
Sahagún 1831-48 Inglés London: Robert Havell. Printed by James Moyse
Historia general de las cosas de Nueva España, in Lord Kingsborough’s Antiquities of Mexico.
"Libro sexto de la retórica y filosofía, moral y teología, de la gente Mexicana ... por ... Bernardino de Sahagún" (book. 6, chap. 1-40, of Sahagún's Historia general de las cosas de Nueva España; v. 5, p. [345]-493); "Historia universal [i.e. ...
Sahagún 1927 Alemán Stuttgart: Strecker und Schröder ++++++++
Einige kapitel aus dem geschichtswerk des fray Bernardino de Sahagún, aus dem aztekischen übersetzt von Eduard Seler.
El original en náhuatl y la traducción alemana en columnas paralelas.
Sahagún 1929 Español México: Secretaría de Relaciones Exteriores
La conquista.
Sahagún 1932 Inglés Nashville: Fisk University Press
A history of ancient México.
Includes "Bibliography of Fray Bernardino de Sahagún's writings".
With: Rodríguez, L., La ciencia médica de los aztecas. México: Ed. Hispano Mexicana, [1944]. "Bibliography of Fray Bernardino de Sahagún's writings". Reproduction: Microfilm 35 mm. Austin, Tex., General Libraries, University of Texas at Austin, 1990
Sahagún 1952 Alemán Stuttgart: W. Kohlhamer
Gliederung des alt-aztekischen Volks in Familie, Stand und Beruf.
Sahagún 1964 Español Madrid: J. Porrúa Turanzas
Códices matritenses de la Historia general de las cosas de la Nueva España.
Estudio preparado por el Seminario de estudios americanistas. Láminas. Notas bibliográficas al pie de página.
Sahagún 1970 Inglés Chicago: Dept. of Anthropology, University of Chicago
Sahagún's Florentine codex concordance: Book I-XII.
Computerized version. "The full title of the text presented in concordance form is General history of the things of New Spain by Bernardino de Sahagún.
Sahagún 1971 Inglés 1932, Nashville: Fisk University Press; Detroit, Republished by Blaine Ethridge-Books
A history of ancient México.
"Volume II, referred to in the preface, was not published." Includes "Bibliography of Fray Bernardino de Sahagún's writings".
Sahagún 1989 Español México: Arda
Relación de la conquista de esta Nueva España, como la contaron los soldados indios que se hallaron presentes.
Publícala con una disertación sobre la aparición guadalupana, y con notas sobre la conquista de México, Carlos María de Bustamante.
Sahagún 1994 Español México: Tecolote
De lo que contaron al fraile.
"Texto basado en el libro de Fray Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España, s. XVI. Imágenes, facsímil del Códice florentino, s. XVI".
Sahagún 1994 Español México: EDAMEX
Sahagún para jovenes.
Sahagún 2000 Inglés New York: New York University Press. Cd-rom o archivo de computadora
Sister stories.
“Uses the Nahuatl texts in English translation. Introduce readers to Aztec society in general, and on some specific topics including editorial commentary by site creators and illustrations from the Florentine codex, a manuscript assembled by Fray B...
Sahagún 2001 Francés Montreal: Editions Trait d'Union
La conquête de Mexico: adaptation dramatique du Codex de Florence: théâtre.
Sahagún (VER OTRAS EDICIONES)
Monografías
Sahagún 1933
Castañeda, Daniel; Mendoza, Vicente. Cuatro constelaciones eclípticas en las culturas precortesianas: ensayo e interpretación de cuatro esquemas estelares de fray Bernardino de Sahagún, México: Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía
Trabajo presentado al primer Congreso mexicano de historia que se celebrará en la ciudad de Oaxaca el mes de noviembre de 1933.
Sahagún 1987
Basich Leija, Zita. Guía para el uso del Códice florentino. México: Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, INAH.
Sahagún 1987
Emilfork Tobar, Leónidas. La conquista de México: ensayo de poética americana. Santiago de Chile: Editorial Universitaria
Sahagún 1993
Baird, Ellen T. The drawings of Sahagún's Primeros memoriales: structure and style. Norman: University of Oklahoma Press.
Revision of author's thesis, University of New México, 1979. Includes bibliographical references and index.
Sahagún 1994
Viesca Treviño Carlos. El evangelizador empecinado: Bernardino de Sahagún. México: CONACULTA, Dirección General de Publicaciones; Pangea Editores.
Sahagún 1999
León Portilla, Miguel. Fray Bernardino de Sahagún en Tlatelolco. México: Secretaría de Relaciones Exteriores.
Incluye bibliografía e índice de las "Obras de Sahagún".
Sahagún 2002
León Portilla, Miguel. Bernardino de Sahagún: quinientos años de presencia. México: UNAM, IIH. 1 ed
Notas
“Para mencionar las ediciones del texto español de los doce libros es necesario referirnos al Códice de Tolosa. La magna obra Sahaguntina permaneció inédita hasta 1829. No quiere decir que antes no se tuviera noticia de su existencia, pues dive...
La edición de Carlos María de Bustamante, de 1830, tiene el mérito de haber sido la primera, aunque debe reprocharse su infidelidad al texto.
Otras obras
Sahagún 1540 Latín
Dictionarium ex Hisniensi in Latinum sermonem. Ms.
Copia, probablemente alrededor de 1540, hecha posiblemente por Bernardino Sahagún, de la segunda parte (español-latín) de el Diccionario de Antonio de Nebrija, con equivalencias náhuatl añadidas a cada entrada. Palabras en español y ejemplos de...
Butler, R.L. lista de manuscritos en la Colección Ayer, 1478; Edward E. Ayer Colección de Lingüistas Indígenas, 103; Galarza, J., Preliminares, lista de comprobación de los manuscritos mexicanos, 1478; García Icazbalceta, J., Apuntes, no. 169; ...
Título: Dictionarium ex bismensi [sic] in latinum sermonem, fechado en 1590. Alfredo Chavero y otros lo atribuyen al padre Bernardino de Sahagún. Cf. J.F. Schwaller, "Guías de manuscritos en náhuatl," Estudios de cultura náhuatl, 18 (1987), p. 3...
Sahagún 1560-79 Español
Siguense veynte y seis addiciones desta postilla: las quales hizo el auctor della despues de muchos años que la avía hecho, ante que se imprimiese. Ms.
Dos copias de las “adiciones”de Sahagún a la Postilla, un fragmento textual de una serie más extensa de advertencias y un apéndice concluyente, añadido en 1579. 1486A y 1486B son copias de adiciones: 1486A, titulada "Nican vnpeoa yn nemachtil...
Sahagún 1583 Español México: Pedro Ocharte
Psalmodia christiana, y sermonario de los Sanctos del Año en lengua Mexicana.
Sahagún 1600 Español México: M. Ocharte
Advertencias. Para Los confessores de los naturales.
Colophon: Excudebat Ludouicus Ocharte Figueroa, Mexici, in Regio Collegio sancte Crucis, sancti Iacobi de Tlatilulco. Anno Domini 1601.
La primera parte está en su mayoría en español; hay varias secciones en mexicano y español; la segunda parte está en su mayoría en latín.
Sahagún 1858 Náhuatl Mediolani: Typis Jos. Bernardoni Q.m Johannis
Evangeliarium epistolarium et lectionarium Aztecum sive Mexicanum: In antiquo codice Mexicano nuper reperto depromptum cum prfatione adnotationibus glosario.
Náhuatl; diglosia en náhuatl clásico y latín con el texto en columnas paralelas en cada página.
Con facsímil de una página del manuscrito original. D & M tienen notas: Las epístolas litúrgicas y los evangelios con leccionario, originalmente traducido al mexicano por Bernardino de Sahagún ... La forma de la lengua es náhuatl puro, tal como...
Sahagún 1895 Español México: Oficina tip. de la Secretaría de Fomento
Fábulas de Esopo en idioma mexicano [Náhuatl].
"Existe en la Biblioteca Nacional de México un tomo manuscrito. En este volumen hay algo que perteneció al ilustre Fray Bernardino de Sahagún, los Cantares y la traducción de estas Fábulas. Sean copias de otros autores ú originales del Benemeri...
Sahagún 1944 Español México: Vargas Rea
Colloquios y doctrina cristiana con que los doze frailes de San Francisco embiados por el papa Adriano Sesto y por el emperador Carlos Quinto convertieron a los indios de la Nueva España.
Primera edición y publicación por José María Póu y Martí. Reeditado por Zelia Nuttall y publicado en la Revista Mexicana de Estudios Históricos, de la cual esta edición es una reimpresión. Cf. Prólogo. Reproducción: Micropelícula.
Sahagún 1957 Náhuatl 1590, Chicago: University of Chicago Library
Aztec manuscript dictionary, (1590).
Attributed, possibly erroneously, to Bernardino de Sahagún. Microfilmed from the original (Dictionarium exbismensi [sic] in latinum sermonem, interprete Aelio Antonio Neprissensi) in the Newberry Library.
Sahagún 1986 Español México: UNAM, IIH; Fundación de Investigaciones Sociales.
Coloquios y doctrina cristiana: con que los doce frailes de San Francisco, enviados por el papa Adriano VI y por el emperador Carlos V, convirtieron a los indios de la Nueva España. En lengua mexicana y española.
Los diálogos de 1524 dispuestos por fray Bernardino de Sahagún y sus colaboradores Antonio Valeriano de Azcapotzalco, Alonso Vegerano de Cuauhtitlán, Martín Jacobita y Andrés Leonardo de Tlatelolco, y otros cuatro ancianos muy entendidos en toda...
Sahagún 1993 Español México: UNAM, IIH
Adiciones, Apéndice a la postilla y Ejercicio cotidiano.
Edición facsimilar. Paleografía, versión española y notas de Arthur J.O. Anderson; prólogo de Miguel León-Portilla.
Sahagún 1993 Inglés Salt Lake City : University of Utah Press
Bernardino de Sahagún's psalmodia Christiana (Christian psalmody).
Translated by Arthur J.O. Anderson.
Nahuatl text and English translation on opposite pages. Includes bibliographical references.
Sales, Luis de (1745-1807)
Noticias de la provincia de California
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Sales 1794 Español Valencia: Por los hermanos de Orga
Noticias de la provincia de Californias en tres cartas de un sacerdote religioso, hijo del Real convento de predicadores de Valencia a un amigo suyo.
Las cartas tienen las iniciales F.L.S. El v. 2, p. 57-86, contiene el "Informe que yo D. Josef Tobar y Tamáriz, primer Piloto de la Real Armada, doy al Excelentísimo Señor Virrey de Nueva España, en obedecimiento de superior órden comunicada con...
Sales 1956 Inglés Los Angeles: G. Dawson.
Observations on California, 1772-1790.
Early California travels series, 37.
Translation of Noticias de la Privincia de Californias. Includes "Bibliographical notes". Translated and edited by Charles N. Rudkin.
Sales 1960 Español Madrid: J. Porrúa Turanzas
Noticias de la Provincia de Californias, 1794.
Con reproducción de las portada de la ed. de Valencia: Por los Hermanos de Orga, 1794. Noticias de la Provincia de Californias en tres cartas de un sacerdote religioso, hijo del Real Convento de Predicadores de Valencia a un amigo suyo. Valencia.
Sales 1989* Español 1794, Valencia: Generalitat Valenciana: Comissío per al V Centenari del Descobriment d'América
Noticias de la provincia de Californias.
Reimpresión: Valencia, 1794, con nueva introducción. Incluye bibliografía.
Sales 2002-03 Español México: Fundación Barca; Restaurant La Finca; Lecturas Californianas.
Noticias de la provincia de Californias.
Escritas por el dominicano Luis de Sales, que vivió ahí entre 1773 y 1789. Describe el área y la población nativa. Esta edición incluye un ensayo histórico de Sales de 63 páginas. Incluye índices y bibliografía. Estudio introductorio y notas...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Sánchez de Zamora, Fernando
Historia del Nuevo Reino de León de 1650-1690
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1680
Original
Ediciones
Sánchez de Zamora 1961 Español México: Librería de la Vda. de C. Bouret
Publicado como coautor en Historia de Nuevo León con noticias sobre Coahuila, Tejas, Nuevo México de Alonso de León y autor anónimo (Chapa), editado por Genaro García.
Sánchez 1961 Español Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León, Centro de Estudios Humanísticos de la Universidad de Nuevo León
Sánchez 1980 Español Monterrey: R. Ayuntamiento de Monterrey. 4 ed.
Sánchez 1985 Español Monterrey: R. Ayuntamiento de Monterrey
Sánchez 1990 Español Monterrey: Gobierno del Estado de Nuevo León. Ed. conmemorativa del tercer centenario de la crónica
Sánchez 1997 Inglés Austin: University of Texas
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Sepúlveda, Juan Ginés de (1490-1573)
Historia del Nuevo Mundo
Tratado sobre las justas causas de la guerra contra los indios
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Sepúlveda 1550 Latín: Romae, Valerium Doricum & Ludouicum fratres Brixienses
Apologia Ioannis Genesii Sepvlvedae pro libro de ivstis belli cavsis ad amplissimum & doctissimum praesulem. D. Antonivm Ramirvm Episcopum Segouiensem.
Sepúlveda 1550-51 Español
[Draft of his reply to the rebuttal presented by Juan Ginés de Sepúlveda in their disputation at Valladolid]. Ms.
Respuesta presentada por Juan Ginés de Sepúlveda a la refutación en la disputa de Valladolid. Ms.
