Практический курс английского языка 4 курс, units 1-2. Texts, speech patterns, phrases and word combinations, essential vocabulary, phrasal verbs, conversation and discussion

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

ХНУ им. В. Н. Каразина, Харьков, Украина, 2012.
Unit 1:
Text from "Doctor in the house" by R. Gordon - пофразовый перевод, указание некоторых конструкций, транскрипция сложных слов. Указаны некоторые опечатки.
Speech patterns - разобраны.
Phrases and word combinations - перевод.
Essential vocabulary - перевод слов и выражений; добавлены выражения из последующих упражнений; добавлены некоторые полезные выражения, относящиеся к лексике юнита (например, на мой взгляд, нет смысла давать выражение "чрезвычайное положение", как у Аракина - есть смысл только в "объявлять чрезвычайное положение")
Phrasal verbs - расписаны
Conversation and discussion: Higher education in the United States of America - полный перевод лексики темы. К тем словам, значение которых и после перевода часто остается неясным (например, credit или tenure), даны объяснения, чаще на английском из оригинальных сайтов (в данной теме - сайтов американских вузов).
Unit 2:
Text from "To kill a mockingbird" by Harper Lee - пофразовый перевод основан на переводе Н. Галь и Р. Облонской, но более подробный и снабжён комментариями, например, даны две версии о том, что имеется в виду под "the distaff side of the Executive branch in Washington": одна та, что в Аракине, другая - найденная в Интернете. Подчеркнуты некоторые предлоги, которые могут представлять сложность.
Speech patterns - поданы в виде конструкций, переведены
Phrases and word combinations - перевод. Комментарии о стилевой принадлежности - из Аракина.
Essential vocabulary - слова, выражения и практически всё, что будет нужно для выполнения упражнений. Добавлены некоторые полезные выражения и фразы, их перевод - согласно онлайн-словарю Мультитран. Подчёркнуты те предлоги, которые легко забыть, а также написание слов вроде sergeant, lieutenant. Написание слов британское, а не американское.
Phrasal verbs - переведены, даны примеры по последующим упражнениям.
Conversation and discussion: courts and trials - полный перевод лексики темы, выполнены упражнения на лексику. Когда человеку, который не специализируется в юриспруденции, будет непонятно, что подразумевается (например, что значит "отвечать на иск"?), даны объяснения, чаще на английском. Добавлены некоторые вещи, которые относятся к теме, например, объяснение разницы между to kill, to murder и to assassinate и различные названия убийств (заказное убийство, непредумышленное убийство и т. п.). Дана лексика для обсуждения того, что может спровоцировать человека на правонарушение. Часть её, такая как "laxity of parental supervision", "absence of adult role models" или "aggressive deviance" и др. взята из общедоступной части книги Ричарда Джонсона "Juvenile delinquency and its origins".

Author(s): Аракин Д.В.

Language: English-Russian
Commentary: 907070
Tags: Языки и языкознание;Английский язык;Аракин В.Д. Практический курс английского языка