Астана: Изд-во ТОО «КаzServicePrint LTD», 2014. — 280 с. — ISBN 978-9965-31-628-9.
Сборник подготовлен в соответствии с договором о научном сотрудничестве между кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Казахстан, г. Астана) и Университетским центром «Савариа» Западно-Венгерского университета (Венгрия, г. Будапешт). В сборник включены исследования ученых из дальнего (Венгрия, Германия, Италия, Нидерланды) и ближнего (Украина, Кыргызстан) зарубежья, а также труды казахстанских авторов – преподавателей ведущих вузов Астаны, Алматы, Караганды, Павлодара, Петропавловска, Шымкента.
Целью сборника явилось объединение усилий казахстанских и зарубежных лингвистов по актуальным вопросам языковых контактов и межкультурной коммуникации, обсуждение современных научных достижений в области сопоставительного языкознания, решение актуальных проблем теории и практики преподавания второго языка, инновационной лингводидактики и профессиональной коммуникации.
Предисловие Раздел первый. Межкультурные контакты и их влияние на ментальные качества личности Агманова А.Е., Сапронова А.А. Этнокультурные компоненты в учебниках русского языка: проблемы моделирования
Байгарина Г.П. Казахстанская социально-политическая картина мира в метаязыковом комментировании
Дмитрюк Н.В., Мезенцева Е.С. Особенности существования и функционирования русской языковой культуры в России и в Казахстане
Екшембеева Л.В. Социализации личности в инокультурном пространстве
Ермекова Ж.Т. Внутренняя детерминанта образной парадигмы (на материале прозы А. Жаксылыкова)
Журавлева Е.А. Асимметричность вербализации культурного кода в коммуникативно-языковом пространстве Казахстана
Кадеева М.И. Культурно-ментальные аспекты нормы
Карданова Н.Б. Коммуникативная задача дипломатического текста и стратегии автора-составителя: коррективы в грамоте Петра Первого от 11 июля 1697 г. к дожу Венеции
Ласло Мараш. Language, Power, Multilingual and Non-Verbal Multicultural Communication
Михай Фрешли. Тарковский в аспекте «культурных сетей»
Нарожная В.Д. Семиотический статус предметов украшения одежды: аспекты межкультурной коммуникации
Нуршаихова Ж.А. Межкультурная коммуникация в обучении второму языку
Табакова З.П. Концепт «полынь» в поэзии на рубеже лигвокультур
Треблер С.М. Эмоции VS чувства в русской языковой картине мира
Шарипова М.К. Диалог культур – обмен культурными ценностями
Раздел второй. Когнитивно-дискурсивные и сопоставительные аспекты исследования межкультурной коммуникации Ахметова К.К. Этнолексика русского языка в Казахстане
Ашимбетова Р.Д. Культурно-языковые характеристики пословиц и поговорок (на материале казахского и русского языков)
Бейсембаева Г.З. Словообразовательные особенности технических терминов
Бектурова Ж.Б. Вербализация лингвокультурного слоя фрагментов пространственной концептосферы
Дальбергенова Л.Е. Структурное содержание фрейма внутренней каузации
Довбня Л.Э. Специфика обучения русскому языку как неродному в общеобразовательных школах Украины
Жаркынбекова Ш.К. Сопоставительная лингвокогнитивистика в Казахстане: поиски и перспективы
Жунисова А.Б. Особенности аббревиации в языке русской и английской прессы
Ищенко Т.В. Опыт лингвистического анализа научного текста: коммуникативно-прагматические нормы и перевод
Кажигалиева Г.А. Билингвокультурный комментарий на занятиях русского языка как неродного в казахстанском вузе (на материале изучения пословиц)
Крылова Н.Ф. Национально-культурная специфика языка поэтического текста (на материале произведений П. Васильева)
Кудрявцева Е.Л. (Само)диагностика уровней владения языком на основании коммуникативной компетенции: приглашение к размышлению
Попович О.А. Лингводидактический потенциал литературного онима в условиях межкультурной коммуникации (на материале поэзии Б. Окуджавы)
Себепова Р.М. Субъект и объект оценки
Хан Н.К. Полиязычие: кадры, качество, приоритетность
Швец А.В. Классификация номинативных предложений в лингвистике
Швец Н.В. Ассоциативно-терминальная мотивация английских и французских ихтионимов (донорская зона «Артефакт»)
Раздел третий. Инновационная лингводидактика в контексте межкультурной и профессиональной коммуникации Алдажарова А.М. Межкультурная коммуникация в обучении второму языку
Алтынбекова Г.К., Ташпулатова М. Методика работы над сочинением-рассуждением на уроках русского языка
Асмагамбетова Б.М. Интерактивные методы обучения на уроках русского языка
Бейсенбаева Б.А., Копжасарова У.И. Ролевая игра как средство формирования коммуникативных навыков
Кадеева А.И. Межпредметные связи в преподавании английского языка в медицинском колледже
Касымбекова Н.С., Темирбекова А.Т. Межкультурная интеграция в изучении иностранного языка
Мухтарханова А.М., Тажитова Г.З., Арыстанбекова Ж.И. Идиоматичность бизнес-терминов и методика их обучения
Сергеева В.В. Русский язык как средство формирования патриотической культуры будущих учителей
Стычева О.А. Интеграционный характер уроков словесности
Темирбекова Г.А. Обучение студентов компрессии текста
Тургимбаева Г.Т. Интеграция инновационных образовательных технологий в учебном процессе
Чалданбаева А.К. Роль коммуникативных компетенций в становлении профессионализма будущего учителя
Шонаева А.А. Психологические аспекты формирования межкультурной коммуникации
Яворская Э.Э., Ешекенева А.К. Деловые игры в обучении профессиональному русском языку
Нуртазина М.Б. The Peculiarity of Intercultural Competence in the Republic of Kazakhstan
Сведения об авторах