Киев, Издательство "Истина" 2004 - 544 с.
Публикуемый Новый Гражданский процессуальный кодекс Франции является первым переводом на русский язык действующего свода французских нормативных актов за двухсотлетний период развития гражданского процессуального законодательства этой страны. Основой данного Кодекса, принятого в 1975 г. и введённого в действие с 1 января 1976 г., послужил один из пяти знаменитых кодексов, разработанных по инициативе и под руководством Наполеона Бонапарта в начале XX столетия — Гражданский процессуальный кодекс Франции 1806 г.
Пожалуй, впервые русскоязычный читатель имеет возможность непосредственно и в полном объеме ознакомиться с современным нормативным актом, который венчает усилия многих поколений французских юристов, начиная со времени классической кодификации Наполеона Бонапарта — с Новым ГПК Франции.
Переводу предпосылается вступительная статья, содержащая краткие сведения о принятии Кодекса, его характеристику, данные об истории французской судебно-правовой системы, о современной системе источников права, иерархии французских правовых норм и т.п.
Публикуемая книга содержит четыре приложения, имеющие целью облегчить читателю понимание терминологии Кодекса и помочь в изучении французского гражданского процесса в целом. Приложения включают: словарь основных терминов, используемых в ГПК, справочные сведения об участниках французского судебного процесса и о французской судебной системе, а также общую схему французской судебной системы.
Книга рассчитана на всех, кто интересуется вопросами иностранного частного права и процесса.
Текст перевода Кодекса публикуется с учетом изменений по состоянию на 27 января 2004 года.
ISBN 966-7613-50-Х