Autógrafo del final del punto 12 de la respuesta al punto 12 de la refutación, presentado por Juan Ginés de Sepúlveda en la disputa de Valladolid 1550-1551. Firmado por FR. Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapa.
Sepúlveda 1552 Español Sevilla: Sebastián Trujillo
Aqui se contiene una disputa, o controversia, entre Bartolomé de las Casas y el doctor Ginés de Sepúlveda sobre que el doctor contendia, que las conquistas de las Indias contra los Indios eran lícitas, y el obispo por el contrario defendió...
Sepúlveda 1646 Español Barcelona: Antonio La Cavalleria
Aqui se contiene una disputa o controversia entre el obispo don fray Bartolomé de las Casas y el dotor Gines de Sepulveda, coronista del emperador, sobre que el dotor contendia que las conquistas de las Indias contra los Indios eran licitas, y el ob...
En Las obras del Obispo Fray Bartolomé de Las Casas, o Casavs ...
Sepúlveda 1908 Español Madrid: Revista de derecho internacional y política exterior
Fray Bartolomé de Las casas disputa o controversia con Ginés de Sepúlveda contendiendo acerca la licitud de las conquistas de las Indias.
Filmada del original preservado en Bibliotheek, Vredespaleis, Den Haag. "Reproducida literalmente de la edición de Sevilla de 1552 y cotejada con la de Barcelona de 1646.”
Sepúlveda 1941 Latín/Español México: FCE
Advertencia de Marcelino Menéndez y Pelayo y estudio de Manuel García-Pelayo.
Sepúlveda 1951 Español Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Francisco de Vitoria
Demócrates segundo: o de las justas causas de la guerra contra los indios.
Texto en latín y español.
Edición crítica bilingüe, traducción castellana, introducción, notas e índices.
Sepúlveda 1976 Español Valladolid: Seminario Americanista de la Universidad
Juan Ginés de Sepúlveda y su crónica indiana.
Sepúlveda 1984 Español Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Francisco de Vitoria. 2 ed.
Sepúlveda 1987 Español Madrid: Alianza
Sepúlveda 1996 Español Madrid: Alianza Editorial. 2 ed.
Introducción de 20 páginas y notas. Véase Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Sepúlveda 1997 Español Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco
Demócrates segundo.
Juan Ginés de Sepúlveda; estudio histórico del Demócrates, J. Brufau Prats; edición crítica y traducción: A. Coroleu Lletget; Apología en favor del libro sobre las justas causas de la guerra. Introducción y edición crítica de la Apología,...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Sepúlveda 1940 Español Madrid: Ediciones FE.
Juan Ginés de Sepúlveda.
Selección, traducción y prólogo de Carlos Alonso del Real.
Sepúlveda 1994 Español Granada: Universidad de Granada
De rebus gestis Caroli V: liber primus.
Como introducción, el libro número uno de Sepulveda, que es un panorama de la geografía de España, su historia desde la antigüedad hasta el ascenso al trono de Carlos V. Incluye bibliografía e índices.
Otras ediciones
Sepúlveda 1900-1983? Italiano Venezia: Ginammi
Conqvista dell'Indie occidentali. Micropelícula de la ed. de 1645.
Argumento della presente obra: “Principia quædam ex quibus procedendum est in disputatione ad manifestandam; & defendendam iustitiam Yndorum. Este es un traslado de un Summario q[ue?] por commission della congregacion que Su Magestad mando juntar ...
En español e italiano. El original en español se publicó en Sevilla en 1552, como: Aqui se contiene vna disputa, o controuersia: entre el obispo don fray Bartholome de las Casas ... y el doctor Gines de Sepulueda.
(VER EDICIONES DE LA CONQUISTA DE LAS INDIAS EN LAS CASAS)
Sepúlveda 1995-2005 Español Pozoblanco: Excmo. Ayuntamiento de Pozoblanco
Obras completas.
T. 1. Historia de Carlos V, Libros I-V. Vida y obra, estudio filológico, bibliografía, edición crítica y traducción de E. Rodríguez Peregrina. Estudio histórico de B. Cuart Moner. T. 2. Historia de Carlos V, Libros VI-X edición crítica y tra...
Monografías
Sepúlveda 1977
Zavala, Silvio Arturo. Aspectos formales de la controversia entre Sepúlveda y Las Casas, en Valladolid, a mediados del Siglo XVI. s.l.: Cuadernos Americanos
Sepúlveda 2000
Castilla Urbano, Francisco. Juan Ginés de Sepúlveda 1490-1573. Madrid: Ediciones del Orto.
Notas
Sepúlveda 1541 Español Sevilla: Juan Cromberger
Diálogo llamado Demócrates.
Traducción de: De conuenientia militaris disciplinae cu[m] christiana religione dialog[us], qui inscribitur Democrates. Romae, 1535, traducida por Antonio Barba. Cf. Sabin 79177; Palau y Dulcet. 2 ed. t. 21 (1969).
Sepúlveda 1526 Latín Impressum Rom[a]e: [s.n.]
Io. Genesii Sepuluedae Cordubensis artium & theologiae doctoris de fato & libero arbitrio libri tres. quo in opere dogma nefartu[m] Martini Lutheri de cunctar[um] actionu[m] euentoru[m]q[ue] necessitate tu[m] naturalibus tu[m] theologicis ratio[n]ibu...
Sepúlveda 1541 Latín Parisiis: ex officina Simonis Colinæi
Ioanis Genesii Sepvlvedae Cordvbensis Opera nuper ab eodem authore recognita: quæ cum prius dispersa ferrentur, nunc primum in vnum quasi corpus digesta, & impressa fuerunt.
Sepúlveda 1553 Latín Excusum Londini: In ædibus Ioannis Cawodi, typographi Regiæ Maiestatis
Ioannis Genesii Sepuluedæ Cordubensis Artium et Theologiæ Doctoris, De ritu nuptiarum & dispensatione libri tres.
Sepúlveda 1571 Latín Ilerdae: Petrus Rob
Ioannis Genesii Sepulvedae De regno libri III.
Sepúlveda 1590 Italiano In Bologna: Nella Stamperia di Giouanni Rossi
Historia della vita, et gesti dell'illustriss. et reverendiss. Cardinal Egidio Albornotio Legato Generale in Italia della Santità di nostro sig. Innocentio papa Sesto: Scritta già in lingua latina da Gio. Genesio di Sepulueda Spagnuolo, & hora trad...
Sepúlveda 1602 Latín Coloniae Agrippinae: In officina Birckmannica, sumptibus Arnoldi Mylij
Nunc primum singulari studio in Hispania, Italia, & Gallia ad publicam utilitatem conquisita, & iam simul in lucem edita.
Ioannis Genesii Sepulvedæ Cordubensis Sacrosanctæ Theologiæ Doctoris, Caroli V. Imperatoris, historici. Opera, quæ reperiri potuerunt omnia.
Sepúlveda 1780 Latín Matriti: Ex typographia regia de la Gazeta
Joannis Genesii Sepulvedae Cordubensis Opera cum edita, tum inedita, accurante Regia historiae academia....
Para un cotejo detallado de cada volumen, consultar Medina, Biblioteca hispano-americana, 4971.
Sepúlveda 1842-95 Español Madrid: s.n.
Carta del doctor Juan de Sepúlveda a Felipe II.
"Archivo de Simancas-Legajo de Estado n. 1939." "No tiene fecha; pero es del año 1560." Descrita en el "Índice" (p. 576) como "Carta a Felipe II dándole consejos sobre el modo de hacer la guerra, y de aprestar gente y galeras."
Sepúlveda 1901 Español Madrid: Impr. de la Revista española
Comedia de Sepúlveda ahora por primera vez impresa según el manuscrito del excmo. sr. d. Marcelino Menéndez y Pelayo, con prólogo y notas de d. Emilio Cotarelo y Mori.
Sepúlveda 1966 Español Madrid: Ediciones Cultura Hispánica
Epistolario; selección.
Primera traducción castellana del texto original latino, introducción, notas e índices por Ángel Losada.
Sepúlveda 1976 Español Valladolid: Seminario Americanista de la Universidad de Valladolid
Hechos de los españoles en el nuevo mundo y México, o De rebus Hispanorum gestis de novum orbem Mexicumque: en el IV centenario de su muerte 1573-1973.
Sepúlveda 1979 Español Madrid: Ediciones Cultura Hispánica
Epistolario. 2 ed.
Sepúlveda 2003 Latín München: Saur
Epistolarum libri septem: in quibus cum alia multa quae legantur dignissima traduntur, tum varii loci graviorum doctrinarum eruditissime et elegantissime tractantur.
Sepúlveda 1995-6 Español 2003, Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco
Historia de Carlos V.
Sepúlveda 1998 Español Pozoblanco: Excmo. Ayuntamiento de Pozoblanco
Historia de Felipe II, Rey de España.
Sepúlveda 2002 Español Pozoblanco: Ayuntamiento de Pozoblanco
Historia de los hechos del Cardenal Gil de Albornoz.
Sepúlveda 1993 Latín Stutgardiae: B.G. Teubner
Io. Genesii Sepulvedae Cordubensis De rebus hispanorum ad novum terrarum orbem Mexicumque gestis (De orbe novo).
Sigüenza y Góngora, Carlos de (1645-1700)
Infortunios qve Alonso Ramirez... padeció, assi en poder de ingleses piratas que lo apresaron en las Islas Philipinas como navegando por si solo, y sin derrota hasta varar en la costa de Iucatan:
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Sigüenza 1690 Español México: Bernardo Calderón
Sigüenza 1902 Español Madrid: Viuda de G. Pedraza
Edición de Pedro Vindel. El primer texto (p. [17]-182) es reimpresión facsimilar de los Infortunios de Alonso Ramírez, natural de la ciudad de S. Juan de Puerto Rico padeció... México: Los herederos de la viuda de B. Calderón, 1690. Páginas [1...
Sigüenza 1951 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe. (Recurso Internet)
Sigüenza 1962 Inglés México: Imprenta Mexicana
The misadventures of Alonso Ramirez.
Translated from Spanish by Edwin H. Pleasants.
Sigüenza 1967 Español San Juan de Puerto Rico: Editorial Cordillera
Sigüenza 1967 Español San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña
"Reproducido del tomo XX de la Colección de libros que tratan de América, publicado en Madrid en 1902."
Sigüenza 1978 Español México: Premia Editora
Sigüenza 1982 Español México: Premia Editora. 2 ed.
Sigüenza 1984 Español London: Tamesis Texts
Los infortunios de Alonso Ramírez.
Introd. en inglés; texto en español. Incluye referencias bibliográficas.
Sigüenza 1988 Español Madrid: Historia 16
Sigüenza 1988 Español San Juan de Puerto Rico: Editorial Cordillera
Sigüenza 1989 Español México: Premia Editora. 3 ed.
Incluye facsímil de la portada de la edición original, México, 1690.
Sigüenza 1989 Español Milano: Archipiélago Edizioni
Sigüenza 1990 Español San Juan: Editorial Cultural. Comisión Puertorriqueña para la Celebración del Quinto Centenario del Descubrimiento de América y Puerto Rico
“Facsímil de Infortunios de Alonso Ramírez: edición original de 1690": p. [1]-[85].
Sigüenza 1993 Español 1902, Roma: Bulzoni
Sigüenza 1996 Italiano Napoli: Alfredo Guida
Peripezie di Alonso Ramírez.
Sigüenza 2002 Español México: Planeta
Sigüenza 2003 Español México: Alfaguara
Véase también Relaciones históricas, UNAM; Obras históricas, Porrúa; y Seis obras, Ayacucho
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Paraíso occidental
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Sigüenza 1684 Español México: J. de Ribera
Ediciones
Sigüenza 1995 Español México: CONACULTA. (Col. Cien de México)
Prólogo de Margarita Peña.
Sigüenza 1995 Español 1684, México: FFyL, UNAM; Centro de Estudios de Historia de México Condumex
Paraíso occidental.
“Primera edición: 1683, Juan de Rivera Impresor y Mercader en México." Ed. Facsimilar.
OTRAS OBRAS
Alboroto y motín de los Indios de México
Sigüenza 1621-92 Español
México y sus disturbios: Tumultos.
Colección de transcripciones hechas por diferentes manos de fuentes españolas y mexicanas relativas a los disturbios en México; tratan, especialmente, el estallido de enero de 1624, las disputas entre el Marqués de Gelves y la Audiencia y el obis...
Sigüenza 1686-1704 Español
Carlos de Sigüenza y Góngora Documentos. Mss.
Incluye: Relación que hace Sigüenza el 30 de agosto de 1692 a Andrés de Pez de los eventos del día 8 de junio de 1692, el disturbio del maíz, en el cual Gaspar de la Cerda Sandoval Silva y Mendoza, Conde de Galve, figuró de manera prominente (m...
Sigüenza 1692 Español
Alboroto y motín de los Indios de México: LS. Ms.
Carta de Sigüenza al almirante Andrés de Pez. Resume, por ejemplo, inundaciones, eclipse solar, fracaso en las cosechas y hambrunas que precedieron la revuelta indígena del 8 de junio contra los españoles; recuento de la revuelta, y ensalza las m...
Ediciones
Sigüenza 1932 Español México: Talleres gráficos del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía
Alboroto y motín de México del 8 de junio de 1692. Ed. de Irving Leonard.
Véase también Relaciones históricas, UNAM.
