Переклад з польської Т. Прохаська. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2009. — 104 c. — (Моє місто, №20). — ISBN 978-966-668-216-4.
Багатосюжетна збірка історії Станиславова точно буде неповною, якщо ми не зважатимемо на великий інформативний опис минувшини міста поляка Каміля Баранського. Саме він 1988 р. в Лондоні опублікував книжку «Колишні воїни, хлібороби, хасиди… Розповіді про землю Стрийсько-Станиславівсько-Коломийську». З одного боку, тексти К. Баранського – свідоме пропаґування польськості та особливо Другої Речі Посполитої, а з іншого – цілком несподіване для непольського читача трактування національно-визвольної боротьби українців (вставки про створення УПА та дивізії «Галичина» – назагал нейтральні).
Дослідження К. Баранського ще раз показує, як треба міфологізувати власну історію, глорифікувати її фіґурантів, а також, як уміло можна маніпулювати історичною пам’яттю інших слов’янських народів. Тексти, написані в 1980-х роках, будуть доречні і тепер, і українцям – для зіставлення власних перемог і поразок під час будівництва незалежної держави.
350-річчю надання місту магдебурзького права присвячується.
У книзі використані ілюстрації з приватної колекції Зеновія Жеребецького.
Між фальшуванням і прихильністю. Польський погляд з Лондона на Станиславів і станиславівців.
Станиславів до і після 1919 року.
Ремесло у Станиславові.
Торговельна кооперація і купецтво.
Польська кооперація в Станиславівському повіті.
Українська кооперація в Станиславівському повіті.
Торгівля в Станиславові.
Землевласники в Станиславівському повіті.
Промисловість у Станиславові.
Промисловість у Станиславівському повіті.