М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации, 1990. - 94 с.
В ТНТ «Англо-русские сокращения по морской технологии» представлено около 1400 сокращении названий учреждений, фирм, приборов, методов, видов оборудования и сооружений, имеющих отношение к исследованию и хозяйственному использованию морей и океанов, их живых, минеральных и энергетических ресурсов, контролю окружающей среды. Сокращения в основном связаны с такими науками о Земле, как морская геология и геофизика, океанология, дистанционное зондирование, морская добыча полезных ископаемых. Однако, в состав ТНТ включены также некоторые сокращения из области информатики, вычислительной техники и телесвязи, теории надежности и других технических дисциплин, относящиеся к сбору, обработке и распространению информации о Мировом океане и его ресурсах, а также к функционированию морской техники и сооружений. Такой подбор лексических единиц словаря хорошо отражает комплекс проблем, объединяющихся понятием «морская технология».
В настоящем выпуске ТНТ после расшифровки сокращения на английском языке приводится сокращенное наименование организации, проекта или метода, имеющее непосредственное отношение к основному сокращению. Например, СМЕ (Center for Marine Exploration; WHOI) - Центр морских исследований (где СМЕ принадлежит к Вудскому океанографическому институту, т.е. к WHOI). Расшифровку WHOI следует искать по алфавиту.
При составлении выпуска использовались оригинальные зарубежные публикации.
ТНТ составлена в Отделе научно-технической информации Научно-исследовательского и проектного института геофизических методов разведки океана (НИПИокеангеофизика, г. Геленджик).
Тетрадь предназначается для научных работников, специалистов и переводчиков, работающих с англоязычной литературой по указанным дисциплинам.
Author(s): Углов М.Д. (сост.)
Language: English-Russian
Commentary: 1874259
Tags: Языки и языкознание;Английский язык;Для специалистов / English for Specific Purposes;Для моряков / English for Seafaring