Teatro de virtudes políticas
Sigüenza 1680 Español México: Por la Viuda de Bernardo Calderón
Sigüenza s.f. Español
[Teatro de virtudes políticas] En Memorias de México. Varias piezas del Orden Real. Memorias Piadosas de la Nación Indiana ... Ms.
Textos de: Carlos de Sigüenza y Góngora; Toribio Motolinía; Padre Vélez de Escalante; Zárate Salmerón; Baltasar de Medina; Isidro Sariñara; Julián Gutiérrez Dávila; José Díaz de la Vega. (Hubert Howe Bancroft Collection).
En esta copia, la parte I es llamada "Varias piezas del Orden Real," Parte II, "Memorias de México," y Parte III, "Memorias Piadosas de la Nación Indiana." Parte I contiene un tratado de Sigüenza y Góngora sobre las virtudes de un príncipe (1680...
Sigüenza 1856 Español México: Impr. de J.R. Navarro
Teatro de virtudes políticas, que constituyen a un príncipe: advertidas en los monarcas antiguos del Mexicano imperio, con cuyas efigies se hermoseó el arco triunfal, que la muy noble, imperial ciudad de México, erigió para el digno recibimiento...
Faltan p. 3-6; proporcionadas en mecanoescrito. Separata de Documentos para la historia antigua de México. ser. 3, v. 1, supl., pt. 1. Primera edición, 1680.
Sigüenza 1986 Español México: UNAM, Coordinación de Humanidades: Miguel Ángel Porrúa
Teatro de virtudes políticas, que constituyen á un príncipe advertidas en los monarcas antiguos del Mexicano imperio; Alboroto y motín de los indios de México.
Basado en la edición de 1928 de Teatro publicada por la Sociedad de Bibliófilos Mexicanos y la edición de Alboroto publicada por Irving Leonard
Véase también Obras, Sociedad de Bibliófilos Mexicanos y Seis obras, Ayacucho
Glorias de Querétaro
Sigüenza 1680 Español México: Viuda de B. Calderón
Sigüenza 1803 Español México: En la oficina de M. J. de Zúñiga y Ontiveros
Glorias de Querétaro.
“La obra de Sigüenza y Góngora fue publicada en México en 1680.”
“Incluye lista de suscriptores. Contiene "Chronología de todos los Prefectos que han tenido esta Ilustre y Ven. Congregación, con los años en que han sido electos": p. 229-234.
Sigüenza 1926 Español 1803, Querétaro: Imprenta Guadalupana
Sigüenza 1945 Español Querétaro: Cimatario
Sigüenza 1985 Español Querétaro: Gobierno del Estado
Glorias de Querétaro en la nueva congregación eclesiástica de María Santísima de Guadalupe, con que se ilustra: y en el suntuoso templo, que dedicó a su obsequio Juan Cavallero, y Ocio... Glorias de Querétaro (1531-1680).
"Homenaje a la ciudad de Querétaro con motivo del CDLIV aniversario de su fundación." Reimpresión de dos obras originalmente publicadas en 1945 y 1926.
Libra astronómica
Sigüenza 1690 Español México: B. Calderón
Sigüenza 1959 Español México: Centro de Estudios Filosóficos, UNAM.
Sigüenza 1984 Español México: Instituto de Investigaciones Filosoficas, UNAM. 2 ed.
Sigüenza 2001 Español México: Sociedad Mexicana de Bibliófilos. Ed. Facsimilar
Libra astronómica en que D. Carlos de Siguenza y Góngora cosmographo, y mathematico regio en la Academia mexicana, examina no solo lo que à su Manifiesto philosophico contra los cometas opuso el R.P. Eusebio Francisco Kino de la Compaña de Jesus;...
Sigüenza 1991 Español México: El Día en Libros.
Lunarios: calendarios novohispanos del siglo XVII.
Almanaque de Don Carlos de Sigüenza y Góngora, para el año de 1692.
Véase también Seis Obras, Ayacucho
Mercurio volante
Sigüenza 1693 Español México: Herederos de la viuda de Bernardo Calderón
Sigüenza 1900 Español México: Museo Nacional. Reimpresión
Sigüenza 1932 Inglés/Español Los Angeles: The Quivira Society
Sigüenza 1967 Inglés/Español 1932, Los Angeles: The Quivira Society
The Mercurio volante of Don Carlos de Sigüenza y Góngora; an account of the first expedition of Don Diego de Vargas into New Mexico in 1692.
"The Mercurio volante... is here reproduced in facsimile from an original in the possession of the John Carter Brown Library of Providence, Rhode Island." Introd., p. 46. Facsimile has title: Mercurio volante con la noticia de la recuperacion de las ...
Translated, with introducción and notes by Irving Albert Leonard.
Véase también Obras históricas, Porrúa y Seis obras, Ayacucho
Piedad heroica de don Fernando Cortés
Sigüenza 1898 Español México: Talleres de la Librería religiosa
Piedad heroica de d. Fernando Cortés, marques del Valle: en el Hospital de la Immaculada Concepción de Nuestra Señora del patronato del marqués del Valle, el más antiguo de México.
"Impresa en México el año 1689. 2 ed. de "La Semana católica."
Sigüenza 1928 Español México: Antigua imprenta de Murguia. 4 ed.
Facsímil de la portada de la edición original 1663. "Edición de diez ejemplares”.
Sigüenza 1960 Español Madrid: J. Porrúa Turanzas
Véase también Obras, con una biografía, Sociedad de Bibliófilos Mexicanos y Carlos de Sigüenza y Góngora Documentos.
Reconocimiento de Panzacola
Sigüenza 1541-1772 Español
Juan Agustín Morfi collection of documents relating to New Spain. Microfilm.
Juan Agustín Morfi; Juan de Palafox y Mendoza; Alonso de Zurita; Francisco de Sandoval Acazitli; Carlos de Sigüenza y Góngora; Martín de la Torre; Juan María de Salvatierra. (Hubert Howe Bancroft Collection).
Contiene: 1) una lista de las naves ocupadas en el comercio a través del puerto de Veracruz 1581-1772; 2) algunos gastos reales en el Caribe, 1730-1750; 3) instrucciones al conde de Salvatierra, virrey de Nueva España de su predecesor, el obispo Ju...
Sigüenza 1693 Español
Orden de Su Exa. para que D. Carlos de Sigüenza y Góngora fuese a registrar la bahía y puerto de Pansacola en el seno de México y la relación que de el haze:
Dn. Carlos de Siguenza y Góngora Mexco. [?] cathedratico de mathematicas, contador de la Rl. Unibersidad, examinador general de astilleria, corrector general de el Sto. Officio, capellan del rey nro. sr. en el hospital Rl del amor de Dios. Ms.
Copia del reporte de Carlos Sigüenza y Góngora del 15 de mayo de 1693 de su medición de la bahía y puerto de Pensacola, Florida, con notas de las zonas aledañas. El 12 de enero de 1693, el virrey, el conde de Galve, conforme a la orden del rey d...
Sigüenza 1720 Español s.n.
Description, Que De La Vaia de Santa Maria de Galve (antes Pansacola) de la Movila, y Rio de la Paliçada, en la Costa Septentrional del seno Mexicano...
Sigüenza 1963 Español México: Centro Bibliográfico Juan José de Eguiara y Eguren
Documentos inéditos de don Carlos de Sigüenza y Góngora: La Real Universidad de México y don Carlos de Sigüenza y Góngora [y] El reconocimiento de la Bahía de Santa María de Galve.
Véase también: Carlos de Sigüenza y Góngora Documentos 1686-1704 y “Reconocimiento de Panzacola” English translation in Spanish approach to Pensacola, 1689-1693; translated, with introduction and notes by Irving A. Leonard. Albuquerque: Quivi...
Oriental planeta evangélico
Sigüenza 1700 Español México: Doña María de Benavides
Oriental planeta evangélico, epopeya sacropanegyrica al apóstol grande de las Indias s. Francisco Xavier.
También disponible en copia fotostática y micropelícula. El original pertenece a la colección Genaro García de la Universidad de Texas.
Sigüenza 2008 Español Pamplona: Universidad de Navarra; Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert
Oriental planeta evangélico. Ed. de Antonio Lorente Medina.
Primavera Indiana
Sigüenza 1668 Español México: Por la viuda de Bernardo Calderón.
Sigüenza 1680 Español México: Por la viuda de Bernardo Calderón.
Primavera indiana: poema sacrohistorico, idea de María Santissima de Gvadalvpe de México, copiada de flores ...
Sigüenza 1931 Español Madrid: G. Sáez
Poemas.
También disponible en micropelícula, 1980.
Sigüenza 1945 Español México: Vargas Rea
Véase tambié, Obras, con biografía, Sociedad de Bibliófilos Mexicanos
Triunfo parténico
Sigüenza 1683 Español México: J. de Ribera
Sigüenza 1945 Español México: Ediciones Xochitl
Sigüenza 1980 Español 1945, México: Ediciones Xochitl
Triunfo parténico, que en glorias de María Santísima, inmaculadamente concebida, celebró la pontificia, imperial y regia Academia Mexicana en el bienio que como su rector la gobernó el doctor don Juan de Narváez.
Relación de la sucedido a la Armada de Barlovento
Sigüenza 1691 Español México: Por los herederos de la viuda de B. Calderón
Trofeo de la justicia española en el castigo de la alevosía que al abrigo de la armada de Barlovento, executaron los lanzeros de la isla de Santo Domingo. En los que de aquella nación ocupan sus costas, debido todo a providentes ordenes de Gaspar ...
Recopilaciones
Sigüenza 1928 Español México: Sociedad de Bibliófilos Mexicanos
Obras. Con una biografía.
Teatro de virtudes políticas. Trofeo de la justicia española en el castigo de la alevosía francesa. Relación de lo sucedido a la armada de Barlovento a fines del año pasado, y principios de este de 1691. Piedad heroica de don Fernando Cortés. P...
Reproduce las portadas originales. Edición de 250 ejemplares. También disponible en micropelícula con M. Romero de Terreros, Bocetos de la vida social en Nueva España. México, Porrúa, 1944.
Sigüenza 1944 Español México: Porrúa
Sigüenza 1960 Español México: Porrúa. 2 ed
Sigüenza 1983 Español México: Porrúa. 3 ed.
Obras históricas.
Contiene: Infortunios que Alonso Ramírez... padeció. Mercurio volante, con la noticia de la recuperación de las provincias del Nuevo México, conseguida por Diego de Vargas Zapata y Luján Ponce de León. Trofeo de la justicia española en el cast...
Sigüenza 1940 Español México: UNAM
Sigüenza 1954 Español México: UNAM. 2 ed.
Sigüenza 1972 Español México: UNAM. 3 ed.
Sigüenza 1992 Español México: UNAM. 5 ed.
Relaciones históricas.
Contiene: Infortunios de Alonso Ramírez. Relación de lo sucedido a la armada de Barlovento. Alboroto y motín de México, del 8 de junio de 1692. Incluye notas y Vocabulario de algunos términos marinos.
Sigüenza 1984 Español Caracas, Venezuela: Biblioteca Ayacucho
Seis obras.
Infortunios de Alonso Ramirez. Trofeo de la justicia española. Alboroto y motín. Mercurio volante. Teatro de virtudes políticas. Libra astronómica y filosófica.
Otros documentos
Sigüenza 1581-1769 Inglés
Documents relating to the early history of New Mexico and California. Mss.
Texts of: Padre Lorenzo Pérez; Richard Hakluyt, Gerónimo de Mendieta; Martín Fernández de Navarrete; Joaquín García Icazbalceta; Augustín de Vetancurt; Fray Lucas Waddingus; Carlos de Sigüenza y Góngora.
Transcripts from various printed and manuscript sources, including Padre Lorenzo Pérez, Richard Hakluyt, Geronimo de Mendieta, Martin Fernandez de Navarrete, Joaquín García de Icazbalceta, Fray Agustín de Vetancur, Fray Lucas Waddingus.
Sigüenza 1699 Español
Anotaciones críticas sobre el primer apóstol de Nueva España y sobre la Imagen de Guadalupe.
Fragmentos de dos borradores basados en la obra de Díaz del Castillo y Torquemada tocantes a la evangelización de la Nueva España. Describe la leyenda de la Virgen de Guadalupe y el trabajo evangelizador de Fray Juan de Díaz. El segundo borrador ...
El título fue usado por Bancroft. También titulada: "Anotaciones críticas a las obras de Bernal Díaz del Castillo y de Fr. Juan de Torquemada.”
Monografías
Sigüenza 1988
Trabulse, Elías. Los manuscritos perdidos de Sigüenza y Góngora. México: El Colegio de México, Centro de Estudios Históricos.
Notas
Sigüenza 1686-1704 Español
Carlos de Sigüenza y Góngora Documentos. Mss.
Bio historia: Poet, author, mathematician, historian, geographer. Born 1645 and died 1700 in México City. Entered Society of Jesus 1660, took vows 1662, and left the order in 1667 or 1669. In 1672 became catedrático of astrology and mathematics at ...
Solís y Rivadeneyra, Antonio de (1610-1686)
Historia de la conquista de México, población y progresos de la América Septentrional, conocida por el nombre de Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Solís 1684
Solís y Rivadenayra, Anonio de. Historia de la conquista de México, población y progresos de la América Septentrional, conocida por el nombre de Nueva España. Madrid: Impr. de B. de Villa-Diego.
