Author(s): Kiss, Sándor; Mondin, Luca; Salvi, Giampaolo
Publisher: Max Niemeyer Verlag
Year: 2011
Language: French
Pages: 0
Tags: Latin language -- History;Romance languages -- History;Aufsatzsammlung;Latein;Romanische Sprachen;Sprachwandel;Latin language;Romance languages
Frontmatter --
Table des matières --
Préface --
Remerciements --
Bibliographie des travaux de József Herman --
Théorie et histoire de la linguistique --
Tecniche della linguistica storica. Gli etimologi francesi e le « quattuor species » --
Antike Periodisierungsmodelle des Lateinischen --
Indo-européen et latin classique --
Considerazioni etimologiche, areali e tipologiche dei verbi di « avere » nelle lingue indoeuropee --
Sur l’évolution du pronom possessif --
Archaisierende Tendenzen in der lateinischen Sprachgeschichte --
The use of is and ille in Seneca Rhetor --
Polysémie et modalités de l’expression périphrastique avec l’adjectif verbal en -urus en latin --
Esquisse de l’histoire de la completive en quod --
Le dediche del lucus pesarese CIL I --
Ausonio e il testo di Sallustio --
Latin vulgaire et tardif --
Prérequis de réceptibilité du latin tardif en période de transition --
La latinizzazione delle province come processo di lunga durata --
La formazione del « neostandard » tardolatino: il caso delle differentiae uerborum --
Expressivité familière et création littéraire --
Sur les fonctions de l’imparfait dans le latin tardif --
Passive auxiliaries in Late Latin --
The accusative + infinitive and dependent quod-/quia-clauses. The evidence of non-literary Latin and Petronius --
Recomposición verbal y homonimia en latín vulgar --
Évolution des possibilités présentationnelles en syntaxe latine --
Particles – Hypercharacterization and status shift in Latin and Romance --
Graecitas togata: coemeterium --
Notas sobre el léxico de los Carmina Latina Epigraphica --
Le latin des ostraca du Mons Claudianus --
„Fehlerhafte“ lateinische Inschriften aus Pannonien --
Dalmatica quaedam (note in margine ad una silloge recente) --
Munitus --
The role of verbal and non-verbal communication in ancient medical discourse --
Une langue sous influences: Le latin des traités tardifs adaptés du grec. L’exemple du De Medicina de Cassius Felix --
Linguistic ‘highs’ and ‘lows’ in late Latin medical texts. L. utique and the dangers of generalizing --
Nouveaux préverbés en com- dans la Vetus Latina et dans la Vulgate --
La corrélation et la proposition relative dans l’Itinerarium d’Egérie --
Sobre la Expositio totius mundi et gentium --
Vicende di testi fra tarda antichità e alto medioevo. Colombano lettore di Rutilio --
Quelques observations sur la langue de la Vie de saint Eucher, évêque d’Orléans (VIIIe siècle) --
Livelli di lingua e di cultura nel Chronicon di Andrea di Bergamo (IX secolo) --
Sprachliches und Stilistisches zu Juan Mariana --
Langues romanes --
Ergebnisse des Trierer Urkundensprachenprojektes --
Du latin aux langues romanes: La contribution de la typologie --
La sillabazione di muta cum liquida dal latino al romanzo --
La ridistribuzione paradigmatica degli « aumenti» verbali nelle lingue romanze --
Il fattore HABEO. Prolegomeni a una nuova considerazione delle genesi del perfetto e del futuro romanzi --
Coordinazioni asimmetriche nelle lingue romanze antiche --
Romance and Ibero-Romance in the Descort of Raimbaut de Vaqueiras --
La herencia visigótica en el lexico de la Península Ibérica --
Aféresis en topónimos latinos hispánicos --
Entorn del concepte de « romanització ». A propòsit dels orígens de la llengua catalana --
Linguistique historique et linguistique de la langue --
Innovation in Old French syntax and its Latin origins --
Existe-t-il en français une marque préfixée z- de pluriel? --
Sintassi e stilistica dei pronomi soggetto nel Saint Alexis --
Observations sur la toponymie dans la traduction en ancien français du Decretum Gratiani --
Zur Wortgeschichte von bündnerromanisch tedlar ,hören, horchen‘ --
Avverbi di luogo (deittici e anaforici) in italiano antico --
Pronomi e complementatori. Sulle grafie che, ke, que nelle antiche varietà italiane settentrionali --
La contribution de la lexicologie italienne au lexique non attesté du latin vulgaire --
Considérations sur l’évolution sémantique du lat. MERGERE