В учебнике рассматриваются различные стороны и этапы работы над двуязычным словарем. Исследуется проблематика, связанная с составлением филологических словарей большого и отчасти среднего объема: разработка словника, построение словарной статьи, подбор эквивалентов (особое внимание уделяется вопросу безэквивалентной лексики), дополнения к словарю.
Author(s): Берков В. П.
Publisher: Издательство Астрел
Year: 2004
Language: Russian
Pages: 236
City: Москва
Основные понятия двуязычной лексикографии
Понятийный аппарат, используемый в книге
Корпус словаря
Словник
Общие замечания
Несловарные формы
Произиодные формы
Словообразовательные аффиксы как леммы
Двуязычный словарь и норма
Специальная лексика
Устаревшие слова
Диалектизмы
Собственные имена
Алиенизмы
Словосочетания
Иноязычные слова и выражения
Словарная статья
Вводные замечания. Лемма. Тильда. Гнездование
Общая структура словарной статьи (микроструктура словаря)
Информация о произношении
Грамматическая информация
Членение слова на значения, или филиация
Семантизация
Эквиваленты
Передача безэквивалентной лексики. Толкования. Пояснения
Пометы
Дополнения к корпусу
Предисловие. Правила пользования
Грамматический очерк при словаре
Фонетический очерк при словаре
Приложения-спискиНекоторые практические рекомендации
Организация работы над двуязычным словарем
Заключение
Литература
Сокращения
Приложения