Ediciones
Solís 1691 Español Barcelona: Impr. de I. Llopis
Solís 1691 Francés Paris: Chez Jeremie Bouillerot
Solís 1691 Francés Paris: J. Boudot , Imprimeur
Solís 1699 Italiano Firenze: Stamperia di S. A. S. per G. F. Cecchi
Istoria della conquista del Messico, della popolazione, e de’ progressi nell’America Settentrionale conosciuta sotto nome di Nuova Spagna.
Solís 1704 Español Brusselas: F. Foppens
Nueva ed. ... aumentada con la vida del autor, que escrivió Don Juan de Goyeneche.
Solís 1704 Español Madrid: A. Gonçalez de Reyes
Solís 1704 Francés Paris: chez Guillaume Cavelier
Histoire de la conqueste du Mexique ou de la Nouvelle Espagne par Hernan Cortez.
Solís 1704-05 Español En Amberes: En casa de Juan Bautista Verdussen
Solís 1711 Español Barcelona: Joseph Llopis
Solís 1714 Francés Paris: La Compagnie des libraires
Solís 1714 Francés Paris: chez Charles Osmont
Solís 1715 Italiano Venezia: A. Poletti
Solís 1720 Francés Paris: Par la compagnie des libraires
Solís 1724 Inglés London: Printed for T. Woodward, and J. Hooke, and J. Peele
The history of the conquest of México by the Spaniards.
Done into English from the original Spanish of Don Antonio de Solís by Thomas Townsend. London: T. Woodward.
Solís 1727 Inglés Dublin: Printed for G. Risk, G. Ewing and W. Smith
Solís 1730 Francés Paris: Par la compagnie des libraires
Solís 1738 Inglés London: Printed for T. Woodward, and J. Hooke, and J. Peele
Solís 1743 Español Cordoba: Impresso en la imprenta de G.A. Serrano por F. de Ros
Solís 1748 Español Madrid: Impr. de J. de Zúñiga
Solís 1753 Inglés London: Printed for H. Lintot
Solís 1758 Español Madrid: J. García Lanza
Solís 1759 Francés Paris: Par la compagnie des libraires
Solís 1763 Español Madrid: En la imprenta de Juan de San Martín
También disponible en micropelícula
Solís 1768 Español Madrid: Imprenta de Don Antonio Mayoral
Solís 1771 Español Barcelona: Por Thomas Piferrer, Impresor del Rey N. Sr.
Solís 1774 Francés Paris: Par la compagnie des libraires
Solís 1775 Francés Paris: Chez Cailleau
Solís 1776 Español Madrid: en la Imprenta de Blas Roman
Solís 1783-84 Español Madrid: Antonio de Sancha
Solís 1790 Español Madrid: Antonio Fernández
Solís 1826 Español Paris: Bossange
Solís 1838 Español Paris: En la Librería Europea de Baudry
Solís 1842 Español Paris: Baudry
Solís 1844 Español Paris: Baudry
Solís 1845 Francés Nantes: V. Mangin
Histoire ancienne et moderne de l'empire du Mexique.
Le T. I et la 1re p. du T. II sont la traduction de l'Histoire de la conquête du Mexique de A. de Solis. La 2e p. a pour titre: Deuxième partie relative á la Révolution du Mexique.
Solís 1851 Español Madrid : Imprenta y Libreria de Gaspar y Roig
Solís 1852-53 Español Madrid: Impr. de M. Rivadeneyra
En Historiadores de sucesos particulares. Coleccion dirigida é ilustrada por don Cayetano Rosell.
Solís 1858 Español Paris: Baudry
Solís 1858 Español Paris: C. Hingray
Solís 1868 Francés Paris: Albanel
Solís 1875 Francés Paris: Delalain
Solís 1882 Francés Paris: s.n.
Solís 1884 Español París: Libreria española de Garnier hermanos
Solís 1889 Español México: I. Paz
Solís 1889 Español París: Libreria española de Garnier hermanos
Nueva ed., aumentada con un resúmen histórico, desde la rendición de Méjico hasta el fallecimiento de Hernán Cortés, é ilustrada con notas.
Solís 1897 Francés Paris: Garnier Frères
Solís 1924? Español Paris: Casa editorial de Garnier hermanos
Solís 1944 Español Buenos Aires: Emecé
Solís 1944 Español México: Intercontinental
La conquista de Nueva España.
Solís 1947 Español Buenos Aires: Espasa-Calpe
Solís 1968 Español México: Porrúa
Solís 1970 Español Madrid: Espasa-Calpe
Solís 1973 Inglés 1753, New York: AMS Press
Solís 1977 Español México: Cosmos
Ed. facs. de la impr. en París, 1838.
Solís 1979 Español México: Editorial del Valle de México
Solís 1981 Español México: M.A. Porrúa
2a ed. facsimilar.
Solís 1988 Español México:
Solís 1996 Español México: Porrúa
Solís 2006 Español Valladolid: Lex Nova
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Solís 1878 Español/Francés Paris: Librairie Hachette
Morceaux choisis de la Conquête du Mexique.
Solís 1897? Español Toulouse: E. Privat
La conquista de Méjico: morceaux choises avec notes et questionnaires par Th. Alaux, L. Sagardoy, avec lettre préface de M. de Tréverret.
Solís 1902-03 Español/Francés Toulouse: Edouard Privat. 2a ed.
Solís [1922] Español/Francés Toulouse: Edouard Privat. 3a ed.
Solís 1929 Español/Francés Toulouse: E. Privat; Paris: H. Didier. 4a ed.
Solís 1979 Francés Paris: F. Maspero
La Conquête du Mexique/ Hernan Cortés; traduction de M. Vallée; introduction de Bernard Grunberg
Contient aussi des extraits traduits de L'Histoire de la conquête du Mexique, d'Antonio de Solís.
Otras ediciones
Ver Tomás de San Rafael
Monografías
Notas
Suárez de Peralta, Juan (1536-)
Tratado del descubrimiento de las Yndias y su conquista
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1589
Original
Biblioteca Provincial de Toledo
Ediciones
Suárez 1878 Español Madrid: Impr. de M.G. Hernández
Noticias históricas de la Nueva España.
Suárez 1900-83? Español Madrid: M.G. Hernández
Noticias históricas de la Nueva España. Micropelícula.
Primera publicación del manuscrito fechado en 1589, preservado en la Biblioteca Provincial de Toledo, España. El título del manuscrito es "Tratado del descubrimiento de las Yndias y su conquista, y los ritos y sacrifiçios, y costumbres de los ynd...
Suárez 1949 Español México: SEP
Tratado de descubrimiento de las Indias (Noticias históricas de Nueva España).
Compuesto en 1589. Nota prelim. de Federico Gómez de Orozco.
Suárez 1990 Español México: CONACULTA. Colección Cien de México
Tratado del descubrimiento de las Indias: (Noticias Históricas de la Nueva España).
Estudio preliminar y notas, Teresa Silva.
Suárez 1990 Español Madrid: Alianza Editorial
Tratado del descubrimiento de las Yndias y su conquista.
(Transcripción del manuscrito de 1589).
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Suárez 1945 Español México: UNAM
Suárez 1994 Español México: UNAM. 2 ed.
La conjuración de Martín Cortés y otros temas.
Selecciones de Noticias históricas de la Nueva España del autor.
Otras ediciones
Monografías
Suárez 1965
García Barragán, Elisa. La conciencia mexicana en Suárez de Peralta, a través de su crónica Noticias históricas de la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Tesis.
Suárez 1965
Galarza, Joaquín. Juan Súarez de Peralta: le chroniqueur, l'écrivain, l'homme du XVIe siècle. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Tesis. Francés.
Notas
Suárez 1953 Español México: Editorial Albeiteria
Libro de Albeiteria: (primer libro de ciencia veterinaria escrito en America por los años de 1575-1580).
Reproducción del manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid, con texto paleográfico en páginas pares.
Tello, Antonio (1596-1652)
Crónica miscelánea de la sancta provincia de Jalisco
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Libros II y III John Carter Brown Library
Libros IV-VI Biblioteca Pública del Estado de Jalisco
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Tello 1891 Español Guadalajara: Impr. de "La República Literia" de C.L. de Guevara
Libro segundo de la Crónica miscelánea, en que se trata de la conquista espiritual y temporal de la Santa provincia de Xalisco: en el Nuevo Reino de la Galicia y Nueva Vizcaya y descubrimiento del Nuevo México.
"Introducción bibliográfica" firmada por José López Portillo y Rojas. Proveniente de un manuscrito no publicado hasta entonces, excepto algunos fragmentos de una abreviación de la obra, impresa en Joaquín García Icazbalceta, Colección de docu...
Tello 1942-45 Español Guadalajara: Editorial Font
Crónica miscelánea de la santa provincia de Xalisco. Libros III y IV
"Se imprime en commemoración del IV centenario de la fundación definitiva de Guadalajara, con la cooperación de la Presidencia de la República y del Arzobispado de Guadalajara." "Introducción": José Cornejo Franco.
El primer "libro" está inédito. "Libro segundo" y "libro IV" fueron publicados en 1891 y 1945, respectivamente; "Libro segundo" con una variación menor del título.
Tello 1968-1985 Español Guadalajara: Universidad de Guadalajara
Crónica miscelánea de la santa provincia de Xalisco.
Libro segundo de la Crónica miscelánea.
Tello 1997 Español México: Porrúa
Otras ediciones
Monografías
Tomás de San Rafael
1788
Historia de la conquista, población y progresos de Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Tomás 1927 Español Valencia: Tip. del Carmen
Historia de la conquista, población y progresos de Nueva España: en continuación de la historia del inmortal cronista D. Antonio Solís.
Por el p. fr. Tomás de S. Rafael, carmelita descalzo; obra inédita hasta el presente, publicada por el excmo. y rdmo. señor y mtro., doctor don Francisco Orozco y Jiménez, arzobispo de Guadalajara, Jal., Méx. También disponible en micropelícul...
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Torquemada, Juan de (ca. 1557-1664)
Monarquía indiana
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Torquemada 1615 Español Seuilla: Matthias Clauijo
Ia.[-IIIa.] parte de los veynte y un libros rituales y monarchia yndiana: con el origen y guerras de los yndios occidentales de sus poblaçones descubrimiento conquista conuersion y otras cosas marauillosas de la mesma tierra: distribuydos en tres tomos
Torquemada 1723 Español 1615, Madrid: Nicolas Rodriguez Franco
Primera [segunda, tercera] parte de los veinte i vn libros rituales i Monarchia indiana: con el origen y guerras, de los indios occidentales, de sus poblaçiones descubrimiento, conquista, conversion, y otras cosas maravillosas de la mesma tierra, di...
Editada por A. González de Barcia Carballido y Zúñiga. Primera edición en 1615 bajo el título Los veynte y un libros rituales y monarchia yndiana. Incluye índices.
Torquemada 1943-44 Español 1723, México: S. Chávez Hayhoe.
Facsímil de la segunda edición, publicada en 1723, la cual tiene como título: Primera [segunda, tercera] parte de los veinte i un libros rituales i monarchia indiana. La segunda edición estuvo a cargo de A. González de Barcia Carballido y Zúñiga.
Torquemada 1969 Español México: Porrúa. Reimp. de la ed. 1723
Torquemada 1975 Español México: Porrúa.
Torquemada 1975-83 Español México: UNAM, IIH. 3 ed.
Tercera ed. preparada por el Seminario para el Estudio de Fuentes de Tradición Indígena, bajo la coordinación de Miguel León-Portilla.
Torquemada 1986 Español 1723, México: Porrúa.
Edición Facsímil de Los veinte i vn libros rituales i monarchia indiana [2 ed.] Madrid, N. Rodríguez Franco, 1723. Primera edición: Sevilla, 1615.
Contenido
Estudios preliminares
Torquemada 1969
León-Portilla, Miguel. “Introducción” en Monarquía Indiana. México: Porrúa.
Fragmentos
Torquemada 1723 Español
Primera Parte de los Veinte i Un Libros Rituales i Monarchia Indiana ...
Material de archivo, Monarquía Indiana; Parte I, libros 1- 4. También disponible en micropelícula.
Sumarios y traducciones de pasajes seleccionados de la Monarquía Indiana, parte I, libros 1-4, relativos a el origen y la historia de varias tribus indígenas de México, el descubrimiento de México por Grijalva y su conquista por Cortés. Dos carp...
Torquemada 1901 Español México: Oficina Tip. de la Secretaría de Fomento
Huehue Tlatolli. Huehue Tlatolli [manuscrito mexicano; con] traducción de las antiguas conversaciones o pláticas.
No se indica la historia, ni la localización del manuscrito reproducido en esta edición. "Encabeza el tomo La doctrina xtiana del muy reverendo padre fray Alonso de Molina en mexicano": nota, p. 51, que sigue al "Índice." El plano tiene el título...
Torquemada 1964 Español México: UNAM
Torquemada 1995 Español 1964, México: UNAM
Otras ediciones
Torquemada 1904 Inglés London: Printed for the Hakluyt Society
Torquemada 1961 Inglés 1904, London: Printed for the Hakluyt Society
The voyages of Pedro Fernandez de Quiros, 1595-1606.
Texts: Pedro Fernandes de Queirós; Clements R Markham, Sir; Basil Harrington Soulsby; Luis de Belmonte y Bermúdez; Gaspar González de Leza; Juan de Torquemada; Luis Vaez de Torres; Diego de Prado y Tobar; Fernando de Castro; Juan Luis Arias.
