Учебник. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Астрель: АСТ : Транзиткнига, 2004. — 236, [4] с. — ISBN 5-17-024733-8; 5-271-09377-8; ISBN 5-9578-0993-4.
В учебнике рассматриваются различные стороны и этапы работы над двуязычным словарем.
Исследуется проблематика, связанная с составлением филологических словарей большого и отчасти среднего объёма: разработка словника, построение словарной статьи, подбор эквивалентов (особое внимание уделяется вопросу безэквивалентной лексики), дополнения к словарю.
Для студентов-филологов, а также начинающих лексикографов.
Основные понятия двуязычной лексикографииПонятийный аппарат, используемый в книге
Корпус словаряСловникОбщие замечания
Несловарные формы
Произиодные формы
Словообразовательные аффиксы как леммы
Двуязычный словарь и норма
Специальная лексика
Устаревшие слова
Диалектизмы
Собственные имена
Алиенизмы
Словосочетания
Иноязычные слова и выражения
Словарная статьяВводные замечания. Лемма. Тильда. Гнездование
Общая структура словарной статьи (микроструктура словаря)
Информация о произношении
Грамматическая информация
Членение слова на значения, или филиация
Семантизация
Эквиваленты
Передача безэквивалентной лексики. Толкования. Пояснения
Пометы
Дополнения к корпусуПредисловие. Правила пользования
Грамматический очерк при словаре
Фонетический очерк при словаре
Приложения-списки
Некоторые практические рекомендацииОрганизация работы над двуязычным словарем
Заключение
Литература
Сокращения
Приложения