Pasión por el hispanismo. Sborník příspěvků z konference

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Prólogo Demetrio Fernández González 9 Conferencia Inaugural PASIÓN POR LO AMERICANO: LA CARA ERÓTICA DEL ENCUENTRO DE LOS DOS MUNDOS Markéta Křížová 13 Comunicaciones LOS INGREDIENTES SECRETOS DE VANESSA MONTFORT Athena Alchazidu 25 COMPETENCIA INTERCULTURAL: CULTURA ESPAÑOLA EN LAS MANOS DEL PROFESOR Miroslava Aurová 31 DIDAKTIKA ŠPANĚLŠTINY OPTIKOU RVP: NOVÉ VÝZVY PRO (BUDOUCÍ) UČITELE Miroslava Aurová, Hana Hrubá 40 EL CONCILIO DE REMIREMONT (INTRODUCCIÓN Y TRADUCCIÓN AL CASTELLANO) José Luis Bellón Aguilera 48 CASOS EXTREMOS DE PIRATERÍA LEXICOGRÁFICA: MARÍA JOSÉ LLORENS, JOSÉ LUIS SÁNCHEZ RODRÍGUEZ Y SUS RESPECTIVOS DICCIONARIOS DE CALÓ Ivo Buzek 60 INTERFERENCIAS LINGÜÍSTICAS OBSERVADAS EN SEMINARIOS DE TRADUCCIÓN CS-ES Miguel José Cuenca Drouhard 69 ACERCA DEL CORPUS PARALELO CHECO-ESPAÑOL Petr Čermák 73 STÁLÁ IBEROAMERIKANISTICKÁ KONFERENCE – PROJEKT NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ UNIVERZITY PARDUBICE Věra Hyhlíková 78 NOCILLA DREAM: EL DESIERTO DE LA POSMODERNIDAD Miguel Iglesias Ortiz 82 6 LA TRADUCCIÓN Y LOS DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS OFICIALES Slavomíra Ježková 88 BALEARES Y LA NORMALIZACIÓN CATALANA Liana Kazderová 94 POR QUÉ NO TE CALLAS O QUÉ ES LO QUE SE PIERDE EN LA TRADUCCIÓN Jana Králová 100 LA MUJER EN CARMEN RICO-GODOY Eduard Krč 104 CLASIFICACIÓN DEL ADJETIVO EN LAS GRAMÁTICAS DE ESPAÑOL Milada Malá 110 ACERCA DE ALGUNAS CUESTIONES TEÓRICAS DE LA VARIABILIDAD DEL ESPAÑOL Anna Mištinová 118 EL CONCEPTO DE HONOR EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XVI: APROXIMACIÓN HERMENÉUTICA Juan A. Sánchez 124 LA MODALIDAD INTERROGATIVA EN LOS TEXTOS PUBLICITARIOS ESPAÑOLES Petr Stehlík 132 EXPRESIONES ESTEREOTIPADAS EN EL DISCURSO DE LOS POLÍTICOS Y SU PAPEL EN EL MENSAJE PERIODÍSTICO Monika Strmisková 137 EL TEMA CIDIANO EN LAS TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES CHECAS (1856-2001) Miloslav Uličný 141 ESPAÑOL EN CONTACTO CON LENGUAS AMERINDIAS: ¿DOCUMENTAR O REVITALIZAR LAS LENGUAS EN PELIGRO? Miroslav Valeš 155 EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL: PROBLEMAS DE TERMINOLOGÍA Y SU INTERPRETACIÓN Hana Valešová 162 ALGUNOS PROBLEMAS DE LA SINTAXIS DEL ESPAÑOL ACTUAL Bohumil Zavadil 169 ALTER EGO EN LA NARRATIVA DE JOSÉ MARÍA MERINO Helena Zbudilová 178

Author(s): Miroslav Valeš (ed.), Demetrio Fernández, Markéta Křížová, Athena Alchazidu, Miroslava Aurová, Hana Hrubá, José Luis Bellón Aguilera, Ivo Buzek, Miguel José Cuenca Drouhard, Petr Čermák, Věra Hyhlíková, Miguel Iglesias Ortiz; Slavomíra Ježková, Liana Kazderová, Jana Králová, Eduard Krč, Milada Malá, Anna Mištinová, Juan Sánchez, Petr Stehlík, Monika Strmisková, Miloslav Uličný, Miroslav Valeš, Hana Valešová, Bohumil Zavadil, Helena Zbudilová (auts.)
Series: Katedra románských jazyků
Publisher: Technická univerzita v Liberci
Year: 2008