V. 1. Introduction. Comparative list of maps of the New Hebrides, etc. 1570-1904 [by B.H. Soulsby] Bibliography. Narrative of the second voyage of the adelantado Alvaro de Mendana, by the chief pilot Pedro Fernandez de Quiros. Narrative of the voyage...
Legends on the four maps signed Diego de Prado y Tobar. Illustrating the discoveries of Quiros and Torres. Appendix I. Eighth memorial of Quiros, 1606. II-III. Memorials of Quiros 1609. IV. Memorial of Don Fernando de Castro, 1608. V. Letters from Do...
Monografías
Torquemada 1963
Moreno Toscano, Alejandra. Fray Juan de Torquemada y su Monarquía Indiana. Xalapa: Universidad Veracruzana.
Torquemada 1968
Darnell, Marcia Brown. Changes in the attitudes of new Spain's Franciscans, Conquest to 1600, as mirrored in the writings of two friars: Motolinía and Torquemada. Gainesville: University of Florida. Tesis.
Torquemada 1969
Cline, Howard Francis. Torquemada and his Franciscan predecessors: further notes on sources and usages in the Monarquía Indiana. Washington: Library of Congress, Reference Dept., Hispanic Foundation.
"Limited reference circulation. Not for publication."
Torquemada 1975
Gurría Lacroix, Jorge. Fray Juan de Torquemada y la Conquista de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Tesis.
Torquemada 1978
Cabrera Alarcón, Mario. Fray Juan de Torquemada. Toluca: [Patrimonio Cultural y Artístico del Estado de México].
Notas
Tovar, Juan de (1546-1626)
Manuscrito Tovar
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Tovar 1830 Inglés
Historia de Mexico [with] the Tovar calendar.
Material de Archivo. Nineteenth century transcript, in two parts, of Juan de Tovar's Historia de la benida de los yndios apoblar a Mexico (the Códice Tovar). The work was possibly based on a history of the Aztecs by the Domincan Diego Durán and con...
Tovar 1972 Francés Graz:Akademische Druck Verlagsanst
Manuscrit Tovar. Origines et croyances des Indiens du Mexique. Relación del origen de los Yndios, que havitan en esta Nueva España segun sus historias, tratado de los ritos y ceremonias y dioses que en su gentilidad usavan los Indios de esta Nueva ...
Collection Unesco d'oeuvres représentatives. Série ibéro-américaine.
Publicado en 1860 bajo el título: Historia de los Yndios mexicanos. Incluye bibliografía.
Edición hecha con base al manuscrito de la Biblioteca John Carter Brown por Jacques Lafaye. La traducción del español al francés hecha por Constantino Aznar de Acevedo
Tovar 1975 Español México: SEP, Dirección General de Educación Pública en el D.F.
Códice Ramírez: Relación del origen de los indios que habitan en la Nueva España según sus historias.
Tovar 1986 Hungaro Budapest: Helikon Kiado
Azték krónica.
Tovar 1987 Español Madrid: Historia 16
Origen de los mexicanos.
Tovar 2001 Español Madrid: Miraguano Ediciones
Historia y creencias de los indios de México.
Juan de Tovar; edición, prólogo, notas y comentarios de José J. Fuente del Pilar; transcripción del Manuscrito Tovar al castellano moderno de Susana Urraca Uribe.
Tovar 2001 Español Madrid: Dastin
Origen de los mexicanos.
Tovar [s.f.] Inglés [s.l.]: Elliot’s Books
Tovar Calendar.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Tovar 1860 Español Typis Medio-Montanis: Jacobus Rogers impressit
Historia de los yndios mexicanos.
Fragmento impreso de manera privada por Sir Thomas Phillips en su imprenta, Middle Hill, Worcester. cf. Brit. Mus. Catalogue.
Tovar 1951 Inglés New Haven: The Academy
The Tovar calendar; an illustrated Mexican manuscript ca. 1585.
Includes "transcription, translation, and analysis of the calendar." "Part of a bound volume of sixteenth-century manuscripts formerly in the library of Sir Thomas Phillipps and now in the John Carter Brown Library in Providence." Includes bibliography.
Reproduced, with a commentary and handlist of sources on the Mexican 365-day year, by George Kubler and Charles Gibson.
Otras ediciones
Monografías
Ver también Durán Diego
Vedia, Enrique de (ed.)
Historiadores primitivos de Indias
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Vedia 1852-53 Español Madrid: Impr. de M. Rivadeneyra (Biblioteca de Autores Españoles) ts. 22, 26, 107. También disponible en micropelícula: Cambridge, Mass: General Microfilm Co, 19--.
Vedia 1858-62 Madrid: Impr. de M. Rivadeneyra (Biblioteca de Autores Españoles)
Vedia 1862-77 Madrid: Impr. de M. Rivadeneyra (Biblioteca de Autores Españoles)
Vedia 1877-86 Madrid: Impr. de M. Rivadeneyra (Biblioteca de Autores Españoles)
Vedia 1906 Madrid: Impr. de los Sucesores de Hernando (Biblioteca de Autores Españoles) t. 26.
Vedia 1913-18 Madrid: Impr. de los Sucesores de Hernando (Biblioteca de Autores Españoles) ts. 22, 26. T. 107 (como Historiadores de Indias)
Vedia 1923-25 Madrid: Librería y casa editoral Hernando (Biblioteca de Autores Españoles) t. 22, 26. Tamben en micropelícula: Woodbridge CT: Research Publications, 1993.
Vedia 1928-31 Madrid: Librería y casa editoral Hernando (Biblioteca de Autores Españoles) t. 22, 26.
Vedia 1946-47 1852-53, Madrid: (Biblioteca de Autores Españoles) t. 22, 26 y 107.
Vedia 1946-47 Madrid: Real Academia Española (Biblioteca de Autores Españoles) t. 22, 26.
Vedia 1965 Madrid: Atlas (Biblioteca de Autores Españoles) t. 107.
Contenido
Contenido: t. 1. Noticia de la vida y escritos de Francisco López de Gómara. De Cortés y sus cartas. Apuntes sobre la vida del adelantado Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Cartas de relación de Fernando Cortés. “Hispania victrix”; primera y segu...
Contenido t. 2. Noticias biográficas. Verdadera historia de los sucesos de la conquista de la Nueva-España, por Bernal Díaz del Castillo.
Colección dirigida é ilustrada por don Enrique de Vedia.
Contenido t. 3 Historiadores de indias. Venezula: Estudio preliminar y edicion de G. Morón. Historia de la conquista y poblacion de la provincia de Venezuela, por d. Jose de Oviedo y Banos. Historia corografica, natural y evangelica de la Nueva Anda...
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Díaz, Ramón Venegas, Miguel (1680-1764?)
Noticia de la California y de su Conquista temporal y espiritual hasta el tiempo presente: Sacada de la historia manuscrita, formada en México año de 1739 por...; y de otras noticias y relaciones antiguas y modernas....
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Venegas 1757 Español Madrid: Impr. de la Viuda de M. Fernández, y del Supremo Consejo de la Inquisición
Noticia de la California: y de su conquista temporal, y espiritual hasta el tiempo presente. Sacada de la historia manuscrita, formada en México año de 1739.
“Apéndice II, Relación del viaje de el capitán Sebastián Vizcaino, año de 1602, a reconocer la costa exterior, y occidental de la California sobre el mar del Sur": v. 3, p. 22- 139. "Apéndice III, Derrotero del viaje, que en descubrimiento de...
Venegas 1759 Inglés London, Printed for James Rivington and James Fletcher
A natural and civil history of California: Containing an accurate description of that country, its soil, mountains, harbours, lakes, rivers, and seas; its animals, vegetables, minerals, and famous fishery for pearls. The customs of the inhabitants, t...
Together with accounts of the several voyages and attempts made for settling California, and taking actual surveys of that country, its gulf, and coast of the South-Sea; illustrated with copper plates, and an accurate map of the country and the adjac...
También disponible en microficha, Louisville: Ky.: Lost Cause Press, 1968; Ann Arbor, Mich.: University Microfilms, 1975; y micropelícula, New Haven, Conn.: Research Publications, 1975.
Venegas 1761-62 Holandés Haerlem: Johannes Enschede
Natuurlyke en burgerlyke histoire van California.
Behelzende eene naauwkeurige beschryving van dat gewest ... de gewoontens van desselfs inwoonders ... mitsgaders de berichten van verschiedene reizen en tochton ... Tweede deel.
Te Haerlem [Netherland]: Gedrukt by Jonannes Ensched e, Stads-Drukker.
"In twee boek-deelen." Part of a CIHM set. Traducción de: Noticia de la California y de su conquista temporal, y espiritual hasta el tiempo presente de Miguel Venegas. También disponible en microficha (reproducción del original conservado en Glenb...
Venegas 1766-67 Francés Paris: Durand
Histoire naturelle et civile de la Californie. Contenant une description exacte de ce pays, de son sol, de ses montagnes, lacs, rivières & mers, de ses animaux, végétaux, minéraux, & de sa fameuse pêcherie des perles, les moeurs de ses habitants...
Translation par Marc Antoine Eidous sur le manuscript de Miguél Venegas. También disponible en microficha: Ottawa: Canadian Institute for Historical Microreproductions, 1984.
Venegas 1769-70 Alemán Lemgo [Westfalia]: In der Meyerschen Buchhandlung
Natürliche und bürgerliche Geschichte von Californien. Nebst einer neuen Charte dieses Landes und der benachbarten Meere.
Aus dem englischen übersetzt und herausgegeben von Johan Christoph Adelung.
También disponible en microforma, Ottawa: Canadian Institute for Historical Microreproductions, 1984.
Venegas 1943-44 Español México: Reimpreso por L. Álvarez y Álvarez de la Cadena
Reimpresión de la ed. de Madrid: 1757, 3 ts.
Venegas 1944 Español 1757, México: Layac
Noticia de la California. Reimpresión de la ed. de 1757 publicada en Madrid
Incluye referencias bibliográficas.
Venegas 1966 Inglés 1759, Ann Arbor, Mich.:University Microfilms. Facsimile
A natural and civil history of California.
Original t.p. reads: A natural and civil history of California; containing an accurate description of that country, its soil, mountains, harbours, lakes, rivers and seas; its animals, vegetables, minerals, and famous fishery for pearls. The customs o...
Venegas 1966 Inglés New York: Readex Microprint
Venegas 1966 Inglés 1759, Ann Arbor,Mich.: University Microfilms. Facsímil
A natural and civil history of California: Containing an accurate description of that country, its soils ...
Venegas 1973 Español México: UNAM, IIH
Venegas 1974 Inglés 1759, [New York]: Readex Microprint [1974?] c1966
Venegas 1979 Español La Paz: Universidad Autonoma de Baja California Sur
Obras californianas del padre Miguel Venegas, S.J.
Edición y estudios por W. Michael Mathes. Bibliografías e índices por Vivian C. Fisher y E. Moisés Coronado. Prólogo por Miguel León Portilla. Ed. Facsimilar y reproducción de manuscritos.
V. 1-3. Noticia de la California. V. 4. Empressas apostólicas de los Pp. missioneros de la Compañía de Jesús, de la Provincia de Nueva-España V. 5. El apóstol Mariano representado en la vida del V.P. Juan María de Salvatierra.
Venegas 1980 Inglés 1966, Ann Arbor, Mich.: University Microfilms
Reproduction: Photocopy. Ann Arbor, Mich.: University Microfilms International, 1980.
Venegas 1988, México: UNAM, IIH
Historia natural y crónica de la antigua California. 2 ed.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Venegas 1757 Español Madrid
Appendice VII of his Noticia de la California, y de su Conquista Temporal, y Espiritual, hasta el Tiempo Presente ... Ms.
Sin duda un borrador preliminar del Apéndice VII de la obra, muy abreviado, titulado "Razón de la construcción del Mapa particular de la California y del general de la América Septentrional, Asia Oriental, y del Mar del Sur intermedio. Traducció...
Otras ediciones
Monografías
Venegas 1970
Gómez Fregoso, José de Jesús. Juan María de Salvatierra. La conquête de la Californie. Paris Tesis
Otras Obras
Venegas 1739 Español México
Empressas apostólicas de los PP. Missioneros de la Compañía de Jesus, de la Provincia de Nueva-España obradas en la conquista de California ... : y documentos relacionados, Ms.
Parte I: Historia de la exploración española y la conquista de las Californias, con especial atención a la obra de los misioneros jesuitas; concierne casi exclusivamente a la Baja California, aunque hay referencias a viajes hacia el norte. Una ver...
Parte II: Micropelícula del Apéndice VII de Noticia de la California... , “Razón de la construcción del mapa de la California...”, “Traducción de una memoria de Mons. de L'Isle ... sobre los descubrimientos al Norte del Mar del Sur.” “...
Venegas 1754 Español México: En la imprenta de Doña María de Ribera
El apóstol Mariano representado en la vida del V.P. Juan María de Salvatierra, de la Compañía de Jesús, fervoroso missionero en la provincia de Nueva-España, y conquistador apostólico de las Californias.
También disponible en micropelícula, 1954.
Venegas 1754 Español Barcelona: por Pablo Nadal
Vida y virtudes del V.P. Juan Bautista Zappa, de la Compañía de Jesús.
También disponible en micropelícula, Pinceton N.J.: Princeton University Library, 1983.
Venegas 1929 Inglés Cleveland, Arthur H. Clark Co.
Juan María de Salvatierra of the company of Jesus; missionary in the province of New Spain, and apostolic conqueror of the Californias.
