В пособии показано, как можно постепенно преодолевать конкретные трудности в восприятии английской речи на слух. Книга состоит из трех разделов. В первом даны блоки заданий, которые учат пониманию кратких высказываний, содержащих фонетические, лексические и грамматические трудности аудирования. Второй раздел посвящен восприятию на слух монологической речи. В третьем разделе предлагается система смысловых задач, обучающих восприятию чужого диалога, а также речи собеседника.Книга может быть интересна также преподавателям английского языка в вузе и школе
Author(s): Колкер Я.М., Устинова Е.С.
Publisher: Издательский центр «Академия»
Year: 2002
Language: Russian
Pages: 336
ПРАКТИКУМ
......Page 2
ПРЕДИСЛОВИЕ
......Page 4
I. ОБЩИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ТИПОЛОГИИ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ
......Page 7
ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ ВОСПРИЯТИЯ НА СЛУХ
......Page 8
ЛЕКСИЧЕСКИЕ НАВЫКИ ВОСПРИЯТИЯ НА СЛУХ
......Page 9
УМЕНИЯ АУДИРОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ДИАЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
......Page 11
ФАКТОРЫ, ЗАВИСЯЩИЕ ОТ СТРУКТУРЫ ЛР
......Page 19
СООТНЕСЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКОГО СОСТАВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЕГО ЗНАЧЕНИЕМ
......Page 22
IDENTIFYING THE MEANING OF MINIMAL CONTRASTIVE PAIRS
......Page 23
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ БЛИЗКИХ ПО ЗВУЧАНИЮ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
......Page 26
DISCRIMINATING BETWEEN A WORD AND A PHRASE OF A SIMILAR PHONETIC STRUCTURE
......Page 27
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА ОСНОВЕ УДАРЕНИЯ
......Page 28
DISCRIMINATING BETWEEN COMPOUND WORDS AND WORD COMBINATIONS
......Page 29
IDENTIFYING PHRASAL AND LOGICAL STRESSES IN A SIMPLE SENTENCE THAT CLARIFY THE SPEAKER’S INTENTION
......Page 33
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ НАГРУЗКИ ПОСЛЕДНЕГО УДАРНОГО СЛОГА В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
......Page 35
IDENTIFYING THE EMOTIONAL IMPACT OF THE LAST STRESSED SYLLABLE IN A SIMPLE SENTENCE
......Page 36
УСТАНОВЛЕНИЕ СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ РИТМИЧЕСКОГО РИСУНКА ФРАЗ
......Page 40
IDENTIFYING THE RHYTHMIC PATTERN OF MINIMAL UTTERANCES
......Page 41
IDENTIFYING THE NUMBER OF SENSE GROUPS IN A SENTENCE ON THE BASIS OF PAUSES AND NUCLEAR TONES
......Page 44
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЯ ДЕЙСТВИЯ, О КОТОРОМ ИДЕТ РЕЧЬ В ВЫСКАЗЫВАНИИ, С УЧЕТОМ ХАРАКТЕРИСТИК ПАУЗ И ТОНОВ
......Page 48
IDENTIFYING THE DOER OF THE ACTION ON THE BASIS OF PAUSES AND NUCLEAR TONES
......Page 49
IDENTIFYING THE MOST IMPORTANT PART OF THE UTTERANCE ON THE BASIS OF THE TONES USED
......Page 54
IDENTIFYING THE EMOTIONAL IMPACT OF THE UTTERANCE DUE TO THE PAUSES AND RANGE
......Page 58
ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ АУДИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЛР 1
......Page 61
MATCHING GRAMMAR FORMS AND THEIR MEANINGS
......Page 62
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ОМОНИМИЧЕСКИХ ФОРМ ГРАММАТИЧЕСКИХ АФФИКСОВ
......Page 64
DIFFERENTIATION BETWEEN HOMONYMOUS GRAMMAR AFFIXES
......Page 65
DIFFERENTIATION BETWEEN HOMONYMOUS REDUCED FORMS OF VERBS
......Page 68
ВЫЯВЛЕНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИИ СКАЗУЕМОГО
......Page 70
GRAMMAR LABWORK 4 IDENTIFYING THE PREDICATE IN A SENTENCE
......Page 71
ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ АКТИВНЫХ И ПАССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С АНАЛОГИЧНЫМ ЛЕКСИЧЕСКИМ НАПОЛНЕНИЕМ
......Page 75
DIFFERENTIATING BETWEEN ACTIVE AND PASSIVE CONSTRUCTIONS
......Page 76
IDENTIFYING THE FUNCTION OF THE VERB “TO BE” AS AN AUXILIARY, MODAL OR LINK VERB
......Page 80
IDENTIFYING THE TYPE OF QUESTION BY ITS INTONATION AND BY THE QUESTION WORD IN THE INITIAL POSITION
......Page 85
УСТАНОВЛЕНИЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ НЕЗНАКОМОГО СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
......Page 88
IDENTIFYING THE SYNTACTICAL FUNCTION OF AN UNFAMILIAR WORD
......Page 89
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО ЯДРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ПРОСТОГО РАСПРОСТРАНЕННОГО ИЛИ СЛОЖНОГО)
......Page 92
IDENTIFYING THE SUBJECT-PREDICATE NUCLEUS IN A SIMPLE EXTENDED SENTENCE OR IN A COMPLEX SENTENCE
......Page 93
GRAMMAR LABWORK 10 UNDERSTANDING ELLIPTICAL SENTENCES
......Page 96
UNDERSTANDING CAUSE-EFFECT RELATIONSHIP BETWEEN CLAUSES, AND MEANS-AND-END RELATIONSHIP IN A SIMPLE EXTENDED SENTENCE
......Page 100
IDENTIFYING WORDS AND MATCHING THEM WITH MEANING
......Page 103
ОПОЗНАВАНИЕ ОМОНИМОВ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИХ ЗНАЧЕНИЙ
......Page 107
IDENTIFYING HOMONYMS AND THEIR CONTEXTUAL MEANING
......Page 108
IDENTIFYING THE MEANING OF WORDS THAT CONTAIN WORD-BUILDING AFFIXES HEAVY WITH EVALUATIVE CONNOTATION
......Page 111
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ СЛОВА В КОНТЕКСТЕ НА ОСНОВЕ ЗНАНИЯ ЕГО ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ
......Page 113
ANTICIPATING THE USAGE OF A WORD SUGGESTED BY THE CONTEXT
......Page 114
ВЫДЕЛЕНИЕ СЛОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ОПРЕДЕЛЕННОМУ КРУГУ ПОНЯТИЙ
......Page 116
SINGLING OUT WORDS BELONGING TO A DEFINITE CLUSTER OF CONCEPTS
......Page 117
ОПРЕДЕЛЕНИЕ АНТОНИМИЧЕСКИХ И СИНОНИМИЧЕСКИХ ПАР СЛОВ В ПРЕДЕЛАХ СВЕРХФРАЗОВОГО ЕДИНСТВА
......Page 119
ESTABLISHING SEMANTIC IDENTITY OR CONTRAST OF WORDS AND PHRASES WITHIN SHORT UTTERANCES
......Page 120
ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОНТЕКСТУАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА, ЗНАЧЕНИЯ КОТОРОГО ИЗВЕСТНЫ
......Page 123
IDENTIFYING THE CONTEXTUAL MEANING OF A FAMILIAR POLYSEMANTIC WORD
......Page 124
IDENTIFYING THE TOPICAL WORD IN A SHORT PIECE OF DISCOURSE
......Page 128
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ СЛОВА, ЯВЛЯЮЩЕГОСЯ ОСНОВНЫМ ПРИЗНАКОМ ОБЪЕКТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 131
ANTICIPATING THE WORD THAT EXPRESSES THE KEY CHARACTERISTIC OF THE OBJECT
......Page 132
ANTICIPATING THE WORD THAT EXPRESSES THE SPEAKER’S ATTITUDE TO THE OBJECT OF THE UTTERANCE
......Page 134
ДОГАДКА О ЗНАЧЕНИЯХ РАНЕЕ НЕ ВСТРЕЧАВШИХСЯ СЛОВ
......Page 137
GUESSING THE MEANING OF UNFAMILIAR WORDS
......Page 138
III. ТИПОЛОГИЯ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ ДЛЯ РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ АУДИРОВАНИЯ
......Page 145
УМЕНИЯ АУДИРОВАНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА 1 УМЕНИЕ ПОНИМАТЬ КОМАНДЫ И ПРОСЬБЫ
......Page 147
UNDERSTANDING COMMANDS AND REQUESTS
......Page 148
УМЕНИЕ ПОНИМАТЬ ВОПРОСЫ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В СВЯЗНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ
......Page 151
UNDERSTANDING QUESTIONS IN THE CONTEXT OF ORAL DISCOURSE
......Page 152
UNDERSTANDING SEQUENCES OF QUESTIONS AND THEIR MAIN PURPOSE IN THE CONTEXT OF ORAL DISCOURSE
......Page 155
