Сборник статей зарубежных ученых, посвященный основным направлениям современной общей комбинаторики. Среди авторов известные специалисты - Р. Радо (Англия), Р. Вилле (ФРГ), П. Камерон (США). В статьях содержатся постановки новых нерешенных задач, важные для приложений, приводятся новые результаты, полученные в последнее время. Большой интерес представляют обзорные статьи Н. Слоана (США) и Дж. Мейсона (Англия). Рассчитан на научных работников, использующих в своей работе методы комбинаторного анализа, полезен аспирантам и студентам математических специальностей как учебное пособие.
Author(s): Рыбников К.А. (ред.)
Series: Новое в зарубежной науке №19
Publisher: Мир
Year: 1980
Language: Russian
Commentary: pdf clearscan
Pages: 252
City: Москва
Предисловие редактора перевода ......Page 6
Дж. X. Мейсон. изучение матроидов как геометрических конфигураций. Перевод с английского А. М. Ревякина ......Page 8
Т. А. Даулинг и В. А.Дениг. геометрии, связанные с частично упорядоченными множествами. Перевод с английского А. М. Ревякина ......Page 52
Э. У. ИНГЛТОН. ТРАНСВЕРСАЛЬНЫЕ МАТРОИДЫ И РОДСТВЕННЫЕ им структуры. Перевод с английского А. М. Ревякина ......Page 65
Дж. А. Тас. КОМБИНАТОРИКА ЧАСТИЧНЫХ ГЕОМЕТРИЙ И ОБОБЩЕННЫЕ четырехугольники. Перевод с английского Л. М. Ревякина ......Page 83
Дж. Е. Эндрюс и Р. Эски. перечисление разбиений: роль эйлеровых рядов и q-ортогональных многочленов Перевод с английского Б- С. Стенкина ......Page 102
Д. Фоата. распределения типа эйлера и макмагона на группе перестановок- Перевод с французского Б. С. Стечкина ......Page 121
Р. Радо. НЕКОТОРЫЕ ЗАДАЧИ В КОМБИНАТОРНОЙ ТЕОРИИ МНОЖЕСТВ. Перевод с английского А. М. Ревякина и Б. С. Стечкина ......Page 143
П. Дж. Камерон, группы подстановок на неупорядоченных множествах. Перевод с английского А. М. Ревякина ......Page 152
Р. Вилле. НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ТЕОРИИ КОНЕЧНЫХ СТРУКТУР. Перевод с английского А. М. Ревякина ......Page 180
Р. П. Стенли, комплексы коэна-маколея. Перевод с английского Л. М. Ревякина ......Page 204
Н. Дж. А. Слоан. бинарные коды, решетки и сферические упаковки, Перевод с английского Б.С. Стечкина ......Page 220