Contains facsimile of original t.p., México, 1754. Original edition edited by Father Juan Antonio de Oviedo.
Véase también Obras californianas del padre Miguel Venegas, La Paz: Universidad Autonoma de Baja California Sur, 1979
Notas
Venegas 1757 Español Madrid: En la imprenta de la viuda de M. Fernández, y del Supremo Consejo de la Inquisición
Noticia de la California, y de su conquista temporal, y espiritual hasta el tiempo presente. Sacada de la historia manuscrita, formada en México año de 1739 por el padre Miguel Venegas, de la Compañía de Jesús; y de otras noticias, y relaciones ...
Introducción. Breve descripción de la costa exterior de la California por [Francisco Lopez de] Gómara Relación del viaje del capitán Sebastián Vizcaíno, año de 1602 ... Derrotero del viaje, que en descubrimiento de la costa oriental de Califo...
Venegas 1757 Español Madrid: Viuda de M. Fernández
Noticia de la California y de su conquista temporal y espiritual hasta el tiempo presente.
“Apéndice II, Relación del viaje de el capitán Sebastián Vizcaíno, año de 1602, a reconocer la costa exterior, y occidental de la California sobre el mar del Sur": t. 3, p. 22- 139. "Apéndice III, Derrotero del viage, que en descubrimiento d...
Venegas 1944 Español México: Luis Álvarez y Álvarez de la Cadena
Noticia de la California y de su conquista temporal y espiritual hasta el tiempo presente.
Dedicada al Rey Ntro. Señor por la provincia de Nueva España, de la Compañía de Jesús. Sacada de la historia manuscrita, formada en México año de 1739 por el Padre Miguel Venegas de la Compañía de Jesús; y de otras noticias y relaciones ant...
Venegas 1943-44 Español México: Editorial Layac
Venegas 1943-44 Español México: Viuda de Manuel Fernández
Venegas 1979 Español La Paz, México: Universidad Autónoma de Baja California Sur
Vetancurt, Agustín de (1620-1700)
Teatro Mexicano
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Vetancurt 1698 Español México: María de Benavides, viuda de Iuan de Ribera
Teatro mexicano: descripción breve de los sucessos ejemplares, históricos, políticos, militares y religiosos del Nuevo mundo occidental de las Indias.
Ediciones
Vetancurt 1870-71 Español México: I. Escalante y Cía.
Vetancurt 1960 Español México: ARS
Vetancurt 1971 Español México: Porrúa. Ed. en facsímil
Vetancurt 1982 Español México: Porrúa. 2 ed.
Contenido
1. Sucessos naturales. 2. Sucessos políticos. 3. De los sucessos militares de las armas. 4. Chrónica de la Provincia del Santo Evangelio. 5. Menologio franciscano de los varones más señalados, que con sus vidas exemplares ilustraron la Provincia ...
Estudios Preliminares
Fragmentos
Vetancurt 1990 Español México: CONACULTA, Dirección General de Publicaciones
La Ciudad de México en el siglo XVIII (1690-1780): tres crónicas.
Textos de: Agustín de Vetancurt; Juan Manuel de San Vicente; Juan de Viera; Antonio Rubial García; Gonzalo Obregón.
Tratado de la ciudad de México y las grandezas que la ilustran después que la fundaron españoles, Agustín de Vetancurt. Exacta descripción de la magnífica corte mexicana, cabeza del Nuevo americano mundo, significada por sus essenciales partes,...
Monografías
Otras ediciones
Crónica de la provincia del santo evangelio
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Vetancurt 1697 Español México: María de Benavides viuda de Juan de Ribera
Chrónica de la provincia del Santo Evangelio de México, quarta parte del Teatro Mexicano de los successos religiosos ....
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Arte de la lengua mexicana
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Vetancurt 1673 Español México: Francisco Rodríguez Lupercio
Arte de la lengua mexicana dispuesto por orden, y mandato de N. Rmo P. Fr. Francisco Treviño, predicador theologo, padre de la santa provincia de Burgos, y comissario general de todas las de la Nueva- España, y por el reverendo, y venerable diffini...
“Instrucción breve para administrar los santos sacramentos de la confession, uiatico, matrimonio, y velaciones en lengua mexicana”
Por el P. Fr. Augustin de Vetancurt hijo de la dicha provincia del Santo Evangelio, predicador jubilado, ex lector de theología, y preceptor de la lengua Mexicana, vicario de la capilla de S. Joseph de los Naturales en el Convento de N.P.S. Francisc...
Vetancurt 1901 Español México: Imprenta del Museo Nacional
Arte de lengua mexicana: dispuesto por orden y mandato de N. Rmo. P. Fr. Francisco Treviño...
Con licencia, en México por Francisco Rodríguez Lupercio. 1673. Reimpreso por el Museo Nacional. Colección de gramáticas de la lengua mexicana.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Vetancurt 1998 Español Madrid: Fundación Histórica Tavera; DIGIBIS; Mapfre Mutualidad
Obras clásicas sobre la lengua náhuatl.
Compilación de Ascensión H. de León-Portilla. Obras de: José Agustín Aldama y Guevara; Bartolomé de Alva Ixtlilxochilt; Géronymo Thomás de Aquino Cortés y Zedeño; Pedro de Arenas; Francisco de Ávila; Horacio Carochi; Juan Bautista, fray; D...
Manual de administrar los santos sacramentos
Escrita
Original
Vetancurt 1674 Español México: Francisco Rodríguez Lupercio
Ediciones
Vetancurt 1682 Español México: Herederos de la Viuda de Miguel de Ribera. 2 ed.
Vetancurt 1690 Español México: F. Rodriquez Lupercio, y por su original en Sevilla, T. Lopez de Haro
Vetancurt 1700 Latín México: María de Benavides
Vetancurt 1724 Español México: Por Juan Francisco de Ortega Bonilla. Reimpresión
Vetancurt 1757 Español México: Impr. de los Herederos de D. María de Rivera. Reimpresión
Vetancurt 1764 Latín México: Reimpresso en la Imprenta de los herederos de D. María de Rivera
Manual de administrar los santos sacramentos conforme a la reforma de Paulo V y Urbano VIII.
Oraciones en latín; rúbrica e introducción en español.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Otras obras
Vetancurt 1581-1769 Inglés Material de archivo
Documents relating to the early history of New México and California: Mss.
Padre Lorenzo Pérez; Hakluyt Geronimo de Mendieta; Martín Fernández de Navarrete; Joaquín García Icazbalceta; Agustín de Vetancurt; Fray Lucas Waddingus; Carlos de Sigüenza y Góngora.
Transcripts from various printed and manuscript sources, including Padre Lorenzo Pérez, Hakluyt Geronimo de Mendieta, Martín Fernández de Navarrete, Joaquín García de Icazbalceta, Fray Agustín de Vetancurt, Fray Lucas Waddingus. Material de Arc...
Vetancurt 1674 Español México: Francisco Rodriguez Lupercio
Sermón a la aparición de la milagrosa imagen de N. Señora del Pilar de Zaragoza.
Vetancurt 1696 Español México: María de Benavides, viuda de Juan de Ribera
Chronografía sagrada de la vida de Christo Nuestro Redemptor: predicación evangélica, con las circunstancias de lugar, y tiempo en que obró los misterios de nuestra redempción [sic], obras de su omnipotencia, y maravillas de su gracia en María ...
Vetancurt 1697 Español México: María de Benavides, Viuda de Juan de Ribera
Oración fúnebre a las honras, que hizo la Religión Seráphica a la muerte de la Augusta Señora Doña Mariana de Austria, nuestra reyna, en el Convento de N.P.S. Francisco de México. Año de mil seiscientos y noventa y seis.
Vetancurt 1700 Español México: María de Benavides, Viuda de Juan de Ribera
Vida y favores del rey del cielo: hechos al glorioso patriarcha Señor San Joseph, esposo de la que es de Dios esposa, Ángel custodio de la ciudad mystica María S.S., padre putativo de Christo S.N.: al que con su sudor sustentó al que todo lo sust...
Vetancurt 1728 Español México: Joseph Bernardo de Hogal. Reimpresión
Epítome de la vida, muerte y milagros del taumaturgo español S. Antonio de Papua: sacada y recopilada de varios authores y los annales de la Orden de nuestro Padre San Francisco
Vetancurt Náhuatl Material de archivo
Nex cuitil Ma chiotl qui mo tlitliti lia. yn to nantzin ...
Obra náhuatl de milagros. Material de Archivo en Latin American Library, Rare Books, Tulane University.
Villagrá, Gaspar de (1555-1620)
Historia de la Nueva México
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Villagrá 1610 Español Alcalá de Henares: Luis Martínez Grande.
Villagrá 1900 Español 1610, México: Impr. del Museo Nacional
Historia de la Nueva México.
Vol. 2. Apéndice 1: Documentos relativos a Gaspar de Villagrá, compilados por D. José Fernando Ramírez Apéndice 2: Benavides, Alonso de. Memorial que Fr. Juan de Santander ... presenta a la majestad católica del Rey don Felipe Cuarto, Madrid, 1...
Poema en 34 cantos. Reimpresión de la primera edición publicada en Alcalá de Henares en 1610, que contiene reproducciones fotográficas de la portada original y un retrato del autor. Publicada como suplementos de los Anales del Museo Nacional. "Lo...
Villagrá 1900-83? Inglés Los Angeles : The Quivira Society
With facsimile reproduction of the original t.p. The Spanish original is in verse, the present translation in prose. Master microform held by: KyU.
Villagrá 1933 Inglés Chicago: Rio Grande Press
Villagrá 1933 Inglés Los Angeles: The Quivira Society
Villagrá 1962 Inglés Chicago: Rio Grande Press
Villagrá 1967 Inglés 1933, New York: Arno Press
Prose translation of Historia de la Nueva México. Includes facsimile reproduction of t.p. of original ed.,1610. Reprint, originally published by the Quivira Society, Los Angeles, 1933.
Villagrá 1989 Español Madrid: Historia 16
Villagrá 1990 Español University of Colorado
Edición paleográfica, con notas y estudio preliminar por Philadelphio Jaramillo. Tesis.
Villagrá 1991 Español León, España: Ediciones Monte Casino
Nueva ed. preparada por Victorino Madrid Rubio, Elsía Armesto Rodríguez y [presentación por] Augusto Quintana Prieto.
Villagrá 1992 Inglés Albuquerque: University of New México Press
Spanish-English edition, translated and edited by Miguel Encinias, Alfred Rodríguez, and Joseph P. Sánchez.
Villagrá 1993 Español México: INAH, Centro Regional de Baja California
Villagrá 2001 Español Madrid: Dastin
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Villagrá 1612 Español Madrid
El Capitán Gaspar de Villagra, para justificación de las muertes, justicias, y castigos que el Adelantado don Juan de Oñate dizen que hizo en Nueva México, como uno de sus soldodos [sic] ...
Villagrá 1615 Español Madrid
Servicios que a su Magestad ha hecho el Capitán Gaspar de Villagrá, para que V.m. le Haga merced.
Villagrá 1999 Inglés-Español Dallas: William P. Clements Center for Southwest Studies, Southern Methodist University
Zaldívar and the cattle of Cíbola: Vicente de Zaldívar's report of his expedition to the buffalo plains in 1598.
Foreword by David J. Weber; edition and commentary by Jerry R. Craddock; translation by John H. R. Polt, Historia de la Nueva México (Alcalá de Henares: Luis Martínez Grande, 1610) canto 16, vv. 173-309, canto 17, vv. 1-170 Gaspar Pérez de Villag...
Villagutierre Soto-Mayor, Juan de (fl. 1701)
Historia de la conquista de la provincia de el Itza
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
BNM
Ediciones
Villagutierre 1701 Español Madrid: Lucas Antonio de Bedmar y Narváez
Villagutierre 1701 Español Madrid: Marcus Orozco, Delínt et Scupt
Villagutierre 1701 Español México: Por los herederos de la viudad de Francisco Rodríguez Lupercio
Villagutierre 1750 Español Madrid: Lucas Antonio de Bedmar, y Narváez
Villagutierre 1933 Español Guatemala: Tipografía Nacional. 2 ed.
Villagutierre 1953 Español Madrid: [s.n.]
Villagutierre 1983 Inglés Culver City, Calif.: Labyrinthos
History of the conquest of the province of the Itza: subjugation and events of the Lacandon and other nations of uncivilized Indians in the lands from the kingdom of Guatemala to the provinces of Yucatan in North America.
Translated from the second Spanish edition by Robert D. Wood; edited and with notes by Frank E. Comparato.
Villagutierre 1985 Español Madrid: Historia 16
Villagutierre 1985 Español México: CONDUMEX, CEH de México
Reimpresión de la edición en facsímil de México, Grupo Condumex, 1984. La edición consta de cuatrocientos ejemplares.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Villagutierre 1703 Español
Historia de la conquista, pérdida y restauración de el Reyno y Provincias de la Nueva México en la América Septentrional. Ms.
El autor fue cronista del Consejo de Indias. La Historia se ocupa de la reconquista de Nuevo México por De Vargas entre 1692-1697.
Villagutierre 1953 Español Madrid: [s.n.]
Historia de la Nueva México.
El manuscrito original en la Biblioteca Nacional de Madrid (2822-23). Vols. 2-3 tiene el título: Historia de la conquista, pérdida y restauración del reino de la Nueva México en la América Septentrional. Incluye bibliografía.
