Prólogo
César Eduardo Carrión 11
Introducción
Marleen Haboud 15
Sección I. Diversidad y contacto desde múltiples miradas 19
La complejidad del contacto desde la lingïística
Azucena Palacios 21
La translingualización como resultado del manejo de las
lenguas en situaciones de contacto: la perspectiva del
constructivismo neurobiológico
Klaus Zimmermann 47
Diversidad y contacto: una mirada desde la literatura
a las lenguas ancestrales
Susana Dávila Fernández 81
Sección II. Algunos efectos lingüísticos del contacto 107
La variación fonética del /ɾ/ y /r/ en el español
andino de Cañar, Ecuador
Julia Oliver Rajan 109
La expresión de la pasividad en los hablantes de español
en Houston, Texas
Patricia Gubitosi 135
Contenido Contenido
8 9
Análisis de algunos complejos verbales del ecuatoriano
Montserrat Batllori, María Lluïsa Hernanz y Carlos Rubio 163
Dos fenómenos vigentes en la situación de contacto entre
el mapuzugun y el español de Chile
Aldo Olate y Fernando Wittig 201
Sección III. Diversidad en peligro...
lenguas en desplazamiento 227
El Waotededo y los efectos de un contacto intenso
Marleen Haboud y Fernando Ortega 229
El rol de la lengua Kichwa en la construcción de la
identidad en la población indígena de Cañar
Paola Enríquez 267
Diversidad y contacto: una mirada desde las ideologías
y las actitudes lingüísticas
Flor Canché 279
Sección IV. El rol de las instituciones académicas
frente al contacto 301
¿Kichwa o quichua? Historia política de alfabetos y
aplicación de los procesos de lectura y escritura de las
lenguas indígenas en América Latina
Nicholas Limerick 303
Los sistemas educativos que acogen a estudiantes de
habla hispana en el sistema de educación primaria y
secundaria en Estados Unidos
Nina Moreno 347
Obsolescencia estructural y revitalización lingüística:
el sistema de clasificadores numerales del bribri y el
juego de los números Tté shtáwok
Carlos Sánchez Avendaño 373
Confluencias: una propuesta para analizar los procesos
de revitalización lingüística desde la experiencia
Tulio Rojas, Geny Gonzales, Esteban Díaz 395
Un modelo funcional de enseñanza de lengua Andwa
para maestros
Diana Salazar 445
Sección V. Diversidad en la praxis 465
La performance de lenguas indígenas e inmigrantes
de Latinoamérica en los nuevos medios: aportes
a la revitalización lingüística en dos casos ilustrativos
Eva Gugenberger 467
Traduciendo culturas en el Perú:
los derechos lingüísticos en la práctica
Luis Andrade, Rosaleen Howard y Raquel de Pedro 513
Author(s): Marleen Haboud (ed.), Marleen Haboud, Azucena Palacios, Klaus Zimmermann, Susana Dávila Fernández, Julia Oliver Rajan, Patricia Gubitosi, Carlos Sánchez Avendaño, Tulio Rojas, Geny Gonzales, Esteban Díaz, Diana Salazar, Eva Gugenberger, Luis Andrade, Rosaleen Howard, Raquel de Pedro (auts.)
Publisher: Pontificia Universidad Católica del Ecuador (PUCE)
Year: 2019
Language: Spanish
Pages: 554
City: Quito
Tags: Sociolingüística; Sociolinguistics; Análisis del discurso; Discourse Analysis; Análise do discurso; Cambio social; Mundança social; Social Change; Peru; Ecuador
Prólogo
César Eduardo Carrión 11
Introducción
Marleen Haboud 15
Sección I. Diversidad y contacto desde múltiples miradas 19
La complejidad del contacto desde la lingïística
Azucena Palacios 21
La translingualización como resultado del manejo de las
lenguas en situaciones de contacto: la perspectiva del
constructivismo neurobiológico
Klaus Zimmermann 47
Diversidad y contacto: una mirada desde la literatura
a las lenguas ancestrales
Susana Dávila Fernández 81
Sección II. Algunos efectos lingüísticos del contacto 107
La variación fonética del /ɾ/ y /r/ en el español
andino de Cañar, Ecuador
Julia Oliver Rajan 109
La expresión de la pasividad en los hablantes de español
en Houston, Texas
Patricia Gubitosi 135
Contenido Contenido
8 9
Análisis de algunos complejos verbales del ecuatoriano
Montserrat Batllori, María Lluïsa Hernanz y Carlos Rubio 163
Dos fenómenos vigentes en la situación de contacto entre
el mapuzugun y el español de Chile
Aldo Olate y Fernando Wittig 201
Sección III. Diversidad en peligro...
lenguas en desplazamiento 227
El Waotededo y los efectos de un contacto intenso
Marleen Haboud y Fernando Ortega 229
El rol de la lengua Kichwa en la construcción de la
identidad en la población indígena de Cañar
Paola Enríquez 267
Diversidad y contacto: una mirada desde las ideologías
y las actitudes lingüísticas
Flor Canché 279
Sección IV. El rol de las instituciones académicas
frente al contacto 301
¿Kichwa o quichua? Historia política de alfabetos y
aplicación de los procesos de lectura y escritura de las
lenguas indígenas en América Latina
Nicholas Limerick 303
Los sistemas educativos que acogen a estudiantes de
habla hispana en el sistema de educación primaria y
secundaria en Estados Unidos
Nina Moreno 347
Obsolescencia estructural y revitalización lingüística:
el sistema de clasificadores numerales del bribri y el
juego de los números Tté shtáwok
Carlos Sánchez Avendaño 373
Confluencias: una propuesta para analizar los procesos
de revitalización lingüística desde la experiencia
Tulio Rojas, Geny Gonzales, Esteban Díaz 395
Un modelo funcional de enseñanza de lengua Andwa
para maestros
Diana Salazar 445
Sección V. Diversidad en la praxis 465
La performance de lenguas indígenas e inmigrantes
de Latinoamérica en los nuevos medios: aportes
a la revitalización lingüística en dos casos ilustrativos
Eva Gugenberger 467
Traduciendo culturas en el Perú:
los derechos lingüísticos en la práctica
Luis Andrade, Rosaleen Howard y Raquel de Pedro 513