N'Kongo Ye Nza Yakun'Zungidila [ Le Mukongo Et Le Monde Qui L'Entourait ]N'Kongo Ye Nza Yakun'zungidila: Nza-Kôngo = Le Mukongo et le monde qui l'entourait: Cosmogonie-Kôngo

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Cette monographie est l'explication par un Mukongo des idées et des symboles principaux de la culture Kongo. Comme le suggère, le titre “Le Mukongo et le monde qui l’entourait”’ son point de départ est le réseau complexe des idées cosmogoniques qui s'expriment implicitement et explicitement dans les valeurs dominantes de la descendance, de la parenté, de la relation de l’homme avec “l'autre” monde ; dans les chants, le symbolisme rituel, la légende, le mythe, et la pensée sociale. C'est une enquête sur les concepts Kongo qui se rapportent à la nature de l’homme, à la société, et à l'univers physique.

Author(s): Andele Fu-Kiau Kia Bunseki-Lumanisa, John M. Janzen
Publisher: Office National de la Recherche et de Développement
Year: 1969

Language: Kikongo (Kongo); French
Commentary: scantailor + ocrmypdf
Pages: 184
City: Kinshasa
Tags: cosmogonie kongo

N'KONGO YE NZA YAKUN'ZUNGIDILA [ LE MUKONGO ET LE MONDE QUI L'ENTOURAIT ]
TABLE DES MATIÈRES
I. MAFIUMA MU KIKULU KIA ZUNGA KIBIKWANGA VO MANIANGA
[ APERCU HISTORIQUE SUR LA REGION QU'ON APPELLE MANIANGA ]
1. Nkûmbu
[ Le nom ]
2. Maniânga ye Tûku kiâu
[ Les Maniânga et leur origine ]
II. TUKU KIA NZA
[ L'ORIGINE DE L'UNIVERS ]
1. Mahûngu, vo mûntu wa nsemono zôle
[ Mahûngu, ou l’homme à double créature (double sexe) ]
2. Nkabununu a Mahûngu mu bântu bôle ba butu dimosi-dimosi
[ Séparation de Mahûngu en deux personnes de sexes différents ]
3. Bânza dia nkwèdolo
[ L'idée de mariage ]
4. N'dûmbi wansisi
[ Déluge catastrophique ]
5. Mviôkolo a Nzôndo
[ Le passage de Nzôndo ]
III. MUNTU YE NZA YAKUN’ZUNGIDILA
[ L'HOMME N'KONGO ET LE MONDE QUI L'ENTOURAIT ]
1. Ntângu
[ Le Soleil ]
2. N'lângu
[ L'eau ]
3. Kulunsi mu ndândani za mabânza mamosi
[ La croix ]
4. Lubângala
[ L'arc-en-ciel ]
5. Zulu
[ Le ciel ]
6. Ntâângu, Ngônda ye Mbwetete
[ Le Soleil, la Lune et les Etoiles ]
7. Zintinta
[ Les couleurs ]
8. Mbundukusulu a zintinta
[ Mélange de couleurs ]
IV. LEMBA
[ LE LEMBA (initiation…) ]
1. Nkotolo ku Lèmba
[ L'admission a Lémba, ]
2. Nhândulu a Lèmba
[ L'initiation a Lèmba (apprentissage) ]
3. Ngyekodolo a Lukobe Iwa Lèmba
[ L'offre de Lukole de Lèémba ]
4. Lusânsu 1wa Mumbâânda-Lèmba
[ La formation de l'épouse du Ngânga ]
5. Nsumukunu a Ngânga vo Mumbânda
[ Déchéance d'un ngânga ou d'une Mumbâânda-Lèmba ]
6. Mfwôko mu Lèmba
[ Conclusion sur le Lémba ]
V. KINGUNZA
[ Le kingûnza ]
1. Lungunzi evo Lungungu
[ Lungunzi evo Lungungu ]
2. Simoni Kimbangu ye kingûnza kiândi
[ Simoni Kimbangu ye kingûnza kiândi ]
3. Mbwangununu a kingûnza
[ L'expansion de kingûnza ]
4. Nkângulu a Masâmba
[ Arrestation de Massamba ]
VI BINDOKILA
[ LES INVOCATIONS ]
1. Léndo kia bindôkila mu kimbèvo
[ Pouvoir de bindôkila dans les maladies ]
2. Ndômbolo a n’lèmvo
[ Demande de pardon ]
3. Kimbanzia ye môko
[ Réconciliation par l'herbe kimbanzia ]
4. Nsukudulu a môko
[ Lavement de mains
5. Nkasa
[ Epreuve de Nkasa ]
VII MUNTU VA NTADISI A NSEMONO
[ L'HOMME DEVANT LA CREATION ]
1. Nzaku za lèndo kia mûntu
[ Limite du pouvoir de l'homme, ]
2. Nza ye Mpèmba (ngwâwani va kati kwa…)
[ Le monde des vivants et le monde des morts (rapport, alliance) ]
VIII KINKONKO),
[ LE TOTEM ]
1. Kinkonko ku mbingu
[ Le totem dans la chasse ]
2. Kinkonko mu yèla;
[ Le totem dans la maladie ]
3. Kinkonko mu ntolokolo
[ Le totem et les fractures d'os ]
4. Kinkonko mu nkwèdolo
[ Le totem et le mariage ]
IX. MUNTU WALEMBWA TEKA KALA MUNTU
[ L'HOMME QUI N’A JAMAIS ETE HOMME ]