Villalobos, Arias
(ca. 1610-1661)
Obediencia que México, cabeza de la Nueva España, dio a la Majestad Católica del rey D. Felipe de Austria n(uestro) s(eñor)
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Villalobos 1623 Español México: Diego Garrido
Villalobos 1907 Español México: Vda. de Ch. Bouret
Villalobos 1975 Español México: Porrúa, 1975
En Documentos inéditos o muy raros para la historia de México de Genaro García
Obediencia que México, cabeza de la Nueva España, dio a la Majestad Católica del rey D. Felipe de Austria n(uestro) s(eñor), alzando pendón de vasallaje en su real nombre. Con un discurso en verso, del estado de la misma ciudad, desde su mas ant...
Por Arias de Villalobos, presbitero, a quien se cometió esta relación, con acuerdo de la Audiencia real que gobernaba. Con licencia, en México, en la imprenta de Diego Garrido. Año 1623.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Ximénez, Francisco (1666-1722)
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Predicadores
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Universidad de San Carlos
Biblioteca Provincial de Córdoba
Ibero-Amerikanische Institut, Preußischer Kulturbesitz
Ediciones
Ximénez 1929-31 Español Guatemala: Tipografía Nacional; Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de predicadores.
Primera edición impresa de una copia del manuscrito hecha entre 1848 y 1875 por Juan Gavarrete, de otra copia manuscrita de la Biblioteca de la Universidad de San Carlos. El manuscrito original está perdido y no existe copia del libro III. El vol. ...
Ximénez 1965 Español Guatemala: "José de Pineda Ibarra"; Ministerio de Educación
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala. 2 ed.
Libros I y II.
Ximénez 1971-77 Español Guatemala: Tipografía Nacional; Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Predicadores.
“1 ed. del manuscrito original.” (Col. Biblioteca “Goathemala”).
Vol. 24: Libro VI (1971), Vol. 25: Libro VII (1971), Vol. 29: Libro V (1973) siguen el ms. de la Biblioteca del Instituto Iberoamericano de la Fundación Patrimonio Cultural Prusiano en Berlín (legado Walter Lehmann), Ed. Francis Gall. El Vol. 28, L...
Ximénez 1999- Español Tuxtla Gutiérrez: Gobierno del Estado de Chiapas; CONECULTA.
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la orden de Predicadores. 3 ed.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Ximénez 1721 Español
Manuscrito antiguo Kiché encontrado a principios del siglo XVIII entre los indios del Pueblo de Chichicastenango...
Copia de varios capítulos de la Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y de Guatemala compilado por el filólogo dominico Ximénez. El material fue publicado subsecuentemente en ediciones que variaban bajo los títulos: Las Historias del ...
Ximénez ca. 1800s Español Newberry Library
[Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de predicadores].
Reproducción fotográfica de una copia del libro I, capítulos 1-36 de Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala, escrita por el fraile dominico, padre Francisco Ximénez, probablemente entre 1700 y 1720. Capítulos 2-21 del manu...
Ximénez 1857 Español Wein: Carlos Gerold & hijo
Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala.
El texto quiché original traducido al francés fue publicado en 1861 bajo el título Popol vuh. Le livre sacré. ??????
Traducidas de la lengua quiché al castellano para más comodidad de los ministros del S. Evangelio. por el R.P.F. Francisco Ximenez ... Exactamente según el texto español del manuscrito original ... publicado por la primera vez, y aumentado con un...
Ximénez 1857 Español London: Trübner
Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala, traducidas de la lengua quiché al castellano para más comodidad de los ministros del S. Evangelio.
Por el R.P.F. Francisco Ximénez. Exactamente segun el texto español del manuscrito original ... publicado por la primera vez, y aumentado con una introduccion y anotaciones, por el D. Scherzer. A expensas de la Imperial Academia de las Ciencias.
Ximénez 1861 Francés Paris: A. Bertrand
Popol vuh.Le livre sacré et les mythes de l'antiquité américaine, avec les livres héröiques et historiques des Quichés.
Texte quiché et traduction française en regard, accompagnée de notes philologiques et d'un commentaire sur la mythologie et les migrations des peuples anciens de l'Amérique ... par l'abbé Brasseur de Bourbourg.
Ximénez 1926 Español San Salvador: Impr. Nacional
Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala traducidas de la lengua quiché al castellano para mas comodidad de los ministos del S. Evangelio.
Ximénez 1949 Español Guatemala
Traducción parafrástica del Popol-vuh.
Traducción parafrástica del Popol-vuh en español por J. Antonio Villacorta C., fechada el 12 de julio de 1949 en Guatemala. La paráfrasis de Villacorta está basada en la trascripción del siglo XVIII de las leyendas y mitos del Popol Vuh, hecha ...
Ximénez 1951 Español 1700 Guatemala: Archivo Nacional
Quarta parte de la historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Predicadores.
"Libro sexto de la historia de la provincia de S. Vicente de Chiapa y Guatemala”. Micropelícula del ms.
Ximénez 1952 Maya Chicago: University of Chicago Library
El ms. original se conserva en la Colección Ayer de la Biblioteca Newberry, Chicago. La transliteración y traducción fueron preparadas para el 29o Congreso Interancional de Americanistas, celebrado en Nueva York en 1949.
Ximénez 1954 Español México: Vargas Rea
El Calendario de los Indios Quiché de Guatemala, un capítulo de la obra manuscrita inédita del Padre Ximenez acerca de la historia de Chiapas y de Guatemala.
Ximénez 1955 Español Quezaltenango, Guatemala: s.n.
Popol wuj.
Ximénez 1962 Español Guatemala: Ministerio de Educación Pública
Ximénez 1969 Español Ann Arbor, Mich.: University Microfilms
Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala:
Traducidas de la lengua quiché al castellano para más comodidad de los ministos del S. Evangelio por el R.P.F. Francisco Ximénez. Exactamente según el texto español del manuscrito original ... publicado por la primera vez, y aumentado con una in...
Ximénez 1973 Español Guatemala: Editorial José de Pineda Ibarra. Edición facsimilar del manuscrito de Francisco Ximénez
Popol vuh: Empiezan las historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala.
Ed. Agustín Estrada Monroy; basada en los textos quiché, castellano, y anotaciones al manuscrito de fray Francisco Ximénez.
Ximénez 1974 Español Guatemala: Editorial José de Pineda Ibarra
"Los grabados de la presente edición proceden de una antigua colección de fotografías, tomadas directamente del tomo original de fray Francisco Ximénez."
Traducido de la lengua quiché a la castellana por Francisco Ximénez. Ed. en facsímil. Paleografía parcialmente modernizada y notas por Agustín Estrada Monroy.
Ximénez 1977 Español 1926, Madrid: Ediciones de la Biblioteca Nacional
Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala, traducidas de la lengua quiché al castellano para más comodidad de los ministros del S. Evangelio.
Ximénez 1979 Español México: Centro de Investigaciones Superiores del INAH: Ediciones de la Casa Chata.
Traducción directa del manuscrito del padre Jimémez [por] Adrián I. Chávez Quiché y español en páginas opuestas.
Ximénez 1980 Español Guatemala, Centro América: Editorial "José de Pineda Ibarra". 2 ed.
Ximénez 1981 Español 1978, Quetzaltenango: Centro Editorial “Vile”. Ed. guatemalteca
Ximénez 1985 Español Guatemala: CENALTEX, Ministerio de Educación
"Texto del reverendo padre fray Francisco Ximénez" (p. [129]-177) contiene el texto quiché copiado de la trascripción de Francisco Ximénez, ahora en la Biblioteca Newberry en Chicago.
Ximénez 1985 Español Caleruega, Burgos: OPE
Diario de viaje de Salamanca a Ciudad Real de Chiapa, 1544-1545. Fray Tomás de la Torre.
Edición preparada sobre el texto de la Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala de la Orden de Predicadores de fray Francisco Ximénez [Libro segundo, Caps. XXIV-XLIII].
Ximénez 1986 Español Barcelona: Aura
La biblia de los Mayas, el Popol vuh.
Versión contemporánea, fundamentada en los textos quiché, castellano y apuntes al manuscrito de fray Fco. de Ximénez, O.P.
Ximénez 1988 Español México: Costa-Amic. 3 ed.
Ximénez 1991 Español Campeche: Universidad Autonoma de Campeche
Fray Bartolomé de las Casas en Campeche: capitulos de la obra: historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala.
Ximénez 1997 Español Quetzaltenango, Guatemala: TIMACH
Traducción en cuatro columnas paralelas: quiché como lo trasliteró Francisco Ximénez, trascripción fonética, traducción literal española, traducción idiomática española.
Ximénez 1998 Español México: Editores Mexicanos Unidos
Ximénez 1998 Español Guatemala: Editorial Artemis-Edinter: Fundación Guatemalteca para las Letras
Ximénez 2003 Español Huntington, W. Virginia
Libro de casamientos. Book of marriages: 1701-1703.
El disco contiene fotografías en formato JPEG tomadas en mayo de 2003 por Dr. Carlos M. López, profesor de Culturas y Literaturas Latinoamericanas en Marshall University en Huntington, W. Va., de los documetos del libro de casamientos del padre Xim...
Título del disco: Libro de casamientos.
Otras ediciones
Monografías
Notas
Ximénez 1943 Español Guatemala: Unión Tipográfica
Antigua Guatemala.
Título: Cronología guatemalteca del siglo XVII. "Memoria de los religiosos sacerdotes grande ... que ha tenido esta provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala [por Bartolomé de Viveros]": p. 178-209.
Transcripción paleográfica, prólogo, índice y notas por Jorge del Valle Matheu.
Arte de las tres lenguas
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
Original
Ediciones
Ximénez 1710 Español
Primera parte de el Tesoro de las lenguas kakchiquel, quiche, y tzutuhil en que las dichas lenguas se traducen en la nuestra española.
Reproducción fotográfica de un diccionario cakchikel- quiché-tzutuhil-español, probablemente compilado alrededor de 1710 por el padre Francisco Ximénez, sacerdote en el pueblo de Santo Tomás Chichicastenango. Palabras y frases de las tres lengu...
Ximénez 1952 Español Chicago: University of Chicago Library
Arte de las tres lenguas, cakchiquel, quiché y tzuthil y Tratado segundo de todo lo que debe saber un ministro para la buena administración de estos naturales.
Ximénez 1959 Español Chicago: University of Chicago Library
Arte de las tres lenguas, cakchiquel, quiché y tzuthil y Tratado segundo de todo lo que debe saber un ministro para la buena administracion de estos naturales.
Gramática de lengua indígena, manual de devociones y trascripción del Popol Vuh por el padre Francisco Ximénez, párroco del pueblo de Santo Tomás Chichicastenango, probablemente escrito entre 1700 y 1703. Los folios 1-93 contienen una gramátic...
Ológrafo. En doble columna. Ex libris de Brasseur de Bourbourg y Alphonse Pinart. Brasseur anota en su catálogo que obtuvo el manuscrito de Ignacio Coloche, un cacique indio de Rabinal. Una edición de la gramática de Ximénez basada en la primera...
Ximénez 1985 Español Guatemala: Academia de Geografía e Historia de Guatemala. Ed. crítica
Primera parte del Tesoro de las lenguas cakchiquel, quiché y zutuhil, en que las dichas lenguas se traducen a la nuestra, española.
Facsímil del manuscrito de la Biblioteca Provincial de Córdoba, con trascripción del texto y anotaciones de variantes del manuscrito de la Universidad de California en Berkeley. Incluye referencias bibliográficas.
Ximénez 1993 Español Guatemala: Academia de Geografía e Historia de Guatemala
Arte de las tres lenguas: kaqchikel, k’iche’ y tz’utujil.
Transcripción, notas y prólogo por Rosa Helena Chinchilla M.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
OTRAS OBRAS
Ximénez 1796 Español Madrid: En la Imprenta de Villalpando
Epístolas de San Pablo Apóstol: traducidas de la vulgata, e ilustradas con notas, sacadas de los santos padres, y espositores sagrados.
Ximénez 1799 Español Madrid: Imprenta de Ramon Ruiz
Epístolas de S. Pablo Apóstol.
"Añadidas las Canónicas de los Apóstoles Santiago, San Pedro, San Juan y San Judas Tadeo.” Traducidas de la Vulgata, e ilustradas con notas sacadas de los santos padres y expositores sagrados por Francisco Ximenez.
Ximénez 1804 Español Madrid: Impr. de J. Collado
Epístolas de San Pablo, apóstol traducidas de la Vulgata e ilustradas con notas sacadas de los Santos Padres y expositores sagrados.
Ximénez 1967 Español Guatemala: Sociedad de Geografía e Historia
Escolios a las historias del origen de los indios.
Ximénez 1967 Español Guatemala: Editorial José de Pineda Ibarra
Historia natural del Reino de Guatemala.
Advertencia por Ernesto Chinchilla Aguilar; paleografía y prólogo por Julio Roberto Herrera S.; cotejo de paleografía, edición y notas por Francis Gall.
Ximénez 1999 Inglés Lancaster, Calif.: Labyrinthos
The Highland Maya in fact and legend: Francisco Ximénez, Fernando Alva de Ixtlilxóchitl, and other commentators on Indian origins and deeds: from Escolios a las historias del origen de los Indios and De los Reyes Toltecas y su destrucción.
Translated, edited, annotated, and illustrated by Marshall N. Peterson.
Ximénez 1615 Español México: Viuda de Diego López Dávalos
Traducción del latín de la obra de Francisco Hernández.
