К 70-летию В. П. Гудкова / Под ред. Н. Е. Ананьевой и З. И. Карцевой. – М.: МАКС Пресс, 2004. – 608 с.
ISBN 5-317-01024-1.
Второй выпуск научного филологического издания «Славянский вестник» посвящен юбилею Владимира Павловича Гудкова, известного слависта, одного из ведущих сербокроатистов в нашей стране. В статьях, написанных его коллегами и учениками, освещается широкий круг лингвистических и литературоведческих проблем, связанных с различными областями славистических исследований. Авторы статей – ученые из разных городов России и зарубежья.
Издание адресовано широкому кругу филологов-славистов.
Оглавление.
К 70-летию В. П. Гудкова.
Список печатных работ В. П. Гудкова за 1997–2003 гг.
Языкознание. Н. Е. Ананьева О польском языке в произведения русской литературы XIX века (на примере творчества В. Г. Короленко).
Н. С. Арапова Воцерковление.
А. Р. Багдасаров История развития хорвато-сербских этноязыковых отношений (40-е–90-е гг. ).
Ж. Ж. Варбот О двух сербо-русских лексических соответствиях.
В. Ф. Васильева Явление межъязыковой функциональной асимметрии в свете национальной специфики родственных языков (на материале русского и чешского языков).
Г. К. Венедиктов К оценке словотворческих заслуг создателя новых болгарских слов (2).
K. Gadányi, Ž Meršić Gradišće i jezik gradišćanskih Hrvata.
М. Ю. Досталь И. И. Срезневский и его роль в истории отечественного славяноведения.
В. А. Дыбо В защиту некоторых забытых и неотвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков.
Е. Ю. Иванова О некоторых подходах к изучению семантического устройства предложения.
И. Е. Иванова Сербская пунктуация простого предложения в сопоставлении с русской: функции одиночных знаков препинания.
А. И. Изотов Об одном грамматическом германизме в современном чешском языке: «ониканье» и «онканье» в побудительном высказывании.
И. О. Казакова «Янина гора» югославянских народных песен.
Ю. А. Каменькова Языковые способы представления денотата имен эмоционально-чувственного восприятия (на материале чешского языка).
Н. В. Котова К проблематике частотного морфемиария болгарского языка.
О. О. Лешкова К вопросу о норме в сфере сочетаемости слов (на материале польского и русского языков).
К. В. Лифанов Язык устава «Первого венгеро-словацкого общества, поддерживающего при болезни» (Нью-Йорк, 1887).
Ф. Б. Людоговский Церковнославянская языковая система: особенности эволюции.
И. Д. Макарова Языковые особенности люблянской разговорной речи.
Д. Мирич Значение частицы ваљда и ее русские эквиваленты.
В. Е. Моисеенко О наименовании цвета *golíobъ(jь).
А. С. Новикова Из истории перевода с греческого первой славянской книги.
Б. Ю. Норман Когнитивные аспекты паремиологии и национальная картина мира в славянских языках.
О. А. Остапчук Фактор полилингвизма в истории украинского литературного языка в XIX и XX вв.
П. Пипер Кириллица и латиница в вербальных ассоциациях сербов.
Т. П. Попова К проблеме функционального перевода: опыт рефлексии.
О. А. Ржанникова, Е. В. Тимонина Некоторые размышления в связи со студенческим конкурсом художественного перевода.
С. Е. Родионова Интенсивность и ее место в ряду других семантических категорий.
И. А. Седакова Имя и традиция.
А. В. Семенова О некоторых сложностях при сопоставлении идеографического фразеологического словаря (на материале кочевского диалекта польского языка).
С. С. Скорвид О «дистанционном управлении» и автономном употреблении славянских падежных форм.
М. Спасова Руски препис от ранния превод на поучението за блудния син и проблемът за състава на Учителното евангелие на Константин Преславски.
Б. Станкович Роль славистики и славистических организаций в интеграции европейского востока и запада.
Т. С. Тихомирова Вариативность в польском склонении.
С. М. Толстая О лингвистических воззрениях Йована Раича.
Г. П. Тыртова К вопросу об адаптации новейших заимствований в сербском языке.
Г. Г. Тяпко Качественные прилагательные в «Сербском словаре» Вука Караджича.
Р. П. Усикова Из истории македонского литературного языка (типология литературного языка К. П. Мисиркова).
М. А. Штудинер Судьба долгих гласных в сербском языке.
Ю. Ю. Юдова О некоторых особенностях литературного языка хорватов (на материале современной хорватской прессы).
Е. И. Якушкина Традиционная философия греха в свете южнославянских диалектных данных (опыт семантической реконструкции).
Литературоведение и фольклористика.И. Е. Адельгейм. «Всякое детство есть некая подвижная правда…»: проза инициации в молодой польской прозе конца XX – начала XXI века.
Н. М. Вагапова. Счастливые московские годы Юрия Ракитина.
Г. Я. Ильина. «Адриатическая трилогия» Неделько Фабрио.
З. И. Карцева. «Малые формы» в новой болгарской прозе.
С. В. Клементьев. Гротеск в польской прозе 1920–1930-х гг.
Е. Н. Ковтун. Фантастика в эру постмодернизма: русская и восточноевропейская фантастическая проза последней трети XX столетия.
А. Г. Машкова. Ницшеанские мотивы в лиро-эпической поэме Людо Ондрейова «Мартин Ноциар Якубовие».
С. Н. Мещеряков. Вещь, социум и универсум в прозе В. Десницы.
А. Ф. Петрухина. Постмодернистская поэтика романа П. Виликовского «Вечнозелен…».
Н. Н. Старикова. Постмодернизм в славянских литературах (из опыта комплексного исследования).
Т. Стоянович. Повествовательные приемы в сербских быличках (в сопоставлении с русскими).
И. Уваров. Художественный мифологизм в прозе Йордана Радичкова (на примере произведений 1960-х гг.).
В. И. Хорев. О каноне послевоенной польской литературы в России.
Н. В. Шведова. Словацкий надреализм: контуры изучения.
А. Г. Шешкен. Александр Белич и «русский Белград».
Е. З. Цыбенко. Роман Стефана Хвина «Ханеман» в контексте польской прозы 1990-х гг.