Сборник МАЭ. Том VIII. — Л.: Изд-во АН СССР, 1929. — 151 с.
Для обозначения ритуальных запретов этнологи заимствовали из полинезийских языков слово «табу» (в латыни есть подходящее по смыслу слово
sacer, но оно издавна нагружено теологическими коннотациями, а для описания первичного религиозного опыта требовались термины «попроще»). В своем исследовании словесных табу выдающийся этнограф и фольклорист Д.К. Зеленин (1878-1954), по его словам, отчасти примыкает к Дж. Фрэзеру, но чаще расходится с ним, замечательно объясняя эти расхождения «отличием евразийского культурного цикла от культур иных стран мира, на почве которых создана теория Фрэзера». Изначально в центре внимания Зеленина были восточнославянские запреты, сохранившиеся «лишь в неясных переживаниях», но более богатый материал по словесным табу Зеленин извлек из быта и языков народов Северной Азии и Кавказа. Для объяснения генезиса словесных табу Зеленин прибегает к теории анимизма: первые табу – охотничьи, естественно – появились в контексте анимистических воззрений, как приспособление охотников к духам-хозяевам животных. Зеленин специально подчеркивает, что охотничьи табу «изучаемых народов создались не на основе тотемизма и зоолатрии» (тотемизм у сибирских народов Зеленин отрицал до начала 30-х годов, но затем изменил свои взгляды на эту проблему).
Введение
Животные слышат и понимают человеческий язык
Половое табу охотников
Запреты, связанные с душами убитых зверей
Охотничьи запреты, связанные с верой в духа-хозяина леса
Тайна охоты
Словесные запреты имен промысловых животных
Профессиональные охотничьи языки