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОБЪЕКТ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ПРЕДЕЛАХ РЕПЛИКИ, СОСТОЯЩЕЙ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
......Page 157
IDENTIFYING THE IMPLIED OBJECT OF THE UTTERANCE
......Page 158
УМЕНИЕ ПОНИМАТЬ ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ТЕКСТА
......Page 161
GETTING THE MAIN POINTS OF THE TEXT
......Page 162
УМЕНИЕ ПРОГНОЗИРОВАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ СВЯЗНОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ИСХОДЯ ИЗ СОДЕРЖАНИЯ ПРОСЛУШАННОЙ ЧАСТИ РЕПЛИКИ
......Page 164
ANTICIPATING WHAT WILL COME NEXT AND RECONSTRUCTING WHAT HAS BEEN MISSED
......Page 165
УМЕНИЕ СЛУШАТЬ, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА ДЕТАЛИ
......Page 169
LABWORK 7 LISTENING FOR DETAILS
......Page 170
LABWORK 8 LISTENING AND SOLVING PROBLEMS
......Page 174
УМЕНИЕ НАХОДИТЬ В ИЗМЕНЕННОМ ПЕРЕСКАЗЕ ТЕКСТА ПРИВНЕСЕННЫЕ ФАКТЫ И ИСКАЖЕНИЯ
......Page 177
LISTENING FOR ADDITIONAL OR CONTRADICTING FACTS
......Page 178
LISTENING FOR COMMONALITIES AND DIVERGENCES IN TEXTS TREATING SIMILAR ISSUES
......Page 181
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЪЕКТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 184
DETERMINING THE MAIN QUALITIES THAT CHARACTERIZE THE OBJECTS OF THE UTTERANCE
......Page 185
УМЕНИЕ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЕРАРХИЮ ПРИЗНАКОВ ОБЪЕКТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 189
Subtvpe I
......Page 190
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОСНОВНУЮ ФОРМУ ВЫРАЖЕНИЯ МЫСЛИ
......Page 196
DETERMINING THE MAIN MODE OF SPEECH (= MODE OF DISCOURSE)
......Page 197
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОСНОВНОЙ ТИП СТРУКТУРЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 200
DETERMINING THE LOGICAL STRUCTURE OF THE UTTERANCE
......Page 201
УМЕНИЕ ВЫДЕЛЯТЬ В ТЕКСТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТРАЖАЮЩЕЕ ОБЪЕКТ И ЦЕЛЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ («КЛЮЧЕВУЮ ФРАЗУ»)
......Page 204
LISTENING FOR THE “KEY PHRASE”, WHICH REFLECTS THE OBJECT AND THE PURPOSE OF THE UTTERANCE
......Page 205
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА 16
......Page 209
LISTENING FOR THE ESSENTIAL DETAILS TO SUPPORT A THESIS
......Page 210
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА 17
......Page 212
STRUCTURING A TEXT ACCORDING ТО THE MAIN OBJECT, THE SPEAKER’S PURPOSE AND THE STRATEGIES OF DEVELOPING IDEAS
......Page 214
УМЕНИЕ ОТДЕЛЯТЬ ФАКТЫ ОТ ИДЕЙ И МНЕНИЙ И ОПРЕДЕЛЯТЬ ОТНОШЕНИЕ АВТОРА К ОБЪЕКТУ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 219
DIFFERENTIATING BETWEEN FACTS AND IDEAS AND DETERMINING THE SPEAKER’S ATTITUDE TO THE OBJECT OF DISCOURSE
......Page 221
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА 19 УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ЦЕЛЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
......Page 225
DETERMINING THE PURPOSE OF THE UTTERANCE
......Page 226
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ КОММУНИКАТИВНОЕ НАМЕРЕНИЕ АВТОРА И ЗАМЫСЕЛ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В ЗАГОЛОВКЕ
......Page 230
ANALYSING THE TITLE OF THE TEXT TO DETERMINE THE AUTHOR’S CONCEPTION
......Page 231
УМЕНИЕ ПРОГНОЗИРОВАТЬ КОНЕЦ ТЕКСТА, ИСХОДЯ ИЗ АНАЛИЗА ЗАМЫСЛА ЕГО ОСНОВНОЙ ЧАСТИ
......Page 239
УМЕНИЕ НАХОДИТЬ В ПРОСЛУШАННОМ ДИАЛОГЕ СИГНАЛЫ, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩИЕ О НАЧАЛЕ ИЛИ ОКОНЧАНИИ ДИАЛОГА
......Page 243
