Волгоград, 2004. — 194 с.
Сборник включает статьи, посвященные различным аспектам языкового членения мира, прагматического потенциала отдельных языковых средств английского, немецкого и французского языков текстов различных жанров, анализу зарубежного опыта в практике и теории перевода.
Содержание
Хайрова С.Р. Информационно-компьютерная цивилизация и языковые процессы
Новикова Э.Ю. Прагматические характеристики газетного политического текста
Айхнер Е.М. Лингвопрагматические особенности газетных текстов военно-политической тематики субдискурса прессы
Айхнер Е.М. Заголовок газетной статьи как индикатор прагматической конъюнктуры
Махортова Т.Ю. Структурно-семантическая организация информационных текстов (на материале немецкоязычных банковских проспектов)
Махортова Т.Ю. Языковая унификация в сфере официально-делового общения в процессе интеграции России в мировое сообщество
Ковалевский Р.Л. О средствах временной атрибутизации предикатов
Королькова С.А. Семантическая структура лексических единиц seconde, minute, moment, instant (на материале романа «Le testament français» Андрэ Макина)
Смыкова Е.А. Языковые средства означивания времени в директивных речевых актах
Смыкова Е.А. Эксплицитные способы означивания времени в директивных речевых актах
Нуреева А.Р. О самостоятельной роли лексико-семантической категории хроноса в рамках нарративного дискурса
Нуреева А.Р. К вопросу о точке отсчета в системе временных отношений
Заглядкина Т.Я. К вопросу о моделях лексических единиц означивания времени в немецком языке
Андреева Н.В. Комбинаторика лексических средств немецкого языка для означивания предшествующего, одновременного и последующего нарративного события
Усачева А.Н. Когнитивно-прагматический подход к исследованию модальности
Волохова В.В. Когнитивные основы интерпретации «так называемых возвратно-пассивных структур» в современном немецком языке
Пивоварова Т.В. Социальные отношения как фактор, обусловливающий прагматический характер оценки собеседников и способы ее реализации
Сидорович Т.С. Структура лексико-семантической группы английских глаголов перемещения
Серопегина Т.В. Оценочные номинации по этническому признаку в английском языке
Курдюкова Н.С. Каламбур в сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и способы его перевода на русский язык
Митягина В.А. Учебник по теории перевода: опыт заподноевропейских коллег
Попова О.И. Устный последовательный перевод: проблемы, дидактика