A cidade das damas

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Pouco mais de seis séculos separam o presente lançamento da publicação do texto original, o que é bastante significativo, principalmente se levarmos em consideração algumas dominantes culturais relativas tanto ao gênero da autora e à crítica à hegemonia masculina empreendido no/pelo texto em foco, quanto ao gênero da obra em si, uma utopia avant la lettre. [...] À intervenção primeira pela escrita, ou seja, à escrita em si como uma tecnologia de intervenção pública, originária das mãos de Pizan, temos o acesso agora via tradução como uma intervenção segunda, sob as escolhas e os cuidados de Deplagne em sua reescritura. Nos anos 90 um dos mais representativos tradutores brasileiros, José Paulo Paes, utilizou-se de uma metáfora bastante precisa para a tarefa de tradução: esta seria a "ponte necessária". Então, para finalizar, pensemos que Christine de Pizan construiu, por meio de sua utópica escritura, uma cidade utópico-feminista na idade média; e que Luciana Calado Deplagne constrói uma das pontes de acesso à cidade-livro: a que faltava ao público leitor lusófono. E façamos a travessia e a redescoberta!

Author(s): Christine de Pizan; Luciana Eleonora de Freitas Calado Deplagne
Publisher: Editora Mulheres
Year: 2012

Language: Portuguese
Pages: 352
City: Florianópolis