IDENTIFYING THE POSITION OF AN ISOLATED UTTERANCE AS AN OPENING, CONCLUDING OR INTERMEDIATE ONE IN A DIALOGUE
......Page 244
УМЕНИЕ НАХОДИТЬ В ПРОСЛУШАННОМ ДИАЛОГЕ СИГНАЛЫ, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩИЕ О ТОМ, ЧТО СОБЕСЕДНИКИ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ В ПРОДОЛЖЕНИИ ДИАЛОГА
......Page 248
LISTENING FOR EVIDENCE OF THE SPEAKERS’ INTEREST IN THE CONVERSATION
......Page 249
УМЕНИЕ ВЫДЕЛЯТЬ ОБЩИЙ ОБЪЕКТ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ОБЩЕНИИ
......Page 252
LISTENING FOR THE OBJECT THE DIALOGUE FOCUSES ON
......Page 253
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ТОЧКУ ЗРЕНИЯ КАЖДОГО ИЗ СОБЕСЕДНИКОВ
......Page 256
DETERMINING THE VIEWPOINT OF EACH SPEAKER
......Page 257
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ОСНОВНУЮ ФОРМУ ВЫРАЖЕНИЯ МЫСЛИ
......Page 261
IDENTIFYING THE DOMINANT MODE OF DISCOURSE
......Page 262
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ АРГУМЕНТОВ КАЖДОГО ИЗ СОБЕСЕДНИКОВ
......Page 268
FOLLOWING THE TRAIN OF EACH PARTICIPANT’S ARGUMENTATION
......Page 269
УМЕНИЕ ВОССТАНАВЛИВАТЬ ПРОПУЩЕННОЕ ЗВЕНО ДИАЛОГА
......Page 272
RECONSTRUCTION OF THE MISSING PART OF THE DIALOGUE
......Page 273
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ КОММУНИКАТИВНОЕ НАМЕРЕНИЕ КАЖДОГО ИЗ СОБЕСЕДНИКОВ
......Page 277
LABWORK 8 DETERMINING THE COMMUNICATIVE INTENTION OF EACH PARTICIPANT
......Page 278
DETERMINING THE RELEVANT ASPECTS OF THE COMMUNICATIVE SITUATION
......Page 282
Part 2. Directions:
......Page 284
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ЦЕЛЬ СОБЕСЕДНИКА И ВЫБИРАТЬ НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩУЮ ОТВЕТНУЮ РЕПЛИКУ
......Page 285
CHOOSING THE BEST RESPONSE ACCORDING TO THE INTERLOCUTOR’S PURPOSE
......Page 286
Part 3. Directions:
......Page 288
— So we needn’t worry about getting a taxi? Isn’t it perfectly sweet of him!
......Page 289
Part 3. Directions:
......Page 294
УМЕНИЕ ВОССТАНАВЛИВАТЬ ПРОПУЩЕННУЮ ЧАСТЬ ОТВЕТНОЙ РЕПЛИКИ СОБЕСЕДНИКА
......Page 296
Part 2. Directions:
......Page 298
УМЕНИЕ ВОССТАНАВЛИВАТЬ НАЧАЛО ОТВЕТНОЙ РЕПЛИКИ ПО ЕЕ КОНЦУ И ПРЕДЫДУЩЕЙ РЕПЛИКЕ
......Page 299
RECONSTRUCTING THE BEGINNING OF ONE’S INTERLOCUTOR’S UTTERANCE
......Page 300
Part 3. Directions:
......Page 301
Part 2. Directions:
......Page 305
Part 3. Directions:
......Page 306
Text: Some advertisements give useful information, but most of them do nothing but tell you to buy. They tell you to “Drink more milk” and “Eat more fruit”. They tell you what kind of petrol to put in
......Page 307
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА 6
......Page 308
DETERMINING THE INTERLOCUTOR’S VIEWPOINT AND COMMUNICATIVE INTENTION SO AS TO ANTICIPATE THE DEVELOPMENT OF THE DIALOGUE
......Page 309
Part 2. Directions:
......Page 310
CHANGING THE TOPIC OF THE DIALOGUE WITH REGARD TO WHAT HAS BEEN SAID BEFORE
......Page 315
УМЕНИЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ ПО РАЗВЕРНУТОЙ РЕПЛИКЕ СОБЕСЕДНИКА, НЕ ОТКЛОНИЛСЯ ЛИ ОН ОТ ЛИНИИ ОСНОВНОГО ЗАМЫСЛА
......Page 319
SPOTTING DIGRESSIONS AND BRINGING THE INTERLOCUTOR BACK TO THE ORIGINAL SUBJECT OF DISCOURSE
......Page 320
I beg your pardon, but, to come back to ..., why do you ...? etc.
......Page 323
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
......Page 324
СОДЕРЖАНИЕ
......Page 327
ПРЕДЛАГАЕТ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ СЛЕДУЮЩИЕ КНИГИ:
......Page 331
ГОТОВЯТСЯ К ИЗДАНИЮ:
......Page 334
Книги Издательского центра «Академия» можно приобрести оптом по адресу:
......Page 336