Русская мера. В ней неожиданными гранями высвечиваются и бездонная глубина, и необъятное богатство русской культуры, искусства, вселенское величие духовно-нравственного мировоззрения русского народа. Старинные русские меры до сих пор живут в быту, разговорной речи. Мы часто упоминаем о пудовых сапогах и кулаках, пуде съеденной соли как мере знания человека, говорим о том, что нам не надо ни пяди чужой земли, а высокого человека можем назвать коломенской верстой. Без русской меры нельзя понять историческое прошлое нашей Родины, слова и поступки вроде бы хорошо известных нам литературных героев. Что в действительности представляют собой верста, сажень, вершок, бочка, локоть, берковец? Какого роста в современном измерении был родившийся - «сына Бог им дал в аршин» - царевич Гвидон из пушкинской «Сказки о царе Салтане»?
Как соотносятся верста и современный километр? Какой вес имеет прочно укоренившийся в русском мире «фунт лиха» или «фунт изюма»? Почему И.Тургенев в рассказе «Муму» говорит о дворнике Герасиме, что он был «мужчина двенадцати вершков роста», а у Ф.Достоевского в «Идиоте» сопровождает Рогожина «какой-то огромный, вершков двенадцати господин», ведь вершок - это всего-то чуть более четырех сантиметров... Об этом и других загадках русского счета рассказывается в книгах: «Русская мера. Меры длины. Меры площади», «Русская мера. Меры веса. Меры объема».
Русская мера. Меры веса. Меры объема
Меры веса: ансырь, батман, безмен, берковец и т.д.
Меры объёма (сыпучих тел): гарнец, зобница, кадь и т.д.
Меры объёма (жидких тел): бочка, братина, бутылка и т.д.
Русская мера. Меры длины и площади (в 2-х книгах)
Приводится описание русских мер длины (аршин, верста, вершок и т.д.) с использованием цитат из известных литературных произведений, проиллюстрированное фрагментами картин, фотографиями и пр.
Author(s): Якутин Ю. (ред.)
Series: Русская классическая библиотека Экономика
Publisher: Экономическая газета
Year: 2011