Концептум, концептус и бытовое понятие

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Статья. Опубликована в сборнике: Материалы XXXV Международной филологической конференции 13-18 марта 2006 г. Вып. 13: Русский язык и ментальность. В 3-х частях. Ч.
2. СПб, «Филологический факультет СПбГУ», 2006. — С. 3 – 9.
В последних исследованиях В. В. Колесов значительное внимание уделяет рассмотрению концептума (или концепта) и концептусу (или понятию), который противопоставляется первому как сущность и явление. В то же время в научный обиход уже достаточно давно были введены такие категории, как бытовое сознание, бытовая картина мира, бытовое понятие и т. п. В бытовых понятиях отражаются не только наиболее существенные (научно значимые), но и мало существенные признаки предметов и явлений – признаки, существенные с точки зрения того или иного коллектива, социальной или профессиональной группы, территориального сообщества, всего народа и т. п. и всегда существенные с точки зрения «наивного» языка. Бытовые понятия, как правило, национально окрашены и выявляют не черно-белую, а разноцветную, мифическую и поэтическую картину мира. Они «живут» по своим наивным правилам – не являются строго логическими, интернациональными, зависят от языка, допускают логический круг в своих определениях и т. п. В. В. Колесов, противопоставляя значение слова (точнее – его «предметно-логическую» часть) и понятие, описывает это значение во многом именно как бытовое понятие. По его мнению, «признаки значения могут быть самые различные и предстают в любом количестве», «значение выражает специфически национальное представление о предмете», «значение словесного знака дано с известным запасом, так что семантическая избыточность способствует точности мысли и строгости ее передачи в любом контексте», «значение потенциально способно к изменениям», «в определении значения допустим и логический круг». Бытовые понятия фиксируются в лингвистических словарях в качестве концептуального ядра лексического значения знаменательного слова и участвуют в формировании бытовой (наивной, языковой) картины мира, национального миросозерцания то есть «миросозерцания в категориях и формах родного языка, в процессе познания соединяющего интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» (Колесов).

Author(s): Мартинович Г.А.

Language: Russian
Commentary: 1293902
Tags: Языки и языкознание;Лингвистика;Когнитивная лингвистика и лингвоконцептология