Language: Czech; Spanish
Pages: 186
City: Liberec

Prólogo
Demetrio Fernández González 9
Conferencia Inaugural
PASIÓN POR LO AMERICANO: LA CARA ERÓTICA DEL ENCUENTRO
DE LOS DOS MUNDOS
Markéta Křížová 13
Comunicaciones
LOS INGREDIENTES SECRETOS DE VANESSA MONTFORT
Athena Alchazidu 25
COMPETENCIA INTERCULTURAL: CULTURA ESPAÑOLA
EN LAS MANOS DEL PROFESOR
Miroslava Aurová 31
DIDAKTIKA ŠPANĚLŠTINY OPTIKOU RVP: NOVÉ VÝZVY PRO
(BUDOUCÍ) UČITELE
Miroslava Aurová, Hana Hrubá 40
EL CONCILIO DE REMIREMONT (INTRODUCCIÓN Y TRADUCCIÓN
AL CASTELLANO)
José Luis Bellón Aguilera 48
CASOS EXTREMOS DE PIRATERÍA LEXICOGRÁFICA: MARÍA JOSÉ
LLORENS, JOSÉ LUIS SÁNCHEZ RODRÍGUEZ Y SUS RESPECTIVOS
DICCIONARIOS DE CALÓ
Ivo Buzek 60
INTERFERENCIAS LINGÜÍSTICAS OBSERVADAS EN SEMINARIOS
DE TRADUCCIÓN CS-ES
Miguel José Cuenca Drouhard 69
ACERCA DEL CORPUS PARALELO CHECO-ESPAÑOL
Petr Čermák 73
STÁLÁ IBEROAMERIKANISTICKÁ KONFERENCE – PROJEKT
NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ UNIVERZITY PARDUBICE
Věra Hyhlíková 78
NOCILLA DREAM: EL DESIERTO DE LA POSMODERNIDAD
Miguel Iglesias Ortiz 82
6
LA TRADUCCIÓN Y LOS DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS OFICIALES
Slavomíra Ježková 88
BALEARES Y LA NORMALIZACIÓN CATALANA
Liana Kazderová 94
POR QUÉ NO TE CALLAS O QUÉ ES LO QUE SE PIERDE EN LA
TRADUCCIÓN
Jana Králová 100
LA MUJER EN CARMEN RICO-GODOY
Eduard Krč 104
CLASIFICACIÓN DEL ADJETIVO EN LAS GRAMÁTICAS DE ESPAÑOL
Milada Malá 110
ACERCA DE ALGUNAS CUESTIONES TEÓRICAS DE LA VARIABILIDAD
DEL ESPAÑOL
Anna Mištinová 118
EL CONCEPTO DE HONOR EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XVI:
APROXIMACIÓN HERMENÉUTICA
Juan A. Sánchez 124
LA MODALIDAD INTERROGATIVA EN LOS TEXTOS PUBLICITARIOS
ESPAÑOLES
Petr Stehlík 132
EXPRESIONES ESTEREOTIPADAS EN EL DISCURSO DE LOS POLÍTICOS
Y SU PAPEL EN EL MENSAJE PERIODÍSTICO
Monika Strmisková 137
EL TEMA CIDIANO EN LAS TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES CHECAS
(1856-2001)
Miloslav Uličný 141
ESPAÑOL EN CONTACTO CON LENGUAS AMERINDIAS: ¿DOCUMENTAR
O REVITALIZAR LAS LENGUAS EN PELIGRO?
Miroslav Valeš 155
EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL:
PROBLEMAS DE TERMINOLOGÍA Y SU INTERPRETACIÓN
Hana Valešová 162
ALGUNOS PROBLEMAS DE LA SINTAXIS DEL ESPAÑOL ACTUAL
Bohumil Zavadil 169
ALTER EGO EN LA NARRATIVA DE JOSÉ MARÍA MERINO
Helena Zbudilová 178