Фильм без интриги

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

М.: Искусство, 1966. — 241 с.
Ходит в сценарных отделах полуофициальный термин: драматизировать. Так прямо и говорят:
Ваш сценарий, товарищ, недостаточно драматизирован.
Вы, батенька, явно передраматизировали свою вещь.
Принято думать, что дополнительное драматизирование — обычный удел повести при переделке ее для экрана. В бывшей повести необходимо: а) сделать действие более стремительным; б) сузить круг действующих лиц; в) свести воедино мелкие сценки, разыгравшиеся в разное время и в разных местах; г) авторский рассказ о чувствах и мыслях героя заменить либо откровенной прямой речью, либо так называемыми «голосами за кадром». Ну и так далее. Если же на операционном столе сценариста лежит не повесть, а пьеса, вивисекция ведется с противоположной задачей. Слишком закрученное, на театральный манер, действие приходится делать более плавным. События, сведенные драматургом в одну декорацию, желательно разбросать по разным местам. Обнаруживается необходимость тщательнее разработать фон и для этого, может быть, дописать пять-шесть эпизодических фигур. Что же до диалогов, то их приходится безжалостно сокращать или переводить все в те же мистические «голоса». Пьеса при этом как бы раздраматизируется.

Author(s): Демин Виктор.

Language: Russian
Commentary: 671852
Tags: Искусство и искусствоведение;Искусство кинематографии