Вологда: Ардвисура, 1994. — 63 с.
Автор этой книги, известный ученый-краевед, Александр Васильевич Кузнецов, проживает в одном из самых живописных мест средней Сухоны, в селе Усть-Печеньга. Название «Печеньга» на языке дославянских обитателей края означало «Сосновая река».
Разобраться в том, откуда произошло то или иное название, — задача не для дилетанта. Здесь нужна колоссальная эрудиция, обширные знания, умение работать с древними языками.
Автор книги «Сухона от устья до устья» в полной мере может быть причислен к родоначальникам вологодской научной топонимии. Лет пятнадцать назад в этой отрасли краеведения господствовал романтико-фантастический метод, когда Тотьму производили от «тьмы», Тарногу от «татар-ноги*», Вологду от «волока» и т.д.
В начале 80-х годов в газете «Вологодский комсомолец» появляется необычная рубрика «60-я параллель»—географическая краеведческая страница. Ее ведущий, тогда студент Вологодского пединститута, Александр Кузнецов, увлеченно публикует топонимические этюды, пытается разобраться в хитросплетении древних названий. Проходит чуть больше десятка лет. Студенческое увлечение переросло в серьезную исследовательскую работу. А.В. Кузнецов автор более десятка научных статей, бесчисленного количества краеведческих заметок.
В 1991 г. в Северо-западном издательстве выходит первая книга молодого ученого. «Язык земли Вологодской»—очерки топонимики. Спустя три года—еще одна любопытная научно-популярная брошюра «Языческая топонимия Заволочья». «Сухона от устья до устья» — третья книга А.В. Кузнецова. Несколько лет назад первый вариант рукописи был опубликован приложением к Тотемской районной газете.
С тех пор «Сухона» существенно увеличилась в объеме, обогатилась не только географическими, но и историческими сюжетами. Словарь-путеводитель по реке—уникальное в своем роде издание.