In dieser elfbändigen Gesamttranskription des 'Ambraser Heldenbuchs' erscheinen erstmals alle Texte im frühneuhochdeutschen Originalwortlaut. Die zeichengetreue Transkription ist synoptisch dem Manuskriptbild gegenübergestellt. Die diplomatische Transkription ist nach Versen umbrochen, die gemäß etablierten Editionen nummeriert sind.
Die fast 250 Pergamentblätter umfassende Prunkhandschrift, die von Maximilian I. zu Beginn des 16. Jahrhunderts in Auftrag gegeben wurde, zählt zu den wichtigsten Quellen deutschsprachiger Literatur des Mittelalters. Band 1 beinhaltet die kürzeren höfischen Texte, zu denen neben des Strickers 'Die Frauenehre' die unikal überlieferten Texte 'Mauritius von Craûn', 'Die Klage' von Hartmann von Aue sowie 'Das Büchlein' gehören.
Author(s): Mario Klarer (Hrsg.)
Series: Transcriptiones, 1, 1
Publisher: Walter de Gruyter
Year: 2022
Language: German
Pages: 358
City: Berlin
Vorwort vii
Einleitung
1. Die Handschrift ix
2. Wissenschaftliche Relevanz einer Gesamttranskription des 'Ambraser Heldenbuchs' x
3. Einrichtung der Ausgabe xi
3.1. Manuskriptbild (linke Seite der Gesamtausgabe) xi
3.2. Allographische Transkription (rechte Seite der Gesamtausgabe, linke Spalte) xii
Richtlinien für die allographische Transkription xii
Transkriptionszeichen der allographischen Transkription xii
Kleinbuchstaben xiii
Großbuchstaben xviii
Superskripta xxiii
Abkürzungszeichen xxiv
Interpunktionszeichen xxv
3.3. Diplomatische Transkription (rechte Seite der Gesamtausgabe, rechte Spalte) xxvi
Transformationen von Superskripta xxvi
Vers- und Strophengliederung xxvii
4. Bibliographie xxviii
4.1. Konsultierte Editionen für Nummerierung der Verse und Strophen xxviii
4.2. Zitierte Sekundärliteratur xxx
4.3. Faksimile xxx
5. Abbildungen xxx
Tabula 1
Die Frauenehre 65
Mauritius von Craûn 97
Die Klage 183
Das Büchlein 285