These papers were originally presented at the XVIIIe conference on Romance language research in Scandinavia that took place at the University of Gothenburg August 9–12, 2011, bringing together researchers from Danish, Finnish, Icelandic, Norwegian, Baltic, and Swedish universities. The subjects approached cover a broad range of areas within linguistics, translation studies, literary studies and didactics. The following specialists were invited as key-note speakers: Manuel Alberca, Philippe Gasparini, Zlatka Guentchéva, and Martin Maiden.
Author(s): Eva Ahlstedt, Ken Benson, Elisabeth Bladh, Ingmar Söhrman, Ulla Åkerström
Series: Romanica Gothoburgensia, 69
Publisher: Acta Universitatis Gothoburgensis
Year: 2012
Language: French
Pages: 819
City: Göteborg
Avant-propos 8
Prefacio 10
Prefazione 12
Eva Ahlstedt
Traduire l'intraduisible ? Le cas Serge Doubrovsky 14
Reet Alas
Quelques remarques sur des équivalents estoniens du subjonctif français : quelle est la valeur du conditionnel ? 32
Manuel Alberca
La auctoficción española (1977-2011) 44
Mattias Aronsson
La réception sur Internet de Kiffe kiffe demain de Faïza Guène 63
André Avias
Apprendre le français en ligne: enseignement synchrone et oral 81
Broula Barnohro Oussi
Oceano mare di Alessandro Baricco, romanzo iniziatico 91
Luminitza Beiu-Paladi
Il topos della rosa nel Trecento 108
Anders Bengtsson & Victorine Hancock
Eric von Roland, apprenant avancé du XVIIIe siècle 118
Ken Benson
La autoficción dialógica 131
Elisabeth Bladh
La traduction en suédois des littératures française et francophone entre 2000 et 2009 : quelques données quantitatives 145
Karin Bloom
La vita di Ida Baccini attraverso i carteggi 160
Jacob Carlson
Les fins de romans de Michel Houellebecq 171
Hugues Engel, Mats Forsgren, Françoise Sullet-Nylander
Un classique revisité : car, parce que, puisque. Entre théorisation et observations sur données authentiques 187
Rick Ernstsson
El valor ‘básico' de cantará 210
Fernández, Susana S.
¿Qué se esconde detrás de los usos impersonales de pronombres y desinencias personales? 225
Kjersti Fløttum
Voix scientifiques dans le débat politique sur le changement climatique 239
Philippe Gasparini
Chronique de l'autofiction 250
Johan Gille
«¡Pero espérate!» Algunos aspectos de la resolución del desacuerdo en trabajos en grupo 265
Zlatka Guentchéva
Modélisation de l'aspectualité et de la temporalité : intervalles topologiques et référentiels temporels (illustration avec des exemples en français) 282
Victorine Hancock & Anna Sanell
Les marqueurs discursifs complexes dans un corpus oral : étude de la compétence pragmatique chez des locuteurs de français L1 et L2 303
Eva Havu
Éléments initiaux finnois en traduction française 317
Christina Heldner
Chef d'œuvre ou canular ? Remarques à propos d'un texte prestigieux de Jacques Derrida 333
Inger Hesjevoll Schmidt-Melbye
L'image du lecteur dans les stratégies d'adaptation du traducteur. Le cas du Pauvre Christ de Bomba 346
Andrea Hynynen
Intuition, déduction et superstition − les « rompols » de Fred Vargas 360
Juhani Härmä
L'alternance codique français-suédois dans des lettres finlandaises des XVIIIe et XIXe siècles 374
José María Izquierdo
Escribir de oídas. Última literatura de la memoria de la Guerra civil española y su posguerra 385
Thomas Johnen
Polifonia e verbos modais : Sobre o potencial explicativo de ScaPoLine para a descrição de verbos modais do português 399
Catrine Jonsson & María Denis Esquivel Sánchez
LA CASA DEL IDIOMA. Un medio virtual para la enseñanza de idiomas a través de Second Life 414
Britt-Marie Karlsson
Hélisenne de Crenne didacticienne - une femme savante au XVIe siècle 425
Ilpo Kempas
Acerca de la variación libre <±artículo determinado> en grupos relativos preposicionales con a, de, con y en 441
Poul Søren Kjærsgaard
Le règlement de compte(s) contre La réforme des retraites. Problèmes de syntaxe contrastive dans la composition nominale française 458
Alexander Künzli & Gunnel Engwall
Le Plaidoyer d'un fou de Strindberg – littérature, traduction, politique 471
André Leblanc
La réception comparée de Stupeur et tremblements d'Amélie Nothomb 484
Liviu Lutas
La syllepse narrative vue dans une perspective didactique 494
Carles Magrinyà
Teoría y praxis de la dispositio: el discurso de Marcela en el Quijote de Cervantes 503
Martin Maiden
Il participio passato nella storia delle lingue romanze (e soprattutto del romeno). Un problemadimorfologia‘autonoma' 514
Maarit Mutta
Révision en temps réel : attitude métacognitive épistémique et conscience métapragmatique des apprenants universitaires 527
Michel Olsen
Le tournant de 1750 543
Fredrik Olsson
Tierras transculturales : frontera, mitos y migración en El Corrido de Dante de Eduardo González Viaña 557
Ann-Sofie Persson
Fictions dans l'écriture autobiographique : Je ne parle pas la langue de mon père de Leïla Sebbar 571
Alice Pick Duran
Les inclassables de la francophonie : La critique face aux auteurs « francographes » d'adoption 584
Jean-Georges Plathner
Le rôle des images dans l'enseignement du français 596
Otto Prytz
El español ¿tiene infijos? 613
Andreas Romeborn
À la recherche d'une figure subtile : la syllepse « étymologique » 618
Débora Rottenberg
La representación del hijo de desaparecido en La casa operativa de Cristina Feijóo 635
Ugo Ruiz
Le passage du blog au livre : l'exemple de Tumulte et de L'Autofictif 647
Torsten Rönnerstrand
Intertextualité dans les textes autofictionnels. Le cas de la Divine Comédie de Dante dans le journal intime de Lars Norén 655
Cecilia Schwartz
L'età d'oro della narrativa italiana in Svezia:1945-1975 664
Anne Elisabeth Sejten
Proust, Valéry et le moi 673
Elina Suomela-Härmä
Traduzioni e ritraduzioni francesi di Giorgio Scerbanenco 684
Maria Svensson
Les emplois concessif et adversatif de si et de om dans le débat parlementaire européen 696
Entela Tabaku Sörman
Alla ricerca di fenomeni neostandard in manuali recenti di italiano come lingua straniera : gli per loro e gli per le 710
Igor Tchehoff
Tra Mercurio e Venere. Il problema dell'eredità in due romanzi tardottocenteschi 723
Mette Tjell
Le post-exotisme en dix leçons, leçon onze d'Antoine Volodine, un manifeste fictionnel ? 735
Katharina Vajta
Le manuel de FLE suédois, véhicule d'un discours sur la France, communauté imaginaire 747
Maria Walecka-Garbalinska
L'imaginaire du Nord chez Huysmans, Céline et Dotremont : du mythe personnel à l'écriture-paysage 764
Fredrik Westerlund
La rivière chez Jean-Marie Gustave Le Clézio 776
Mari Wiklund (née Lehtinen)
La prosodie et les signes de ponctuation – une approche expérimentale 788
Ulla Åkerström
Revisione critica dell'opera di Alba de Céspedes nel centenario della nascita 801
Liste des publications de Romanica Gothoburgensia 813