Материалы III Mеждунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2015 г.). — СПб.: Свое издательство, 2015. — 154 с. —
ISBN 978-5-4386-0808-0.
В сборнике представлены материалы III Mеждународной научной конференции «Филологические науки в России и за рубежом».
Предназначен для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов филологических специальностей, а также для широкого круга читателей.
Общие вопросы литературоведения. Теория литературыСаморокова Ю.А. Семантическое поле фамилий в пьесах А. Вампилова
Суровцева Е.В. Демьян Бедный и Сталин. По материалам переписки
История литературыКурбанова С.Б., Исмаилов И.А. О литературном наследии Агахи
Народное творчествоБабаджанова У.Б. Типология художественности тюркских версий дастана «Саёд и Хамро»
Бабаджанова У.Б. Изображение героических мотивов в дастане «Саёд и Хамро»
Пирназарова М.М., Атаханова В.Р. «Книга моего деда Коркуда» и хорезмский эпос
Сариев С.М. Рукописный вариант узбекского героического эпоса «Гёроглы» и творчество узбекских народных бахши
Художественная литератураАбульгасанова В.А. Тема Великой Отечественной войны в поэзии поэтов Сумгаита
Букатникова С.Д. Позиционное распределение синтаксических редупликаций на внутритекстовом отрезке пространства-времени
Кордас К.А. Сны и сновидения в романе «Крестовые сестры» Алексея Ремизова
Кубышкина В.О. Время и Вечность как категории гностического учения в романе А. Старобинец «Первый отряд. Истина»
Пашкевич О.И. Художественное воплощение национального характера в творчестве В. С. Яковлева-Далана
Шумбасова Е.В. Экзистенциализм и военная проза советского периода
Общее и прикладное языкознаниеАбдувалиева Д.А. Статистический анализ самостоятельных слов в исторических трудах Алишера Навои
Абдуллаев Р.Ф. Особенности реализации модальных значений в коммуникативной стратегии (гендерный аспект)
Аверкова О.В. Как выглядит баба (женщина) в представлении современного носителя русского языка (по данным газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка)
Астраханцева М.В. Своеобразие синтаксических конструкций в произведениях Л. Н. Толстого
Белозерова Ю.В., Абрамова С.Ю. Языковые клише как средство общения на иностранном языке
Беляева Е.В., Ли Ю. Коммуникативные стратегии пользования языком (на материале речевых ошибок китайских студентов)
Бердыев Х.Х. Некоторые вопросы употребления утовостроительных (юртастроительных) терминов в тюркских языках
Блинова И.С., Красавский Н.А. Функции эпитета в художественном тексте
Брагарник-Станкевич О.С. Semantic Division of English Verbal Zoonyms
Головнева Ю.В., Чорната О.О. Метафоры внутреннего мира человека в романе Герберта Уэллса «Машина времени»
Ережепова С.К. О преподавании русского языка как неродного в техническом вузе
Занегина А.А. Аксиологический потенциал устойчивых сравнений в лирике Н. С. Гумилёва
Конева Е.А. Аттракторно-интерференционный механизм паронимического смешения
Кувыкова Д.С. Многообразие письменностей мира
Куралева Т.В. Функциональная вариативность дискурсивного сочинения в нарративе (на материале современного английского языка)
Майер П.А. Особенности синонимии в фитонимах донских говоров
Махмутова Д.Ф. Универсальное в оценочной природе оппозиции ‘легкий — тяжелый’ (легкий — тяжелый, light — heavy, җиңел — авыр)
Мусина Г.Ф. Способы образования сложных физико-технических терминов в татарском языке
Семчук Е.В., Найданова Г.И. Иностранный язык как предмет приобщения студентов к духовным ценностям
Сидорина Е.В. Способы экспликации измененного состояния сознания в художественном произведении
Суханова А.С. Языковые особенности дискурса политического движения «Пяти звезд» (на примере выступления Б. Грилло)
Тиллаева М.Б., Уразбаев А.Д., Норбаева Ш.Х. О составном анализе некоторых региональных названий одежд
Ханджани Л., Эбрагимпур З. Семантические особенности предлога «в» в предложном падеже (на материале русского и персидского языков)
Щепотина Е.В. Экспериментальное исследование концептов freedom, law, свобода, закон в английской и русской лингвокультурах
Массовая коммуникация, журналистика, СМИГригорьева Н.Ю. Приёмы создания художественного образа в поликодовых текстах политической коммуникации (на примере антропоморфизма)
Журавлева Е.В., Каменский М.В. Прагматический потенциал иронии в англоязычных средствах массовой информации
Лавошникова Э.К. MS Word: Тестирование проверщика правописания и причины пропуска ошибок
Ревенко А.А. Программы о страноведении на центральном телевидении: исторический аспект
Вопросы переводоведенияАверкова О.В., Козикова Н.Ю. Проблемы перевода метафор и влияние индивидуальных особенностей переводчиков в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» в переводах Королева К. М., Маториной В. А., Рахмановой Н. Л.
Айрян З.Г. Армянская поэзия в творческом наследии Михаила Дудина
Дроздова К.А. Машинный перевод: история, классификация, методы
Инасаридзе Т.П., Наскидашвили Н.Д. Фраземы-афоризмы репрезентирующего концепта «Сердце» в англо-русско-грузинских лингвокультурах в вузе (на материале бессмертной поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»)
Кузнецова Е.П., Титаренко В.И. Словарь как предмет лексикографии
Кучумов И.В., Сахибгареева Л.Ф. О принципах перевода трудов французских историков эпохи Просвещения (на примере П.-Ш. Левека)
Пархомик В.В. Модуляция и антонимический перевод как способы перевода контекстов с ФЕ невербального поведения человека из сказок братьев Гримм с немецкого языка на русский и белорусский языки
Шустова Д.С. Лингвистические особенности речевых оборотов, распространенных в различных культурах