Пособие знакомит читателя с различиями в англоязычных культурах, формирует «чувствительность» к проявлениям иноязычной культуры, помогает укрепить базу для межкультурного общения.
При изучении иностранного языка все более осознается необходимость овладения не только языковыми структурами, но и тем, что «лежит за языком»: «фоновыми знаниями», культурой страны или стран изучаемого языка. Особенно остро эта проблема ощущается при подготовке высококвалифицированных специалистов. Какими же фоновыми знаниями обладает такой специалист? Что необходимо знать и уметь, чтобы стать полноправным участником процесса межкультурной коммуникации?
Author(s): Виктория Владимировна Ощепкова
Publisher: ГЛОССА, КАРО
Year: 2004
Language: Russian
Tags: Языки и языкознание;Лингвистика;Лингвокультурология и этнолингвистика;
Предисловие
ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК — ОДИН ИЗ ЯЗЫКОВ МЕЖДУНАРОДНОГО
1. Распространение английского языка в мире
2. Социолингвистическая ситуация в Великобритании. Британский вариант английского языка (ВгЕ)
3. Социолингвистическая ситуация в США. Американский вариант английского языка (АmЕ)
4. Социолингвистическая ситуация в Канаде. Канадский вариант английского языка (СапЕ)
5. Социолингвистическая ситуация в Австралии. Австралийский вариант английского языка (AuE)
6. Социолингвистическая ситуация в Новой Зеландии. Новозеландский вариант английского языка (NZE)
ГЛАВА 2. ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ ЖИЗНИ НАРОДА В ЛЕКСИКЕ ЯЗЫКА
1. Лексика с культурным компонентом значения в национальных вариантах английского языка
2. Сферы концентрации национально-маркированных элементов (НМЭ)
3. Реалии природно-географической среды
4. Реалии, относящиеся к кухне Великобритании
5. Реалии, относящиеся к кухне США
6. Реалии, относящиеся к кухне Канады, Австралии, Новой Зеландии
ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ НАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВЕСНЫХ ОБРАЗОВ
1. Национальные словесные образы
2. Национальное восприятие мира
3. Национально-культурные особенности антропонимической системы
4. Топонимы и топонимические образования в пяти национальных вариантах английского языка
5. Топонимы Канады
6. Топонимы Новой Зеландии
ГЛАВА 4. КУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННЫЕ РИТУАЛЫ ОБЩЕНИЯ
1. Национально-маркированные формы общения при рождении и крещении ребенка
2. Рутинное поведение и суеверия, связанные с днем рождения
3. Речевые и поведенческие клише, связанные со знакомством и любовным ухаживанием
4. Национально-маркированные формы общения во время бракосочетания или венчания
5. Поведенческие клише, связанные с расставанием на время или разводом
6. Рутинное поведение и суеверия, связанные с проводами человека в последний путь
ГЛАВА 5. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТИРЫ И ИХ ПРОЯВЛЕНИЕ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1. Национальный характер британцев
2. Национальный характер американцев
3. Национальный характер канадцев
4. Национальный характер австралийцев
5. Национальный характер новозеландцев
Темы для обсуждения на семинарских занятиях
Список использованной литературы