北方吹来的风:俄罗斯-苏联文学与中国

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Author(s): 查小燕
Series: 世界文学评介丛书
Publisher: 海南出版社
Year: 1993

Language: Chinese
Commentary: decrypted from 4696A007806472D741A20DBE6966C558 source file
Pages: 149
City: 海口

《世界文学评介丛书》北方吹来的风——俄罗斯、苏联文学与中国
内 容 简 介
写给青少年的话(代序)
中俄文字之交——文学交流的先导
普希金,后人圆了你的中国梦
普希金难圆中国梦
普希金,为你圆梦九十年
普希金,梦里梦外缘未了
鲁迅说:最爱看的作者之一,是俄国的果戈理
两篇佳作同一名——《狂人日记》
《死魂灵》——鲁迅晚年花心血最多的一部译作
“钦差大臣”到中国
从“外套”里钻出的范老老师吴先生、汪文宣……
屠格涅夫与中国:精神上的遇合
“前夜”里,涌来一股“春潮”
郁达夫的“屠格涅夫情结”
瞿秋白的生命纪程和屠格涅夫笔下人物的命运轨迹
鲁迅——跨入屠格涅夫的“门槛”
沈从文与屠格涅夫
巴金——中国的屠格涅夫
散不去的“烟”, 退不走的“春潮”
永远“初恋”着的“处女地”
中国人感叹:
难读的陀思妥耶夫斯基!
最累的人从事最累的事业
陀思妥耶夫斯基,最先读你的是他们——
陀思妥耶斯基,你那曲高和寡的中国知音
陀思妥耶夫斯基——茅盾对你的评论最多
陀思妥耶夫斯基—鲁迅“总不能爱”的作家
陀思妥耶夫斯基,我们曾经误读你
重读陀思妥耶夫斯基,我们发现——
陀思妥耶夫斯基——“读你千遍也不厌倦?”
托尔斯泰,中国人称你作“托翁”
“如果我还年轻,我一定到中国去一趟”
他迷上了 老子、孔子、孟子,还有
托翁,老子的故乡欢迎你
托尔斯泰在中国——一种社会意识
托尔斯泰,郭沫若把你写进了他的诗歌
托尔斯泰,鲁迅说你是“偶像破坏的大人物”
托尔斯泰,叶绍钧落入你的框架
托尔斯泰,茅盾有意追随你
托尔斯泰,巴金倾心你的“忏悔意识”
托尔斯泰,你的《复活》在中国“复活”
托翁,你的世界很精彩
契诃夫——你和我们的世界更接近
跨越世纪,走近我们——契诃夫到中国
你从哪里来,契诃夫?
平平淡淡才是真——叶绍钧与契诃夫
“于无声处听惊雷”——鲁迅与契诃夫
走在孤独的人生之路上——沈从文与契诃夫
“非戏剧化”吸引了我们——中国剧作家与契诃夫戏剧
关键在于情感上的领会——曹禺与契诃夫
不在同一“屋檐”下——夏衍与契诃夫
“只缘身在此山中”——中国人视野中的契诃夫
那里,依然美好——契诃夫的世界
在中国,谁不知道高尔基?
高尔基——“中国革命的导师”
高尔基走遍中国大地
高尔基在中国:红极一时的偶像
邹韬奋——《革命文豪高尔基》
瞿秋白——穿云破雾的“海燕”
鲁迅——“中国的高尔基”
茅盾——“研究生活的一切参加者”
巴金——“燃烧的心”
高尔基在中国:耀眼的明星
高尔基在中国:“门前冷落鞍马稀?”