De la naturaleza, y virtudes de las plantas, y animales que están recevidos en el uso de medicina en la Nueva España, y la methodo, y correción, y preparación, que para administrallas se requiere.
Zorita, Alonso de (ca. 1511-1585)
Breve sumaria relación de los señores de la Nueva España
Life and labor in ancient México
The Lords of New Spain
Los señores de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
1585
Original
Ediciones
Zorita 1891 Español México: Impr. F. Díaz de León
Zorita 1942 Español México: UNAM.
Zorita 1963 Español México: UNAM. 2 ed.
Zorita 1963 Inglés New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press
Zorita 1963 Inglés London: Phoenix House
Zorita 1965 Inglés 1963, London: Phoenix House
Zorita 1992 Español Madrid: Historia 16
Zorita 1993 Español México: UNAM. 3 ed.
Zorita 2001 Español México: INAH, Edición crítica de relación y breve relación
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Notas
Historia de la Nueva España
Escrita
Original
Ediciones
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Monografías
Escrita
15
Original
Ediciones
Zorita 1909 Español Madrid: Librería general de Victoriano Suárez
Zorita 1999-? Español 1909, México: Biblioteca Mexicana de la Fundación Miguel Alemán
Facsímil de la ed. de Madrid: Librería General de V. Suárez, 1909 (Colección de libros y documentos referentes a la historia de América; t. 9). Incluye referencias bibliográficas e índice.
Contenido
Estudios preliminares
Fragmentos
Otras ediciones
Zorita 2003 Español México: CONACULTA; INAH
México antiguo.
Monografías
Notas
Zorita 1942 Español México: Editorial Salvador Chávez Hayhoe
En Nueva colección de documentos para la historia de México, ed. de Joaquín García Icazbalceta.
Zorita 1999 Español México: CONACULTA. (Col. Cien de México)
Relación de la Nueva España: relación de algunas de las muchas cosas notables que hay en la Nueva España y de su conquista y pacificación y de la conversión de los naturales de ella.
Índice de autores
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
Acosta, José de
Aguilar, Francisco de
Alcalá, Jerónimo de
Alegre, Francisco Javier
Alvarado, Pedro de
Alvarado Tezozomoc, Fernando
Anónimo
Anónimo (conquistador)
Argensola, Bartolomé Leonardo de
B
Baegert, Jakob
Barco, Miguel del
Basalenque, Diego
Beaumont, Pablo
Benzoni, Girolamo
Boturini Benaducci, Lorenzo
Burgoa, Francisco de
C
Cárdenas, Juan de
Casas, Bartolomé de las
Castellanos, Juan de
Chapa, Juan Bautista
Chimalpahin Domingo Francisco
Cervantes de Salazar, Francisco
Ciudad Real, Antonio de
Cladera, Cristóbal
Clavigero, Francesco Saverio
Colón, Cristóbal
Conquistador Anónimo
Cortés, Hernán
D
Dávila Padilla, Agustín
Díaz del Castillo, Bernal
Diez de la Calle, Juan
Dorantes de Carranza, Baltasar
Duran, Diego
E
F
Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo
Franco y Ortega, Alonso
G
Gage, Thomas
García Gregorio
Gemelli Careri, Giovanni Francesco
H
Herrera y Tordesillas, Antonio de
I
Ixtlilxóchitl, Fernando de Alva
J
K
Kino, Eusebio Francisco
L
Landa, Diego de
León Alonso de
Lizana, Bernardo de.
López Cogolludo, Diego
López de Gómara, Francisco
López Medel, Tomás
Lorenzana, Francisco Antonio
M
Mange, Juan Mateo
Mártir de Anglería, Pedro
Mota Padilla, Matías Angel de la.
Motolinia, Fray Toribio de Benavente
Muñoz Camargo, Diego
N
Núñez Cabeza de Vaca, Alvar
O
Ojea, Hernando
Olmos, Andrés de
P
Palóu Francisco
Pareja, Francisco de
Pérez de Ribas, Andrés
Pérez de Villagrá, Gaspar
Picolo Francesco María
Q
R
Rea, Alonso de la, fray
Remesal, Antonio de
S
Sahagún, Bernardino de
Sales, Luis de
Sepúlveda, Juan Ginés de
Sigüenza y Góngora, Carlos de
Solís y Rivadeneyra, Antonio de
Suárez de Peralta, Juan
T
Tello, Antonio
Tomás de San Rafael, padre
Torquemada, Antonio de
Tovar, Juan de
U
V
Vedia, Enrique de
Venegas, Miguel
Vetancurt, Agustín de
Villagrá, Gaspar Pérez de
Villagutierre Soto-Mayor, Juan de
Villalobos Arias
W
X
Ximénez, Francisco
Y
Z
Zorita, Alonso de
Índice de títulos
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
A new survey of the West-India's
Apostólicos afanes de la Compañía de Jesús
Arte de la lengua mexicana
Arte de la lengua tarasca
Arte de las tres lenguas
B
Breve sumaria relación de los señores de la Nueva España
Brevísima relación de la destrucción de la Indias
C
Cartas de relación de la conquista de México
Códice de Tolosa
Códice Florentino
Códice Ramírez
Conquista de México
Crónica de la Nueva España
Crónica de la orden de N. Seráfico P.S. Francisco, provincia de S. Pedro y S. Pablo de Michoacán
Crónica de la Provincia de la Visitación de Nuestra Señora de la Merced
Crónica de la provincia de los Santos Apóstoles S. Pedro y S. Pablo de Michoacán
Crónica de la Provincia de S. Pedro y S. Pablo de Michoacán
Crónica de la provincia del santo evangelio
Crónica de Michoacán
Crónica mexicana
Crónica mexicáyotl
Crónica miscelánea de la sancta provincia de Jalisco
D
Décadas del nuevo mundo
Devocionario de Ntra. Sra. de Izmal y conquista espiritual
Diario
E
Elegías de varones ilustres de Indias
Ethnology and linguistics BC
F
Favores celestiales
G
Geográfica descripción de la parte septentrional del polo ártico de la América y Nueva Iglesia de las Indias Occidentales
H
Hispania Victrix
Histoirê du Mexique
Historia antigua de México
Historia de la Antigua o Baja California
Historia de la Compañía de Jesús en Nueva España
Historia de la conquista de la provincia de el Itza
Historia de la conquista de México
Historia de la conquista de México, población y progresos de la América Septentrional
Historia de la conquista del reino de la Nueva Galicia
Historia de la conquista, población y progresos de Nueva España
Historia de la fundación y discurso de la provincia de Santiago de México
Historia de la Nueva España
Historia de la Nueva México
Historia de la provincia de S. Vicente de Chiapa y Guatemala
Historia de la provincia de San Nicolás de Tolentino de Michoacán
Historia de la provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala
Historia de las Indias
Historia de las Indias de Nueva España e islas de tierra firme
Historia de los indios de la Nueva España
Historia de los triunfos de nuestra santa fe
Historia de Nueva España
Historia de Nuevo León con noticias sobre Coahuila, Tejas, Nuevo México
Historia de Tlaxcala
Historia de Yucatán
Historia del Nuevo Mundo
Historia general de Indias
Historia general de las cosas de Nueva España
Historia general de las indias occidentales y particular de la gobernación de Chiapa y Guatemala
Historia general de los hechos de los castellanos, en las islas y tierra-firme de el Mártir Océano
Historia general y natural de la Indias
Historia Indiae Occidentalis
Historia natural de la Antigua California
Historia natural y crónica de la antigua California
Historia natural y moral de las Indias
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
Historia y conquista espiritual de Yucatán
Historiadores primitivos de Indias
I
Idea de una nueva historia general de la América Septentrional
Infortunios que Alonso Ramírez padeció
Investigaciones históricas sobre los principales descubrimientos que los españoles en el Mártir Océano en el siglo XV y principios del XVI
J
K
L
La ciudad de México en el siglo XVIII, 1690-1780
La destrucción de las Indias
La relación de Michoacán
Las misiones de Sonora y Arizona
Las ocho relaciones y el Memorial de Colhuacan
Libro tercero de la historia religiosa de la provincia de México de la Orden de Sto. Domingo
Life and labor in ancient México
Los cuatro viajes del almirante y su testamento
Los señores de la Nueva España
Luz de Tierra incógnita en la América Septentrional
M
Manual de administrar los santos sacramentos
Manuscrito Tovar
Memorial y noticias sacras y reales de las Indias Occidentales
Memorial, informe, y manifiesto del P. F. Buenaventura de Salinas y Córdova
México en 1554
Milicia y descripción de las Indias
Monarquía indiana
Monumentos literarios del Michoacán prehispánico
My life among the savage nations of New Spain
N
Naufragios y comentarios
Noticia de la California y de su Conquista temporal y espiritual
Noticias de la Nueva California
Noticias de la península americana de California.
Noticias de la provincia de Californias
Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias Occidentales
O
Obras históricas
Observations in Lower California
Origen de los Indios de el Nuevo mundo, e Indias Occidentales
P
Paraíso occidental
Primera parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Problemas y secretos maravillosos de las Indias
Q
R
Relación breve de la conquista de la Nueva España
Relación breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que sucedieron al padre fray Alonso Ponce en las provincias de la Nueva España
Relación de algunas cosas de la Nueva España y de la gran ciudad de Temestitán México
Relación de las ceremonias y ritos y población de los indios de la provincia de Michoacán
Relación de las cosas de Yucatán
Relación del origen de los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias
Relación diaria de la entrada al noroeste
Relación hecha por Pedro de Alvarado a Hernando Cortés
Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fray Junípero Serra
Relaciones de la Nueva España
Relato breve de la conquista de la Nueva España
S
Segunda parte de la historia de la provincia de Santiago de México
Sumaria relación de las cosas de la Nueva España
T
The English American, his travail by sea and land
The history of México
The Lords of New Spain
Tratado curioso y docto de las grandezas de la Nueva España
Tratado de hechicerías y sortilegios
Tratado de los tres elementos, aire, agua, i tierra
Tratado del descubrimiento de las Indias y su conquista
Tratado sobre las justas causas de la guerra contra los indios
U
V
Viaje a la Nueva España
Viaje de Hernán Cortés a la Península de Californias
W
X
Y
Z
Índices cronológicos
Autores
Ediciones
Títulos
Índice cronológico de autores
XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI
1400
1451?-1506. Colón, Cristóbal
1455-1526. Mártir de Anglería, Pedro
1474-1566. Casas, Bartolomé de las
1478-1557. Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo,
1479-1571. Aguilar, Francisco de
1480?-1568. Olmos, Andrés de
1485?-1541. Alvarado, Pedro de
1485-1547. Cortés, Hernán.
1490-1564. Núñez Cabeza de Vaca, Alvar
1490-1573. Sepúlveda, Juan Ginés de
1492?-1581. Díaz del Castillo, Bernal
1499-1590. Sahagún, Bernardino de
1500
1509-1582. López Medel, Tomás
1511-12-1582. Zorita, Alonso de
1511-1566. López de Gómara, Francisco
1514-1575. Cervantes de Salazar, Francisco
1522-1607. Castellanos, Juan de
1524-1579. Landa, Diego de
1529-1599. Muñoz Camargo, Diego
1539-1600. Acosta, José de
1539-1616. Vega, Garcilaso de la
1546-1626. Tovar, Juan de
1550-1604. Dorantes de Carranza, Baltasar
1551-1617. Ciudad Real, Antonio de,
1555-1620. Villagrá, Gaspar Pérez de
1557-1622. Vargas Machuca, Bernardo de
1559-1625. Herrera y Tordesillas, Antonio de,
1560-1615. Ojea, Hernando
1562-1604. Dávila Padilla, Agustín
1562-1631. Argensola, Bartolomé Leonardo de
1563-1609. Cárdenas, Juan de
1567-1653. Tello, Antonio
1568-1648. Ixtlilxóchitl, Fernando de Alva
1576-1655. Pérez de Ribas, Andrés
1577-1651. Basalenque, Diego
1579-1660. Chimalpahin Domingo Francisco
1581-1631. Lizana, Bernardo de
1593-1613. Remesal, Antonio de
1596-1652. Tello, Antonio
1600
1603?-1656. Gage, Thomas
1605-1681. Burgoa, Francisco de
1610-1661. León Alonso de
1610-1686. Solís y Rivadeneira, Antonio de
1613?-1665 López Cogolludo, Diego
1620?-1688. Pareja, Francisco de
1620-1700. Vetancurt, Agustín de
1630-1695. Chapa, Juan Bautista
1644-1711. Kino, Eusebio Francisco
1645-1700. Sigüenza y Góngora, Carlos de
1651-1725. Gemelli Careri, Giovanni Francesco
1658-1729. Picolo Francesco María
1666-1722. Ximénez, Francisco
1680-1764. Venegas, Miguel
1688-1766. Mota Padilla, Matías Ángel de la
1700
1702-1750. Boturini Benaducci, Lorenzo
1706-1790. Barco, Miguel del
1717-1772. Baegert, Jakob,
1722-1804. Lorenzana, Francisco Antonio
1723-1789. Palóu Francisco
1729-1788. Alegre, Francisco Javier
1731-1787. Clavigero, Francesco Saverio
1745-1807. Sales, Luis de
1760-1812. Cladera, Cristóbal
1800
1900
2000
Índice cronológico de ediciones
XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
Índice cronológico de la títulos
XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
Índice analítico
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Crónicas
de Indias